Бразильские каникулы
Шрифт:
В конце концов она подчинилась. В туристическом агентстве Жаклин согласилась на первое же предложение: бразильский курорт Сантос недалеко от Сан-Паулу, отель «Империал», входивший в знаменитую гостиничную сеть.
Отели этой группы все пятизвездочные, – сказала сотрудница агентства, оформлявшая ее поездку. – Там к вашим услугам будет целая программа спортивных и других развлечений. Этот отель открылся недавно, поэтому там еще есть несколько свободных номеров.
– Меня устроит все, что вы предложите, – равнодушно отозвалась
Приехала она на курорт, можно сказать, под давлением, но солгала бы, если бы сделала вид, что это место не произвело на нее никакого впечатления. Отель оказался потрясающим.
В первые дни Жаклин просто сидела под зонтом на одной из солнечных террас, плавала в бассейнах – там их было три, взяла пару уроков игры в теннис и даже попыталась ходить под парусом.
Надо же, рекламный проспект ничего не приукрасил, а показал то, что есть на самом деле, с усмешкой подумала Жаклин. «Империал» – вершина изобилия и роскоши. Великолепное обслуживание и кухня, развлечения и отдых на любой вкус.
Но к концу первой недели пребывания в этом райском уголке Жаклин стала чувствовать, что здесь все слишком совершенно. Большинство отдыхающих, казалось, были вполне довольны жизнью, ограниченной территорией отеля, но Жаклин не могла избавиться от ощущения, что заточена в золотой клетке. Она начала тяготиться чрезмерной предупредительностью обслуживающего персонала, который бросался к клиентам по первому зову. Взяв напрокат машину, она совершила экскурсию по Сантосу. Красивые яхты, стоявшие на причалах, и сверкавшие огнями магазины оставили ее равнодушной, зато поездка в горы по головокружительному серпантину доставила Жаклин огромное удовольствие. Она также хорошо провела время на одном из виноградников, где попробовала красное густое вино. По дороге Жаклин останавливалась в уютных сельских харчевнях, где варили изумительный бразильский кофе.
Но она все чаще ловила себя на том, что ее тянет к балкону, откуда можно любоваться океаном и таинственным островом Лаггос.
Однажды утром, меняя деньги в бюро обслуживания, Жаклин спросила клерка:
– Как можно попасть на Лаггос?
У того был такой вид, будто она спросила его том, когда на Луну отправится космический корабль.
– На Лаггос? – переспросил он на всякий случай.
Жаклин кивнула.
– Это недалеко. Я думаю, туда должен ходит паром, – предположила она.
– Нет, моторки, – без всякого энтузиазма поправил ее клерк. – Но туристы туда не ездят, сеньорита Коллинз.
– Почему?
Он пожал плечами и продемонстрировал железную логику:
– Потому что все, что им нужно, есть здесь.
– Тем не менее, – невозмутимо сказала Жаклин, пряча улыбку, – мне хотелось бы знать, откуда отправляются моторки.
– Вам не нравится наш отель, сеньорита? – Клерк был явно огорчен. – Вам чего-то не хватает здесь?
– Да нет, что вы, здесь самый настоящие рай, – успокоила его Жаклин. – Я просто хочу сменить обстановку.
– Но на Лаггосе ничего нет, сеньорита. Ни отелей, ни удобств. Там живут крестьяне и рыбаки.
– Замечательно, как раз то, что нужно! – И Жаклин, поблагодарив клерка, вышла на улицу.
Она быстро нашла пирс, где уже наготове стояла шлюпка. Жаклин села на скамью в носовой части лодки. Там уже было несколько пассажиров, судя по одежде, простые крестьяне. Они бросали на иностранку любопытные взгляды, а лодочник, похожий на добродушного пирата, вначале даже не хотел брать с нее деньги за проезд.
Жаклин с восторгом смотрела, как постепенно неясные очертания острова превращаются в горный кряж, нижние склоны которого покрыты растительностью. Шлюпка заскользила вдоль берега, и Жаклин увидела длинные полоски светлого песка, защищенные невысокими скалами.
Она подумала, что для крестьян и рыбаков здесь, должно быть, раздолье – остров казался пригодным и для земледелия, и для рыболовства.
Крошечную гавань, куда причалила шлюпка, заполнили старыми потрепанными лодками, красивых яхт не было и в помине. К берегу спускались ряды небольших белых домиков, на вбитых в песок палках сушились рыболовные сети.
Где-то прозвонил церковный колокол. Его размеренный, чистый звук громко раздавался в горячем мерцающем воздухе.
Жаклин почувствовала, как у нее замерло сердце от внезапного восторга и радости.
Перекинув пляжную полотняную сумку через плечо, она сошла на берег. В гавани, которая выглядела главным торговым местом на острове, было несколько небольших таверн – шураскарий по-бразильски, и кофеен. В них в основном сидели пожилые мужчины, они играли во что-то, напоминавшее игру в кости, только более интенсивную.
Жаклин выбрала самую большую таверну и села за столик под навесом. Вскоре к ней подошел плотный мужчина в джинсах и белой рубашке, видимо, хозяин.
– Сеньорита? – Его улыбка была вполне приветливой, но черные проницательные глаза смотрели оценивающе.
Жаклин попросила холодную коку и, когда принесли напиток, поинтересовалась, можно ли на острове взять напрокат машину. Лицо хозяина таверны расплылось в улыбке сожаления. На Лаггосе есть только джипы и грузовики, сказал он, и они не сдаются в аренду. Сеньорита должна понимать, что дороги здесь не очень хорошие для путешествия на машине.
Жаль, подумала Жаклин, хотя и знала заранее, что это место не для туристов.
– Я видела пляжи, сеньор. До них можно добраться пешком?
– Можно. Самый лучший находится примерно в километре отсюда. – Хозяин задумался на минуту. – Но я могу предложить вам вариант получше. – Он извлек из задней пристройки старый велосипед. – Не очень презентабельно, конечно, зато удобно. Велосипед принадлежит моей сестре, она сейчас в Рио-де-Жанейро.
– И вы можете одолжить его мне? – обрадовалась Жаклин. – Очень любезно с вашей стороны.