Брошенные тела
Шрифт:
— Не надо, — прошептала Бринн и отвернулась, словно избегая мутного взгляда взбесившейся собаки. Потом взяла себя в руки и размеренно произнесла: — Скоро это место окружат офицеры полиции штата, помощники шерифа и ребята из тактического подразделения.
— О, только не это… — Толстуха с грохотом обрушила дубинку на край стола.
И только Гэнди рассмеялся:
— Да она гонит! Все, что у нее было, — это дерьмовое «копье». Она сама спасалась бегством от каких-то придурков, вломившихся в один
— Положим, это верно. — Она старалась говорить спокойно, хотя дышать после удара в живот было все еще трудновато. От боли нижняя челюсть неприятно подрагивала. — Мы не участвовали в антинаркотической операции. Но по установленным правилам, если один из заместителей шерифа не дает определенное время о себе знать, поиски начинаются автоматически.
Она выразительно посмотрела на Гэнди.
— И высылаются тактические подразделения.
Руди обдумывал ее слова, покусывая влажную нижнюю губу. Потом отложил пистолет в сторону.
— Если они еще не выехали сюда, — продолжала Бринн, — то скоро будут в пути. Не осложняйте своего положения. Я уже давно должна быть на связи.
— Это заповедник, — вмешалась женщина. — Здесь они искать не станут.
Руди только усмехнулся в ответ:
— Ну, и почему же они не станут искать здесь, а, Сьюзан? Назови мне хоть одну причину. Знаешь ее? Нет. То-то. Господи, не будь дурой… Мы тут хорошо устроились, но теперь дело пахнет керосином. Ты хоть понимаешь это? До тебя доходит, в какой мы оказались заднице?
— Само собой, я все понимаю, Руди. — Сьюзан отвела от него взгляд и потом сделала сердитый жест в сторону девочки, чтобы та наполняла пакеты быстрее.
— Нам нужно еще подумать о тех двоих, что их преследовали, — заметил Гэнди. — У одного из них ружье, я это сам видел. Вот они как раз могут быть парнями Флетчера.
Руди повернулся к Бринн.
— Эти двое… Один из них латинос, второй — черномазый, так?
Она молчала. Руди перевел взгляд на Гэнди, но тот помотал головой:
— Я видел их в темноте и ярдов за двести. Не смог разглядеть.
— У вас крупные неприятности, — сказала Бринн. — Мы могли бы…
— Заткнись… Ты веришь ей, что эти парни обычные взломщики?
— Не знаю, — ответил Гэнди. — Но если она врет, то очень умело.
— Ты сам-то видел, чтобы в нее кто-нибудь стрелял?
— Нет. Зато она хотела выстрелить по ним из моего сэвиджа… — И тут Гэнди наморщил лоб. — Но почему-то не стала. У нее была отличная возможность. Это показалось мне странным. Видимо, хотела запудрить мне мозги. Не знаю, что и думать.
— Ты отдал ей свое ружье?
— А что мне оставалось? Отказать, потому что моя семья варит дурь в трейлере? Я все равно мог отобрать его в любой момент.
— Но она не выстрелила?
— Нет. Передумала.
— Почему? — спросил Руди, опять надвигаясь на Бринн.
«Я сама не знаю», — подумала она, глядя в водянистые глаза толстяка.
В углу маленькая белокурая Эми запечатывала мешки с метом. Ребенок не спал в такой час и трудился не покладая рук.
Руди взял моток клейкой ленты, которой пользовалась девочка, крепко стянул ею руки Бринн за спиной и пихнул в сторону Гэнди.
— Мне сейчас не до этой… Мы заберем ее с собой. Вытаскивай ее отсюда. — Он бросил взгляд на кастрюли. — Охлаждайте их. Все до одной. Готовьтесь к переезду. Мать твою, сколько же товара мы теряем!
Женщина и сухопарый молодой человек принялись выключать плиты и заполнять пакеты готовым продуктом.
— Эми! — взвилась толстуха. — Пошевеливайся! Да что с тобой такое?
— Я спать хочу.
— Отоспишься по дороге. Это не оправдание.
— А где Честер? — спросила малышка.
— Это твоя кукла. Вот сама и ищи.
Руди взял охотничье ружье и передал его дерганому молодому мужчине.
— Прошвырнись-ка вверх по тропе, Генри. Стреляй, только если будешь уверен, что уберешь всех. Нам не нужно, чтобы кто-то навел сообщников. И вообще, лучше обойтись без стрельбы. Только по крайней необходимости. Если кого заметишь, просто тащи свою задницу сюда.
— Сделаю, Руди. Но ведь ты… Вы ведь не уедете отсюда, бросив меня одного?
Руди издал в ответ неопределенный гортанный звук, означавший, по всей видимости, что вопрос рассердил его.
— Давай, двигай!
Гэнди крепко схватил Бринн за руку. Прихрамывая, он вытолкнул ее из трейлера и пихнул к микроавтобусу, заставив забраться внутрь. Там тоже все было завалено кипами одежды, чемоданами, всевозможным мусором, старыми журналами, игрушками и сосудами из-под химикатов. Он продел веревку между ее связанными руками и узлом привязал к скобе.
— На дорогах будут дежурить патрули, — сказала Бринн. — А у полиции штата действительно есть вертолеты. Вам не прорваться. И не пытайтесь прикрыться мной как заложницей. Такие трюки не срабатывают. Они перестреляют вас до того, как вы прикончите меня, или после. Для них предпочтительнее первый вариант, но они пойдут и на второй. Так нас всех обучают.
— Этим ты меня не испугаешь, — рассмеялся он.
— Однако мы можем договориться. С тобой лично. Позвони в мое управление. Мы все уладим.