Британский качок
Шрифт:
Я жду, что парень скажет: «Что?» или, по крайней мере, сделает предположение, но он этого не делает.
Он поднимает брови. Обе.
— На задней стенке туалетной кабинки висел плакат с объявлением конкурса. Приз — поездка в Лас-Вегас.
— Дай угадаю, — шутливо произносит он наконец. — Ты участвуешь, чтобы победить.
— Да! Это было легко — все, что мне нужно было сделать, это войти и заполнить некоторую информацию.
— Ты понимаешь, что никогда не выиграешь, верно?
Почему он так говорит?
— Мысли позитивно! Это может случиться.
Хотя
Статистически очень маловероятно.
— Ты когда-нибудь слышала о том, чтобы кто-нибудь выиграл поездку куда-нибудь? — спрашивает меня кайфоломщик, отпивая из своего стакана и вытирая пену с верхней губы.
— Никогда, но чудеса случаются. Перестань быть таким занудой. — У меня тоже есть пиво, но оно не мое любимое, и теперь я больше не в настроении пить.
Я поднимаю палец на барменшу, и она подходит.
— Можно мне чай со льдом и воду, пожалуйста.
Хмуро глядя на своего соседа по комнате, я мрачно пододвигаю к нему свое пиво.
Эшли смеется.
— Отлично. Ты, вероятно, выиграешь.
Я свирепо смотрю на него.
— Не ценю твой сарказм. Ему не место за этим столом.
— Мы не за столом, мы в…
— Перестань быть таким буквальным. Просто остановись.
Он сейчас такой раздражающе реалистичный, даже с горячим британским акцентом.
— Что я не так сказал?
— Ничего.
Эшли изучает меня несколько секунд, не веря.
— Когда девушки говорят, что все в порядке, это означает, что что-то не так.
Это, конечно, стереотип, но в моем случае правда.
Я иррационально раздражена, потому что он не думает, что я могу выиграть поездку, которую я, вероятно, не выиграю.
— Ты теперь эксперт по девушкам?
— Нет, вовсе нет, но не лги и не говори, что все в порядке.
Я смотрю на него, делая глоток холодного чая из стакана передо мной, совсем маленький глоток.
— У тебя когда-нибудь была девушка? — выпаливаю я вопрос, честно говоря, мне любопытно, так как мы затронули тему девочек.
— Нет.
Я сейчас в ударе, будучи раздражительной, так что решаюсь спросить:
— Есть ли причина, почему?
— Не особенно. Просто не нашел девушку, которую хотел бы превратить в подружку — хотя не отрицаю факт, что мама пыталась меня сосватать.
— Как бы ты мог встречаться с кем-то из Англии, когда ты на другом конце света?
— Видеочаты? Плюс… — Он теребит салфетку под своим бокалом, разрывая ее на крошечные кусочки. — Я недолго пробуду на другом конце света. Возвращаюсь домой в конце года.
— Точно. Я все время забываю, что ты не отсюда. — Я смеюсь. — Я имею в виду, акцент — хорошее напоминание… и тот факт, что ты такой правильный.
Временами немного чопорный и прямолинейный, но не невыносимый.
— Не думаю, что кто-то раньше называл меня правильным. Изворотливым — да, правильным — нет.
— Не в лицо, но думаю, что есть много людей, которые думают, что ты говоришь как королева Елизавета.
—
Он звучит таким обиженным.
— Тогда принц Чарльз?
— Перестань.
Я удовлетворенно вздыхаю и беру палочку моцареллы, разламывая ее пополам.
— Я рада, что мы занимаемся соседскими делами вместе.
— Соседскими делами. — Это заставляет его ухмыляться. — Как два приятеля, да?
— Точь-в-точь как два приятеля. Два братана.
— Эй, эй, не так быстро. — Эшли издает рвотный звук. — Не сравнивай нас с братанами.
— Почему ты ведешь себя как какашка на вечеринке? Я просто дразнилась. — Я кладу сырную палочку в рот и откусываю. — Я даже не просила тебя стукнуться кулаками или что-то в этом роде.
— Что такое «какашка на вечеринке»?
Он сейчас говорит серьезно, или в Британии не используют это выражение?
— Какашка на вечеринке — это ты, т. е. тот, кто не хочет веселиться. Дебби Даунер [16] . — Я делаю все возможное, чтобы объяснить, но даже для меня объяснение звучит неубедительно. — Кто-то, кто не думает, что я выиграю поездку в Вегас.
Плюс, ему, похоже, все равно на определение; ему просто не нравится, когда его обзывают.
16
Дебби Даунер — вымышленный персонаж «Субботним вечером в прямом эфире», дебютировавший в 2004 году. Благодаря популярности персонажа имя Дебби Даунер в конечном итоге стало устоявшимся жаргонным выражением, обозначающим пессимистичного человека, который часто добавляет плохие новости и негативные чувства к собранию, тем самым ухудшая настроение всех окружающих.
Его лицо искажается, когда я вытаскиваю конец палочки моцареллы изо рта, и за ней следует о-о-о-очень липкая полоска сыра.
— Ты только что употребила «т. е.» в устном предложении?
Я продолжаю жевать, сознавая тот факт, что у него, вероятно, манеры за столом лучше, чем у меня.
— Давай сменим тему? Я серьезно.
— Подожди, так я «какашка на вечеринке», потому что говорю тебе, чтобы ты не надеялась выиграть отпуск в Лас-Вегасе? Сейчас, между прочим, середина семестра. Ты, — он указывает на меня, — никуда не сможешь поехать. Ты, — снова указывает, — получаешь стипендию. Ты не сможешь улететь с бухты-барахты, когда тебе заблагорассудится.
Я оскорбленно встряхиваю волосами.
— Смогу, если это будет в выходные.
Эшли фыркает.
— И кого ты собираешься взять с собой? На сколько человек это рассчитано?
— Эм… два.
Еще одно фырканье, настолько возмущенное, что я обижаюсь.
— Я должна взять тебя, если выиграю, просто чтобы помучить тебя.
— Договорились, — кивает он. — Я настолько уверен, что ты не выиграешь поездку, что, если выиграешь, я с радостью поеду и позволю тебе таскать меня повсюду — мы посмотрим и сделаем все, что ты пожелаешь.