Брокер
Шрифт:
– Мне нужно где-то переночевать. Я не могу снять номер, потому что у меня нет паспорта. Даже в маленькой гостинице и за взятку.
– Знаете, в Европе такой закон.
– Да, я это понял.
Она махнула в сторону дивана, затем повернулась к матери и попросила приготовить кофе. Они сели. Он заметил, что она была босиком и передвигалась без палки, хотя, видимо, еще нуждалась в ней. На ней были обтягивающие джинсы и мешковатый свитер – выглядела она очень молодо.
– Почему бы вам не рассказать мне, что происходит? – спросила она.
– Это сложная
– Куда вы собираетесь?
– Еще не решил. Куда-нибудь за пределы Италии, за пределы Европы, туда, где я снова спрячусь.
– Сколько вы будете прятаться?
– Долго. Еще не знаю.
Она холодно, не мигая смотрела на него. Он не отводил взгляда, потому что даже холод в ее глазах не мог скрыть их красоту.
– Кто вы? – спросила она.
– Ну, безусловно не Марко Лаццери.
– От чего вы бежите?
– От прошлого, и оно быстро меня догоняет. Франческа, я не преступник. Раньше я был юристом. Попал в переделку. Отбыл срок. Был помилован. Я не плохой человек.
– Почему вас преследуют?
– Шесть лет назад была заключена одна сделка. Существуют очень опасные люди, которым не понравилось, как она завершилась. Они обвиняют меня, хотят найти.
– Чтобы убить?
– Да. Именно это они хотели бы сделать.
– Все это очень странно. Почему вы пришли сюда? Почему Луиджи вам помогает? Почему он нанял меня и Эрманно? Я не понимаю.
– А я не могу ответить на эти вопросы. Два месяца назад я был в тюрьме и думал, что проведу там еще четырнадцать лет. Неожиданно я вышел на свободу. Мне дали новое имя, привезли сюда, сначала прятали в Тревизо, потом в Болонье. Думаю, они хотят убить меня здесь.
– Здесь? В Болонье?
Он кивнул и посмотрел в сторону кухни – синьора Алтонелли появилась с подносом, на котором были кофе и еще не разрезанный грушевый пирог. Когда она положила кусок на маленькую тарелку для Марко, он вспомнил, что ничего не ел с обеда.
Обед с Луиджи. Обед с мнимым пожаром и украденным смартфоном. Он опять подумал о Ниле и его безопасности.
– Великолепно, – сказал он ее матери по-итальянски.
Франческа не ела. Она следила за каждым его движением, каждым куском пирога, отправляемым в рот, каждым глотком кофе. Когда мать ушла обратно на кухню, она спросила:
– На кого работает Луиджи?
– Точно не знаю. Может быть, на ЦРУ. Вы знаете ЦРУ?
– Да. Я читаю шпионские романы. ЦРУ поселило вас здесь?
– Думаю, ЦРУ вытащило меня из тюрьмы, вывезло из страны сюда, в Болонью, чтобы спрятать в проверенном доме и решить, что делать со мной дальше.
– Они вас убьют?
– Может быть.
– Луиджи?
– Возможно.
Она поставила чашку на стол и некоторое время крутила пряди волос.
– Хотите воды? – спросила она, вставая.
– Нет, спасибо.
– Мне необходимо подвигаться, – сказала она, осторожно перенося вес на левую ногу, и медленно пошла на кухню. Там сначала было тихо, потом разгорелся спор.
Спор продолжался некоторое время, потом затих, чтобы разгореться с новой силой, потому что, кажется, никто не хотел уступать. Наконец Франческа, прихрамывая, вернулась, держа в руках бутылочку «Сан-Пеллегрино», и заняла место на диване.
– О чем спорили? – спросил он.
– Я сказала, что вы хотите остаться на ночь здесь. Она неправильно поняла.
– Не берите в голову. Я могу спать в шкафу. Мне все равно.
– Она очень старомодна.
– Она останется на ночь здесь?
– Теперь – да.
– Дайте мне подушку. Я лягу на кухонном столе.
Синьора Алтонелли, пришедшая забрать поднос, показалась другим человеком. Она пронзала Марко такими взглядами, как если бы он уже приставал к ее дочери. Она так смотрела на Франческу, будто хотела надавать ей пощечин. Несколько минут на кухне раздавалось ее фырканье, затем она скрылась где-то в глубине квартиры.
– Хотите спать? – спросила Франческа.
– Нет, а вы?
– Нет. Давайте поговорим.
– Хорошо.
– Расскажите мне все.
Он проспал несколько часов на диване и проснулся от того, что Франческа трясла его за плечо.
– У меня есть идея, – сказала она. – Идите за мной.
Он последовал за ней на кухню, часы показывали 4.15 утра. На столе у раковины лежали одноразовая бритва, баллончик с кремом для бритья, пара очков и бутылочка с каким-то средством для волос – он не мог перевести надпись на этикетке. Она протянула ему небольшую книжечку бордового цвета и сказала:
– Вот паспорт. Паспорт Джованни.
Он чуть не выронил его из рук.
– Нет, я не могу...
– Нет, можете. Он все равно ему не нужен. Я настаиваю.
Марко медленно открыл паспорт и посмотрел на благородное лицо человека, с которым никогда не встречался. Срок действия заканчивался через семь месяцев, так что фотографии было почти пять лет. Он нашел дату рождения – Джованни было сейчас шестьдесят восемь, он оказался на двадцать с лишним лет старше жены.
Во время поездки на такси из Баццано Марко не думал ни о чем, кроме паспорта. Он прикидывал, как украсть его у незадачливого туриста. Как купить на черном рынке, но не знал, куда обратиться. Он размышлял о паспорте Джованни, который, как это ни прискорбно, скоро будет никому не нужен. Потеряет законную силу.
Марко, однако, отметал эту возможность, поскольку боялся подвергнуть Франческу опасности. Что будет, если его поймают? Что, если офицер на паспортном контроле в аэропорту что-то заподозрит и позовет начальство? Но самый большой страх был попасть в руки тех людей, которые за ним охотятся. Паспорт мог выдать ее, а этого он не мог допустить.
– Вы уверены? – спросил он. Теперь, когда паспорт оказался у него в руках, расставаться с ним действительно не хотелось.
– Марко, пожалуйста, я хочу помочь. Джованни поступил бы так же.