Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет, я несу полную ответственность, — с горечью сказал он. — Я составлял список из тех мужчин, с которыми ты должна встретиться, и с этим парнем сильно промахнулся.

— Невозможно всегда выходить победителем, сэр, — заметила женщина за рулем.

— Может быть. Но мне кажется, начальству не понравится, что мисс Брюс пришлось выдержать эту вульгарную сцену, и все зря.

Изабелла повернулась к нему. Она видела на ястребином лице Макса гнев, видела, как он стиснул зубы. Она незаметно взяла его руку и крепко сжала.

Он повернулся и посмотрел на нее. У

нее защемило сердце: он был поразительно красив. Такой сильный и решительный, такой желанный. Она чувствовала на себе его оценивающий взгляд и скорее ощутила, чем увидела, в них вопрос: «Что нам придумать, чтобы остаться ночью вдвоем?»

Она чувствовала его желание, несмотря на расстояние, которое их разделяло. И понимала, что пока им следует сдерживаться. Она ни в коем случае не собиралась рисковать, ставя на карту его карьеру. Если они действительно любят друг друга, то смогут подождать, пока не появится возможность заявить о своих чувствах.

Когда они подъехали к дому Изабеллы, Макс выскочил из машины и помог ей выйти. Вместе с ней спустился по ступенькам, подошел к двери и только тут обнял. Боль и позор нынешнего вечера растворились и исчезли в наслаждении от его поцелуя. Ее тело пронзила дрожь, она ослабела от страсти и непреодолимого желания снова принадлежать ему.

Изабелла оторвалась от Хоторна и выскользнула из его объятий.

— Мы не должны! Это слишком опасно, Макс. Твоя работа, твоя карьера…

— К черту все, — прошептал он, глаза его потемнели. — После всего, что я заставил тебя пережить сегодня, я сомневаюсь в своем профессионализме.

Она прижала палец к его губам.

— Ш-ш-ш, ты говоришь сгоряча. Ты немного ошибся в оценке мужчины, о котором почти ничего не знал, судил на основании одного единственного письма. Ты просто сделал неверное предположение, Макс. Перестань обвинять себя так сурово.

— Я подверг тебя жестокому испытанию. — Он взъерошил волосы и сжал губы.

— Я упругая, как мячик, — сказала Изабелла. — Подпрыгну и приземлюсь.

Он покачал головой.

— Нет. Я требовал от тебя слишком многого. Ты и так уже долгое время живешь в невероятном напряжении. С моей стороны было несправедливо делать из тебя живую приманку только для того, чтобы мы могли поймать этого парня. — Он тяжело вздохнул. Она увидела у него под глазами темные круги от усталости. — Я прикрою эту авантюру, — закончил Хоторн. — Больше никаких свиданий с незнакомцами, никакого риска.

— А я хочу продолжать, — с вызовом возразила Изабелла. — Ради себя самой и ради других женщин, которым угрожает этот человек и такие же, как он.

— Нет. — Его глаза стали жесткими. — Я не могу позволить тебе рисковать. Я закрываю проект.

— Если ты прекратишь дело, я с полным правом назову тебя самонадеянным.

Он снова упрямо покачал головой. Она понимала, насколько он привык командовать, подчинять окружающих своей воле и получать то, что хочет, быть безжалостным, когда ему это нужно. Изабелла провела рукой по его щеке.

— Макс, — сказала она тихим рассудительным тоном, — мы совсем мало знакомы, но благодаря тому, что пережили

вместе — опасностям и рискованным ситуациям, — знаем друг друга лучше, чем большинство людей, которые провели вместе всю жизнь. Разве ты этого не понимаешь?

Она заметила, что он внимательно слушает ее, но ничего не отвечает, и его взгляд остается скептическим.

— Со временем мы сможем быть вместе, — ровным голосом продолжала она, — любить друг друга без всяких ограничений, без оглядки на чужое мнение. Ты видишь, как сильно я тебя хочу. Хочу ощущать твои прикосновения лежать в твоих объятиях. И.уверена, что ты чувствуешь то же самое. — Она вопросительно посмотрела на него.

— И что? — коротко спросил он.

— Давай не будем спорить и портить короткие мгновения счастья, когда мы остаемся одни. Эти мгновения слишком драгоценны.

Макс опустил руки.

— Ты права, — глаза его наполнились нежностью, и он снова потянулся, к ней.

Нет, — возразила Изабелла мягко, — тебя в машине ждет сотрудница, она будет гадать, что мы здесь делаем. У нее неизбежно возникнут подозрения.

Макс неохотно отпустил ее.

— Я позвоню тебе завтра насчет следующего свидания. — Он помолчал. — Ты уверена, что хочешь продолжить?

Она нежно улыбнулась, придерживая для него дверь.

— Ты говоришь о проекте «Поймать Громилу»? Или о нас? В любом случае ответом будет решительное «да».

Макс медленно направился вверх по лестнице. Перед его мысленным взором стояла Изабелла, какой она вышла из ресторана этим вечером. Ее лицо и фигура запечатлелись в его памяти. Он заметил тогда, что в профиль ее нос слегка напоминает орлиный, но это не портило ее красоты, а придавало лицу оригинальность и решительность. Глаза сияли под изогнутыми надбровными дугами, а тонко очерченные скулы были такими изящными, как резьба по дереву на церковном алтаре.

Когда она пошла навстречу мужчине, который позже унизил и внезапно покинул ее, ее груди вырисовывались под платьем, полные и округлые, и Макс видел изгиб ее бедра в прорези юбки.

Сидя в переполненном ресторане, почти касаясь коленями ног Эммы Хейс, он чувствовал себя так, будто находится один в картинной галерее и смотрит на великое произведение искусства. И, подобно молнии, его пронзила мысль — как сильно он влюблен в эту женщину, Изабеллу.

Он вспомнил ее поцелуй, и его сердце сильнее забилось в груди.

Сев на переднее сиденье автомобиля, Хоторн приказал везти его назад, в участок. Он знал, что ему следует отправиться домой и немного поспать, чтобы встать пораньше. Он также знал, что ему необходимо думать об Изабелле, вспоминать и ощущать ее в своих объятиях.

А когда он немного успокоится, ему надо хорошенько поразмыслить над тем, как защитить ее от повторения неприятной сцены, какую ей пришлось пережить сегодня.

Глава 13

На следующий день Изабелла снова проделала всю процедуру одевания, наложила макияж и тщательно причесалась, готовясь к свиданию с человеком, который мог оказаться ее преследователем.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия