Бриллианты твоих глаз
Шрифт:
Однако первые годы моей жизни были не омрачены ничем. Вскоре мать снова забеременела и произвела на свет Джеймса. На этот раз законного наследника. Никто бы ничего и не узнал, если бы в послеродовой горячке мать не рассказала о том, что так тревожило ее все эти годы. Она все время звала своего возлюбленного...
Голос Берти дрогнул. На глаза Мэгги навернулись слезы.
— Мой отец слышал все, до последнего слова. Более того, кое-что слышала и ты, дорогая бабушка. И в момент гнева он схватил подушку и накинул ее на бедняжку. Возможно, ему казалось, что так он сможет остановить поток признаний, который изливался из ее исстрадавшегося сердца.
Вот
— Да, — прошептала она. — Он прибежал ко мне, его руки дрожали. Когда он рассказал мне, что задушил ее, во мне что-то оборвалось. Но я не могла допустить, чтобы его посадили в тюрьму, ведь он был не в себе. Малыш Джеймс остался без матери, я не могла лишить его еще и отца.
— Что ж, верное рассуждение. Отца лишился я. Я хорошо помню это время. Отец рыдал на похоронах, но на меня не обращал ни малейшего внимания. Я был позабыт всем миром.
— Ты несправедлив, Берти, — возразила леди Элизабет. — А как же я?
— Прости, бабушка. Ты действительно заботилась обо мне это время, но делала это скорее из чувства долга, а не по любви.
— Неправда. Я любила тебя.
— До того, как ты узнала, что я не твой внук, да. Но потом твое отношение изменилось. Дети остро чувствуют это, и, хотя тогда я ничего не понимал, мне было очень больно.
Но я продолжу. Мой отец так и не смог оправиться после смерти матери. Надо отдать ему должное, он был, несмотря ни на что, благородным человеком, и со стороны Джеймса жестоко было выставлять его ненормальным убийцей. Граф Кентский не смог жить с таким грузом на совести. Он привел в порядок все свои дела и, прекрасный наездник, «нечаянно» упал с лошади. Все безумно горевали, и, возможно, ты одна лишь догадывалась об истинной причине этого несчастного случая.
Однако было кое-что, чего ты не знаешь, бабушка. Когда твой сын принял решение покончить с собой, он решил не оставлять за собой никаких долгов. Он разыскал след человека, которого любила его жена. Оказалось, что он жив и здоров, а погибшим его считали после того, как он однажды не вернулся с охоты. На самом деле он подцепил в лесу ужасную лихорадку и пролежал в хижине туземцев несколько месяцев. Граф Кентский написал ему письмо. В этом послании четко сказано о том, что его смерть — самоубийство. В письме он не скрыл ничего, в том числе и того, чей я сын. Он лишь просил моего настоящего отца дать мне время подрасти, и потом, если тот человек сочтет нужным, поставить меня в известность. Десять лет назад я встретил своего настоящего отца, и он все рассказал мне. Вот, пожалуй, и конец этой печальной истории...
— И ты все это время знал... — прошептала леди Элизабет. — Но почему ты ничего не сказал?
— Признаюсь, у меня было такое желание. Мой отец предлагал мне открыть правду и покинуть тебя. Не скрою, мы очень подружились за эти десять лет. Но... я не мог оставить тебя. Когда-то ты не отвергла меня, несмышленого малыша, хотя имела полное право отвергнуть навязанного тебе ребенка, который не должен был именоваться графом Кентским. И потом, когда мы с Джеймсом выросли, ты почему-то не пожелала объявить, что настоящий наследник титула — он. Возможно, все тот же страх публичного скандала двигал тобой, но ты предпочла оставить все как есть и даже начала подыскивать мне достойную невесту, чтобы упрочить мое положение и уничтожить малейший повод для слухов о моем происхождении...
— Ах, Берти, — простонала леди Элизабет. — Каким жестоким ты можешь быть...
Потрясенный Берти во все глаза смотрел на слезы, катившиеся по увядшим щекам леди Элизабет.
— Бабушка! — крикнул он и бросился перед ней на колени.
Кэтрин сделала Мэгги знак рукой. Та, не говоря ни слова, кивнула. Они одновременно поднялись и тихонько вышли из библиотеки, прикрыв за собой дверь. Внуку и бабушке надо было остаться наедине...
16
— Уф, ну и ночка выдалась, — вздохнула Кэтрин. — Вы и не ожидали услышать подобное, а, Мэгги?
Девушка энергично покачала головой.
— Вот видите, не только у вас есть свои секреты, моя дорогая. Я думаю, бабушке и внуку стоит побыть сейчас вместе, чтобы заново познакомиться друг с другом. Мы здесь явно лишние. По-моему, уже давно пора последовать примеру баронессы и спокойно уснуть.
— А что же делать мне? — простонала Мэгги. Ведь Джеймс не будет молчать...
— Хотите совет, Мэгги? Возвращайтесь во Францию, от души поблагодарите мадам Ламож за то участие, которое она в вас приняла, и уезжайте от нее. Не стоит вам заниматься этим делом. Несомненно, в вас множество талантов, раз мадам поручила вам раздобыть алмазы, употребите их на благое дело. Элеонора не станет вас удерживать, она никого не заставляет работать. Поверьте, девушка с хрустальными глазами, — тут Кэтрин взяла Мэгги за подбородок и чуть приподняла ее голову, — заслуживает большего, чем быть обыкновенной воровкой, как это ни называла бы Элеонора. Собирайте вещи и бегите отсюда. Я все объясню Аркрофтам сама.
— Спасибо, Кэтрин, вы просто чудо, — просияла девушка. — Только не говорите им обо мне... всю правду.
— Конечно, я все представлю в лучшем виде. Не волнуйтесь.
Мэгги улыбнулась. Она развернулась и уже собиралась уйти, как вдруг остановилась.
— Можно еще одну просьбу? Кэтрин кивнула.
— Скажите Берти, если будет к слову, что Изабель Алмеду лгала, когда говорила о том, что в ее жизни есть другой мужчина. И что хотя она вынуждена была уехать, ее сердце навсегда осталось в Аркрофт-Хаузе, рядом с ним.
Кэтрин кивнула.
Бедная девчушка, с грустью думала она, наблюдая за удалявшейся Мэгги. Запутаться во лжи еще до приезда сюда, угодить в дом, полный секретов и угроз, отдать свое сердечко и уехать с пустыми руками. Надеюсь, что она последует моему совету...
Давясь слезами, Мэгги упаковывала вещи. Она запихивала в дорожную сумку все, что попадало ей под руку, совершенно не заботясь о внешнем виде своих дорогих платьев. Ей надо было как можно скорее убраться из замка, чтобы избежать неприятных разговоров. Несмотря на обещание Кэтрин, Мэгги не верила в то, что она будет молчать, если Берти начнет расспрашивать ее об Изабель. Как он будет презирать ее, когда узнает, почему она появилась так внезапно в его жизни...