Бредовый суп
Шрифт:
Часто я бродил по центру Москвы и заходил в букинистические магазины проверить, не появился ли где-то какой-нибудь новый альбом. Однажды я увидел в магазине на Кузнецком Мосту громадный альбом Пикассо. И я все ходил по магазину и рассматривал все полки и витрины. И мой взгляд все время соскальзывал к этому альбому. На нем лежала маленькая картонная табличка с ценой, превышающей в два раза мою месячную зарплату. И я все не решался попросить показать мне его. А когда я все-таки решился, продавщица строго спросила меня, собираюсь
– У меня чистые руки, – сказал я. – У меня очень чистые руки.
– Сделайте мне два одолжения, – сказала она.
– Конечно, – сказал я.
– Во-первых, когда вы говорите “Пикассо”, делайте ударение на втором слоге. А во-вторых, переворачивайте страницы правой рукой с правого верхнего угла, с верхней его стороны. Вот так.
Она показала мне, как переворачивать страницы, чтобы на них не могло остаться никакого, даже самого маленького излома. И с тех пор я листаю страницы только так – правой рукой и, обязательно, с правого верхнего угла, с верхней его стороны.
Однажды мне повезло. Меня пригласили посетить запасники Третьяковки. Там было несколько больших комнат со стеллажами, на которых стояли картины всех самых замечательных русских художников. Они стояли вплотную друг к другу, без всякого порядка, в навал, какие в рамах, а какие просто так, на подрамниках. В комнатах сильно пахло пылью. И я вытаскивал картину со стеллажа, ставил ее где-то рядом на пол, прислонив к стенке, любовался несколько секунд и потом засовывал на стеллаж обратно. У меня было мало времени, и я торопился посмотреть все.
В верхнем ряду одного из стеллажей стояла здоровенная картина. И я стал тащить ее оттуда, пытаясь не дотрагиваться до холста руками. И мне никак не удавалось обхватить ее за подрамник даже поперек, такая она была большая. И когда она почти готова была обрушиться на меня, мне все-таки пришлось попридержать ее за холст. Потом, когда я уже прислонил картину к стенке, я долго не мог заставить себя вернуть ее на место. Так, первый раз в жизни, я увидел “Над городом” Шагала.
– Вот почему у меня что-то перегорело внутри, – сказал я.
– Что? – спросила Маринка.
Мы доехали на метро до станции “Ternes”. Потом пошли по Wagram и зашли в кафе “Al Goldenberg”.
– Что говорят твои путеводители? – спросил я Маринку.
– Почти исторический ресторан. Сэндвичи, как в Нью-Йорке. Лучший закусон в пределах двухсот франков в этом районе.
– А Хемингуэй здесь любил сидеть? –
– Нет, – сказала Маринка.
Мы съели нью-йоркские сэндвичи и пошли по Wagram в обратную сторону. Было очень жарко, и каждые пятнадцать минут нам приходилось покупать содовую. Ее давали безо льда. Поэтому я все время ел мороженое. И от этого опять хотел пить.
Вскоре мы дошли до Триумфальной арки. И потом побрели по Елисейским полям. На всех тротуарах студенты из Рима ели цыплят.
Мы сели в метро, доехали до Пляс Пигаль, и когда вышли наверх, увидели сразу крылья “Мулен-Руж”. И уже через несколько минут мы выкупали там заказанные еще два дня назад билеты.
Нас провели внутрь и посадили за столик в первом ряду, вплотную к сцене.
– Давай не будем здесь есть, – сказала Маринка.
– Хорошо, – сказал я, – но выпить что-нибудь не помешает?
– Конечно. Только мне кажется, что нас неудачно посадили. Мы будем видеть здесь целый вечер одни голые ноги.
– Знаешь, что, – сказал я, – я мечтал об этом всю мою жизнь.
Г л а в а 21
– Это не очень-то правильно болеть за мексиканскую команду, работая в голландском банке, – сказал Джон.
– О, я очень извиняюсь, – сказала девушка.
Она ужасно смутилась, и все смотрели на нее вполне серьезно.
– Я очень извиняюсь, – еще раз сказала она.
Мексиканцы забили гол в ворота голландцев буквально на последней минуте, и матч почти сразу закончился.
– Back to business, – сказал Джон и переключил телевизор на канал новостей.
Когда я вернулся на место, я увидел Митю перед монитором Блумберга.
– Один–один, – сказал я.
– Невероятно! – сказал Том.
– О-го! – сказал Митя.
– Что такое? – спросил Том.
– Все еще идет вверх.
– Сколько уже?
– Прибавил уже двенадцать пунктов! – сказал Митя.
– Невероятно! – сказал Том. – Я занимаюсь совершенно не тем делом!
– Да, – сказал Митя, – кто бы мог подумать.
– I’m definitely in the fuckin’ wrong business, man! – опять сказал Том.
Немного о геологии
Версаль, 21 августа 1997 года
С утра мы поехали в Версаль. Нам многие не советовали этого делать, но мы все-таки поехали.
Я пристал ненадолго к какой-то экскурсии.
– Ну что, Илюша? – спросила Маринка. – Услышал что-нибудь интересное?