Будь со мною нежен
Шрифт:
– Ты уверена? – спросил Харрисон, и было непонятно: он рад за нее или, напротив, в шоке от столь неординарного решения?
Она же в этот момент себя обожала.
– Он подключит свою жену, и она приготовит салат с тофу, клубникой и шпинатом для тех, кто не ест мяса. – Пенн и ее многочисленные ожидания больше ничего не значили для Тру. Как и ожидания Дабза. Все будет так, как хочет она.
– Я люблю тебя, сестра! – воскликнула Уизи, заставив Тру улыбнуться. – Но где ты собираешься организовать этот пикник?
– Дома. – Тру
– Аллилуйя! – воскликнула Уизи. – Правда, Харрисон? Дай пять! – Она подняла руку и подалась к нему.
Он тоже протянул руку для хлопка и очень серьезно произнес:
– Это великолепно!
Тру рассмеялась.
– Я знаю. Здорово, правда? Эта мысль все время крутилась у меня в голове, и вот наконец сегодня я решилась.
И причиной тому – Харрисон. Что он сказал о простых удовольствиях жизни? Его слова засели в ее сознании. Он высказал предположение, что ее слишком заботит мнение окружающих. Какой пример Тру подает Уизи, которая должна верить, что все будет хорошо?
Тем не менее благодарить за влияние, которое он оказал на Уизи, она бы не стала. Нельзя позволять той близкой дружбе вспыхнуть вновь, они должны находиться как можно дальше друг от друга.
– Спасибо вам обоим, – сказала Тру и улыбнулась, как мог бы улыбаться скромный политический кандидат, благодаря своих избирателей за оказанную поддержку.
Она не думала, что произойдет нечто подобное, но раз уж произошло, им следует вести себя именно так: отстраненно, не выражая эмоций.
– Всегда пожалуйста. – Харрисон тоже согласился с тем, что они должны держаться подальше друг от друга. Она оценила его дипломатичность и вместе с тем до боли в сердце возненавидела.
«Может, он потому так холоден, что ему неприятен этот разговор о свадьбе?» – шептал ей внутренний голос. И он вовсе не хочет, чтобы она выходила замуж за Дабза?
Вздор… Харрисон, несомненно, рад, что у нее все устроилось. Будь это не так, он поцеловал бы ее, когда они танцевали.
– Я ужасно рада, что ты так решила, – сказала Уизи. – Жалко только, что там будет Дабз.
Харрисон посмотрел на нее в зеркальце заднего вида.
– Я думаю, твоя сестра сама разберется, Уизи. Ты не должна муссировать эту тему.
– Ладно. – Уизи криво усмехнулась. – Я просто так сказала.
– Я знаю, ты любишь Тру и хочешь, чтобы у нее все было хорошо. – В этот момент Харрисон был такой рассудительный. – Но она взрослая, и это ее собственное решение.
Да, это она решила. Хотя его слова напомнили Тру, что она может пожалеть о своем выборе.
– Давайте сменим тему, – предложила Тру. – Итак, обязательный свадебный торт. Обсуждать это куда интереснее.
– И что? – Уизи нетерпеливо заерзала на сиденье.
– А то, что никакого торта не будет! Я говорила с миссис Бангер, главой кулинарного отделения. – Тру была взволнована собственной
– Пирожные?! – Уизи аж заскулила от удовольствия. – Это в тысячу раз лучше, чем обычный свадебный торт. И к тому же из моего колледжа.
– А как насчет музыки? – Харрисон не спускал глаз с дороги.
– Я отказалась от струнного квартета. – Тру охватила дрожь – так странно было сознавать, что решения принимала она сама. – Они обычно играют, пока собираются гости, пока разносят закуски и коктейли, пока ждут появления молодоженов. – Она любила музыку барокко, но в праздник хотелось чего-нибудь покруче, как выразилась бы Уизи. Да, Тру этого хотела. Не Пенн, не Дабз, а она. – Вместо них поищу скрипачей. И другую группу. Например, «Бьюти колл».
– «Бьюти колл»? – Харрисон приподнял бровь.
«О господи, опять этот сексуальный голос!» – подумала Тру.
– Ну ты даешь, сестра, – покачала головой Уизи. – Это самая популярная группа.
– Да. И что? Я посмотрела их расписание: в этот день они свободны. Остается надеяться, что у них нет никаких личных дел. Мейл им я уже отправила, а завтра позвоню. Думаю, они согласятся играть и на танцах.
Уизи захлопала.
Харрисон чуть повернул голову и посмотрел на Тру.
– Пенн уж точно будет счастлива.
– Это ее дело, при чем тут я? Пусть все идет так, как идет, – это выражение стало новым лозунгом Тру. Она хотела покончить с неуверенностью и взять все в свои руки. – Это будет здорово. Я надеюсь «Бьюти колл» согласятся.
– А как Дабз? – спросил Харрисон.
Тру оглянулась на сестру.
– Ему понравится.
– Еще бы! – На этот раз Харрисон не сдерживал смеха.
Уизи тоже захихикала на заднем сиденье.
«Пусть смеются», – подумала Тру. Хотя Харрисон был недалек от правды.
Если Дабз предложит свой план, чтобы спасти свадьбу, она готова его принять, но тогда у них возникнут новые проблемы.
– Я позвоню в компанию завтра утром: надеюсь, они смогут дать столы, стулья и организуют танцпол. Если нет, найду в другом месте.
– Ты молодец! – воскликнула Уизи.
– У тебя все получится, – вежливо вторил ей Харрисон.
– Спасибо. – Тру вдруг представила юного Харрисона за рулем старенького пикапа. Он берет ее руку и сжимает, их пальцы соединяются в замок… Так они и ехали миля за милей.
– У меня есть идея по поводу скрипачей. – Голос Харрисона вернул ее на землю: он помогает ей в организации свадьбы с другим мужчиной.
– Да? Интересно.
– Мы должны поговорить с Корнелиусом Дирингом. Он живет на острове Пи-Ди в заливе. Мы часто тусовались вместе, когда еще учились в школе. Классная группа. Они сыграют на чем хочешь, хоть на стиральных досках. Готов поспорить, что он подойдет. И потом, он не гонится за деньгами, но, поверь, это стоит того.
– Спасибо. Завтра же позвоню ему.