Бриллиант Фортуны
Шрифт:
Да нет, нет, не может быть!
Еще как может, поняла Полина, поглядев на счастливое лицо княжны и ее смеющиеся губы. А глаза? Она все время смотрела на Алексея, а ведь всем известно, что постоянно хочется смотреть только на того, к кому неравнодушен…
– Кажется, ваша тетушка вне себя, – заметила княжна Алексею, поглядев в сторону Голиковой.
– Ну и пусть, – ответил он, сам удивляясь своей беспечности. Ему было хорошо на этом балу как никогда.
Рядом со старой фрейлиной все еще торчал долговязый рыжеватый малый
– Интересно, кто это? – спросил молодой человек. – Варвара Федотовна так хотела, чтобы вы с ним познакомились…
Ему показалось, что на прелестное личико княжны набежало облачко.
– Это мой жених, – ответила она.
И неожиданно ощущение сказки, которое не покидало его с самого начала вечера, кончилось. Да, она была принцессой, к которой сватался дракон, но Алексей вовсе не был тем сказочным принцем, который мог спасти ее. Ему сделалось так больно, что у него перехватило дыхание.
– Что с вами? – испугалась княжна. – Вы так побледнели…
– Ничего, Александра Михайловна. – Он выдавил из себя вымученную улыбку.
– Адини, пожалуйста, – мягко напомнила княжна.
– Да. Адини.
– Давайте уйдем, – предложила она. – Я не хочу их видеть… сейчас.
Они выскользнули из зала и быстро поднялись по лестнице на второй этаж, где стояла группа молодых людей, весело смеявшихся над чем-то. Один из них, черноволосый, с усиками, одетый в костюм и плащ звездочета, оглянулся на княжну и сразу же принял серьезный вид.
– Ваше высочество! – воскликнул он. – Как я рад видеть вас!
Внезапно он узнал Алексея, и радости в его лице заметно поубавилось. Что же до офицера, то он ощущал в этот момент самое настоящее бешенство. Прийти на бал, чтобы встретить там Эльстона, гнусного мерзавца, который совсем недавно был готов хладнокровно убить их с Видоком…
– Как поживает повелитель мышей? – сквозь зубы спросил Алексей.
– Я не понимаю, о чем вы, – пробормотал Эльстон.
Алексей вскинул голову. Глаза его зло сверкнули.
– Ваше высочество… – начал Эльстон, непринужденно кланяясь.
– С дороги, Фредо Болтун, – проговорил молодой человек в бешенстве. – Не то я размозжу тебе голову.
Александра удивленно взглянула на него. Эльстон заметил этот взгляд, сообразил, что Алексей вряд ли станет затевать ссору при женщине, и к нему тотчас вернулась обычная наглость.
– Не понимаю, чем я вам не угодил, – бросил он высокомерно.
– Всем, – коротко ответил Алексей, и это была чистейшая правда.
– Господа, перестаньте! – в сердцах сказала княжна. – Я не ожидала увидеть вас здесь, – добавила она, обращаясь к Эльстону, – но все же рада, что мы встретились. Вы получили мое письмо?
Алексей насторожился.
– Какое письмо? – удивился Эльстон.
– То, в котором я просила вас вернуть мне предыдущие письма, –
Некоторое время Эльстон смотрел на нее, не понимая; наконец на губах его расцвела дерзкая улыбка. Он стряхнул со своего плаща какую-то ниточку и иронически поглядел на Алексея.
– Должен вас разочаровать, ваше высочество, – промолвил он, – но ваших писем у меня нет.
Щеки княжны слегка порозовели. Она упрямо вскинула голову.
– Если они не у вас, то у кого же, мсье?
– Полагаю, об этом будет куда уместнее спросить у вашего спутника, – добродушно промолвил Эльстон, кивая на Алексея. – В конце концов, ведь это он выкрал ваши письма у меня с помощью одного расторопного мсье по фамилии Видок. Вы наверняка слышали о нем, княжна, но вы, наверное, понятия не имеете, что в свое время он приходил к вам в дом под фамилией Сорель. Да, и пожалуйста, княжна, не пишите мне больше, это может плохо сказаться на моем здоровье. Один раз я уже отразил нападение мсье Каверина, которого подослали ко мне в качестве наемного убийцы, и больше не намерен рисковать своей жизнью из-за того, что вам взбрело в голову, будто я в вас влюблен. Всего хорошего, ваше высочество. – Он повернулся на каблуках, собираясь уйти.
Алексей рванулся вперед и схватил его за рукав. Но Эльстон перехватил его запястье и хладнокровно отвел его.
– Потише, мсье, – сказал он. – Все равно второй раз я не дам вам вызвать меня на дуэль, так и знайте. Так что можете не стараться зря. Мое почтение мсье Видоку.
Он негромко рассмеялся и не спеша сошел вниз по ступенькам вслед за своими знакомыми. Алексей в гневе топнул нотой.
– Мерзавец! Ах, мерзавец!
Он повернул голову и встретил взгляд княжны. Слова замерли у него на губах.
Медленно, очень медленно Александра Михайловна развернула веер. Ее глаза были прикованы к лицу Алексея. Она смотрела на него так, словно только теперь по-настоящему увидела его, и этот взгляд, скорбный и строгий, проникал до самого дна его души.
Все же он сделал попытку оправдаться.
– Адини, – начал он, – я…
– Не надо, – устало ответила она, складывая веер.
Она повернулась и двинулась к ближайшей комнате. Со спины ей вполне можно было дать лет пятьдесят – такой затрудненной вдруг сделалась ее походка. Не медля и не колеблясь, Алексей бросился вслед за ней.
Глава двадцать девятая,
в которой все рушится, а потом приходит спасение
Это была маленькая комната, где на оттоманке лежала почему-то шелковая женская подвязка. Кажется, там было всего одно окно, но обстановку Алексей запомнил плохо. У него было ощущение, что вся его жизнь рушится и он ничего не может поделать, чтобы помешать этому.
Княжна села на краешек оттоманки, глядя в противоположную от Алексея сторону. Плечи ее поникли.
– Это правда? – наконец спросила она.