Будь моей парой
Шрифт:
– Господин Уэльс, Вы меня слышите? Говорить можете? Вы в больнице. Как себя чувствуете?
– спросил, склонившись над мужчиной.
Он приоткрыл рот и, едва ворочая языком, выдохнул:
– Люди?..
– Ваши люди?
Он моргнул, давая понять, что я правильно его понял.
– Мне жаль, - я отрицательно качнул головой и постарался произнести как можно мягче: - Спасти удалось не всех, но мы сделаем всё возможное, чтобы помочь Вам и другим выжившим членам экипажа.
Да, Уэльс сильно пострадал, и до конца ещё не было понятно,
В глубине глаз мужчины промелькнула боль. Годы, проведённые со своей командой плечом к плечу на ограниченном пространстве траулера, месяцы тесного общения, когда каждый знает всё обо всех, и каждый прикрывает спину другого, и в любой непредвиденной ситуации остаётся лишь довериться тому, кто рядом, - сближают сильнее всяких слов. Со временем люди перестают быть просто коллегами или командой — они становятся семьёй.
– Кто?
– снова шёпот на грани дыхания.
– Боцман, механик и юнга, - сорвалось с губ.
Капитан закрыл глаза. Юнга - мальчишка, едва справивший девятнадцатый день рождения, был его племянником и единственным сыном его сестры. Я узнал об этом утром, от Леаны.
– Искренне Вам сочувствую, - я ободряюще сжал здоровую руку мужчины.
– Капитан, Вы им уже ничем не поможете. Но ради них, ради их памяти Вы должны жить...
...Целый день в больницу ходили паломники, как назвал их Рам. Передачки, которые мы не принимали, пожелания скорейшего выздоровления пациентам, и вопросы, вопросы, вопросы. И ни у кого мы не увидели горящих любопытством глаз. Весь городок искренне сопереживал пострадавшим и смотрел на нас с нескрываемой надеждой.
– Какой-то невыносимо тяжёлый день, - простонал Рам ближе к вечеру.
– Я вымотался не столько физически, сколько морально. Всякое на работе встречал, но вот так, чтобы горе не у одной семьи, а у целого городка - это, конечно, давит морально.
– Согласен, - глухо подтвердил, скидывая халат и натягивая тёплый свитер.
– Предлагаю нормально поужинать и снять стресс алкоголем, - реаниматолог сунул руки в карманы и качнулся с пятки на носок.
Я невесело хмыкнул и накинул куртку.
– Поддерживаю.
Тихонько прикрыв за собой двери, мы вышли во двор больницы и сели в машину.
– Куда едем?
– спросил коллегу, заводя двигатель.
– Давай в кафе "Береговая зона", - ответил Рам, что-то просматривая в телефоне.
– Если хочешь выпить, то сомневаюсь, что в этом городке можно найти хороший алкоголь, - хмыкнул я.
Рам оторвался от экрана и, прищурившись, повернулся ко мне.
– Алкоголь вряд ли, но прекрасная зеленоглазая ведьмочка работает именно в "Береговой зоне", поэтому выдвигаемся сегодня туда, - его губы растянулись в предвкушающей улыбке.
– Я, конечно, отправил куколку домой - отсыпаться, поэтому вряд ли застану её на работе. Но можно просто пока прощупать
Мужчина потянулся и откинулся на спинку сиденья, с довольным видом обозревая проплывающие в окнах приземистые кирпичные домики.
– ...Завтра тебе придётся скучать в гордом одиночестве.
– С чего такие выводы?
– Утром моя нимфа придёт на перевязку, а ночевать я уже буду у неё.
– Не рано ли загадываешь?
– усмехнулся, не отрывая глаз с дороги и тут же выругался: - Демоны, погода просто взбесилась! Ничего ж не видно!
– Нет, - весело ответил Рам, - не рано. Поверь моему опыту. Я и не таких ромашек уговаривал.
Я молча поднял бровь и включил музыку. Как-то не прельщала меня перспектива услышать от коллеги доклад о десяти безотказно работающих способах соблазнить женщину.
В кафе было шумно. Вначале даже показалось, что здесь собрался весь городок - люди сидели за столами, толпились у барной стойки. И даже на танцполе, несмотря на отсутствие музыки, стояло несколько небольших группок разнокалиберного населения. Все негромко переговаривались, у некоторых были серьёзные и даже немного уставшие лица.
Между людьми и столами с подносами в руках быстро лавировали официантки.
– Ого-го!
– присвистнул Рам, оглядывая зал в поисках свободного места.
– А тут, как я погляжу, шумненько. Интересно, тут всегда так много народа?
Я неопределённо пожал плечами.
– Какая приятная неожиданность!
– послышалось за спиной, и мы синхронно обернулись.
К нам приближался незнакомый полноватый мужчина за пятьдесят.
– Господа, рад вас видеть!
– воскликнул он и по очереди пожал нам руки.
– Жан Шнакс, владелец этого заведения.
Он показательно обвёл руками пространство.
– А мы...
– начал я, но тут же был перебит активно размахивающим руками мужчиной.
– ...знаменитые столичные лекари, которые сейчас спасают жизни наших ребят!
– воскликнул он и, поймав наши удивлённые взгляды, пояснил: - Город у нас маленький, все всех знают, можно сказать. Поэтому слухи разлетаются быстро.
– У Вас отличное кафе!
– похвалил заведение Рам.
– А мы решили заглянуть сюда после смены. Пропустить, так сказать, по стаканчику и поужинать. Но у вас, смотрю, так... э-э-э... загружено...
Шнакс оглядел зал, бросил многозначительный взгляд на людей, снующих по кафе и внезапно посуровел. Напускная весёлость вмиг слетела с краснощeкого лица. Я заметил, как он украдкой посмотрел в сторону столика, где какая-то пожилая пара тихо переговаривалась, обмениваясь встревоженными взглядами.
– Весь город переживает за пострадавших и скорбит о погибших. Ну, а где ещё люди могут собраться в такую погоду? Вот и пришли ко мне. У меня всем места хватит, а уж для таких дорогих гостей, как вы, так тем более найдётся столик. Пойдёмте, покажу вам одно местечко, поукромнее.