Брон
Шрифт:
– Ты же сказал, что я не твой тип?
– Она приподняла брови, не способная не подшутить над ним.
– Ты сам себе перечишь.
Он вздохнул.
– Разобрать кровать.
– А мы разве пара? Мы продолжаем говорить о вещах, которые звучат неправильно.
– Она снова рассмеялась.
– Я буду рада, если ты поможешь мне снять белье.
– Какого черта?
– крикнул ее отец. Его тяжелые шаги послышались в коридоре и приближались к комнате для гостей.
– Черт, лучше бы тебе этого не делать.
Бекка наблюдала за тем,
– О, так ты мне поможешь? Отлично, пап. Встань с другой стороны кровати и сними простыню там.
– Простыню? Но я подумал...
– Он нахмурился.
Бекка выгнула бровь.
– О чём ты подумал?
– Она невинно моргнула.
– Ни о чём. Продолжайте. Я только пришёл проверить...в смысле, пришёл помочь тебе перенести вещи. Пойду в твою комнату и достану чемоданы из шкафа.
– Отец быстро покинул комнату.
Бекка подмигнула Брону, когда они остались наедине.
– Мне нравится прикалываться над ним. Это так легко.
– Почему?
– Он любитель командовать и обращается со мной, как с ребёнком, поэтому я немного веселюсь за его счёт, когда выпадает шанс. Это делает нас немного равными.
Он кивнул, но не прокомментировал. Брон помог застелить постель черно-белым постельным бельем - это единственный мужской комплект, который у нее был, - а затем Бекка ушла, чтобы Брон смог распаковаться.
Её отец мерил шагами комнату, но замер, когда Бекка вошла. Его зелёные глаза сузились, а выражение лица стало хмурым, из-за чего вокруг рта появились морщинки.
– Запри дверь.
Сделав это, Бекка скрестила руки на груди.
– А сейчас в чём проблема?
– Ты заигрывала с ним?
Бекка схватилась за сердце.
– Чтобы я и заигрывала? Никогда.
– Чёрт побери, Ребекка. Это не тот мужчина, которого можно дразнить. Он не похож на твоего мужа или других мужчин, с которыми ты общалась. Брэдли был слабаком, позволял тебе вытирать о него ноги и просил повторения. Мужчина в той комнате легко съест тебя вместо завтрака. Он наполовину животное, и эти инстинкты укоренились в нем! Он похож на нас, но не сомневайся, в нем сильна хищническая сторона.
Гнев в Бекке вспыхнул ярко, остро и быстро.
– Не смей, - стиснув зубы, произнесла она, - НИКОГДА говорить такое о Брэдли. Только потому что он не поцеловал тебя в задницу и не пошел в армию после школы не означает, что он был слабаком. Он был добрым, нежным и милым. Он был интеллигентным и учтивым. Он...
– Был слабым.
– Отец выплюнул слова.
– И недостаточно хорошим для моей девочки. Я воспитал тебя сильной, и он не мог с этим справиться.
– Убирайся из моего дома.
– Она распахнула дверь в спальню.
Её отец побледнел.
– Я не имел это в виду. Прости. Я просто волнуюсь, малышка. Этот мужчина не домашний котёнок, мне кажется,
– Прекрати. Единственный, на кого могут напасть - ты. И нападу на тебя я. Ты всегда ненавидел моего мужа, потому что вы с ним не одного поля ягоды. А я радовалась этому каждый день, проведённый с ним. А теперь выметайся отсюда, и если ты ещё когда-нибудь войдёшь в мой дом без разрешения, то я выстрелю в тебя. Ты научил меня этому, да и тот пистолет, который ты купил, всё ещё у меня. Проваливай.
– Вернусь через пятнадцать минут, чтобы помочь тебе перенести вещи в главный дом.
– Отец Бекки сделал шаг по направлению к двери.
– Можешь не беспокоиться об этом.
– Прекрасно, - он прошел мимо нее.
– Но понадобится несколько ходок, чтобы перевезти все твое барахло. Зная, как ты собираешься, думаю, трех сумок будет достаточно.
– Я отказываюсь жить с тобой снова! И останусь здесь, с Броном! Он хороший мужчина, не заинтересован во мне, и никогда не будет. Ему прекрасно здесь. Единственный, кто должен уйти - это ты.
Отец нахмурился.
– Ты не можешь остаться здесь с ним.
– Ещё как могу!
– Бекка со злостью взглянула на отца.
– Убирайся. Я серьёзно. Говорила же тебе никогда не начинать разговор о Брэдли, но ты не слушаешь!
– Я дам тебе время успокоиться. Ты знаешь, где лежат запасные ключи. Сегодня вечером у меня встреча, вернусь поздно. Поговорим утром, когда я вернусь. Мне жаль, Ребекка. Это был напряженный день, и я позволил своему характеру взять верх. Я хотел лучшего для своего ребенка, и ты знаешь, что у меня были проблемы с Брэдли. Я думаю, что ты сделала из него мученика. У всех есть недостатки.
Беккa закрыла дверь спальни у него перед носом, и заперла ее. Она слышала, как отец говорил с Броном в течение нескольких минут, прежде чем всё стихло. Ей было обидно и, что еще хуже, больно. Бекка выждала еще пять минут, а затем отперла дверь.
Глава 2
Бекка остановилась у закрытой двери Брона, из-за которой доносился шум льющейся воды, дающий понять, что парень принимает душ. Она успокоилась после спора с отцом и теперь хотела выпить чего-нибудь покрепче.
Это всегда помогало успокоить раненые чувства после словесных перепалок с отцом, к чему ещё прибавился сексуальный, но запретный незнакомец, теперь живущий в её доме.
В гостиной располагался забитый алкоголем бар, который Бекка оценила, когда въехала в дом, и заменила все бутылки с ликёром, не уверенная в их сроке годности.
Налив себе водки, она залпом осушила рюмку. Напиток обжёг горло и разлился жаром в животе. Бекка шумно выдохнула, поставив рюмку на барную стойку, затем оседлала стул и налила вторую порцию.