Бремя крови
Шрифт:
Для того, чтобы переправить всех людей, материалы для строительства, оружие, инструменты и провизию, отец выделил целых десять кораблей. Щедро. Рирз думал, что Холдбист соизволит отдать разве что пять, вероятно, репутация лорду была важнее, чем желание отсрочить возвращение сына. И все же, прежде чем у Рирза будет все необходимое, пройдет не один цикл. Одна корольера могла перевезти около пятидесяти-шестидесяти человек, несколько лошадей, небольшой запас провизии для морского путешествия и на первые дни пребывания в Новых Землях, минимальный набор инструментов
Первыми, не считая бастарда Холдбиста, прибыло еще чуть больше четырех сотен человек – двадцать рыцарей, восемь охотников, семь рыбаков, семь десятков крестьян, конюх с женой и тремя детьми, два кузнеца с женами и детьми и три их помощника, три лекаря с двумя учениками и шестью помощниками, три десятка лесорубов и две сотни и четыре десятка опытных воинов. А в этот раз, ко всему прочему, были доставлены почти три десятка лошадей, провизия, оружие и инструменты. Единственное, что радовало Рирза – так это то, что Герт также отправился среди первых.
Люди и скарб не прекращали пребывать. Один из кораблей оставался в Новых землях, на случай если придется отступать или отправить срочное послание, и воребы – птицы, что носят письма – не смогут им помочь.
Путешествие в одну сторону, при попутном ветре и хорошей погоде составило чуть меньше одного цикла – десять дней. Если удача не отвернется от них, то за четыре цикла, то есть пятьдесят два дня, у него и его людей будет минимум, что обеспечит плодотворную работу. Рирз не верил в такую удачу.
Рогор Холдбист планировал позже, когда пройдет первое обустройство, отправить остальные семьи подданных Рирза, и тех, кто также поступит на службу к его отпрыску. Но прежде необходимо было решить вопрос с пропитанием и безопасностью – в такой траве, на чужой земле, непривычной и незнакомой, их легко перебьют по одному, сколько бы воинов не прибыло. Бастард вспомнил, что они проплывали мимо очень выгодного горного возвышения, всего в паре миль от места высадки.
– Герт, – Рирз улыбнулся присоединившемуся к нему мужчине и с неудовольствием отметил, что тому трава достает лишь до груди, – Ты не хочешь слушать истории Айдина?
– Он до смерти надоел мне, – седеющий мужчина, крепкий и высокий, он превосходил ростом своего лорда, говорил громко, четко, словно отдавая приказы, – Земля б его поглотила!
– Это было бы некстати, он опытнее любого из лекарей.
– И болтливее. Он не сможет объяснять, как и что делать, если сотрет себе язык.
– Я уверен, у него есть специальное снадобье на такой случай. Что ж, мы здесь.
– Нас запомнят, Рирз, как людей, что в начале пятьсот семидесятого года Эпохи Королей прибыли осваивать территорию и возводить новый величественный замок для потомков.
– Или как тех, кто погиб в пятьсот семидесятый год Эпохи королей. Думаю, в первую очередь мы должны найти удобное место для лагеря рядом с источником воды. И сжечь эту ненавистную траву!
– Отправить людей на разведку? – Герт Невозмутимый оправдывал свое прозвище. Он, вероятно, не замечал неудобств, а за все плаванье бастард не слышал от него ни одного возражения или высказывания недовольства своей участью.
– Да, – будущий лорд вздохнул, – Да, пожалуй.
Он достал меч и принялся прорубать себе путь вперед.
Гийер
В помещении было темно.
Яркий солнечный свет причинял ему боль, и из-за этого все шторы были всё время плотно задернуты. В последние дни он даже не вставал с кровати, болезнь совсем его истощила.
Сложно было поверить, что всего два с небольшим года назад он был полон сил. Король разъезжал по своим владениям, принимал у себя гостей, устраивал пиры, развлекал себя и своего близкого друга и советника охотой, решал вопросы с землями Династии Дримленс и чувствовал себя полным сил.
Все изменилось в одночасье. Нет, он не стал слабым и беспомощным в один момент. Но силы почему-то начали покидать его и чем больше времени проходило, тем хуже ему становилось. Сначала он отменил дальние поездки – дорога в седле стала утомлять его. Со временем он стал отказываться от охоты и турниров, от пиров и многочисленных гостей. Военное дело также вскоре стало для него недоступно.
Он перестал покидать свой замок, а после выходил за пределы своих покоев только при поддержке Клейса. Гийер знал, что умирает. Он понял это давно, и сколько бы лекарей ни пригонял его советник, это ничего не изменит.
Гийер открыл глаза. Его зрение испортилось от болезни, но не настолько, чтобы не понять – Клейса рядом не было. Наверное, он проснулся слишком рано. Король привык, что стоило ему открыть глаза, как он мог лицезреть встревоженное лицо друга. Поначалу, он предпочитал переживать все в одиночестве, но сейчас страх не покидал Его Величество. Сколько бы жрецы не рассказывали про лучший мир, переступать черту, не зная, что там на самом деле, страшно.
Лорд Форест стал его самым верным и преданным другом, его советником и вечным спутником, и удостоился чести быть регентом при Ауроне Старскае, наследнике престола, в случае, если Гийер умрет.
Они познакомились очень давно – на свадьбе. Аалия, королева Ферстленда и сердца правителя была старшей сестрой Клейса, которого любила, пожалуй, материнской любовью. Мальчишка был смышленым и веселым, он, хоть и прожил на этом свете всего семь лет, казалось, понимает, что его участь – стать вассалом брата и жениться на леди, что для него выберут. Гийер помнил рассказы отца, Фалина, получившего прозвище Добрый – он был четвертым в очереди на престол, но пережил всех братьев и стал королем. Фалин рассказывал, что в детстве не знал, чем хотел заняться, потому что его семье все время было не до него. Та же участь постигла и маленького Фореста, но, если отец короля предпочитал набираться мудрости из книг и трактатов, то Клейс рос бойким, шустрым и чрезмерно хитрым мальчиком.