Буддист-паломник у святынь Тибета
Шрифт:
Вчера в сопровождении брата, живущего в нашем дворе, явился послушник и по указанию брата вдруг стал делать три поклона земных, [как буддам], ламе, прислуживающему мне. Мой лама высказал ему добропожелания, и мальчик удалился. Я справился, что это значит. Сообщили, что он только что зачислен на казенный кошт, поэтому ходит к старшим с поклонами.
18 августа. Сегодня мой лама ходил в сумэ [142] и принес бамбуковые дощечки, на которых написаны имена штатных хувараков (послушников). Они раздаются на случай получения завтра жалованья, которое выдается лишь по предъявлении их, которые тут же отбираются до следующего месяца. Сегодня
142
Сумэ – буддийский храм.
143
Четыре махараджи, или четыре царя, – мифические хранители четырех сторон света: Вирупакша, Вирудхака, Вайтравана, Дхритараштра. Хашин-хан – буддийский подвижник. Обычно изображается вместе с шестью сыновьями.
144
Оточи – буддийские божества, считающиеся покровителями медицины.
[…]
Перед нами дорогие массивные вазы из старой бронзы, светильники, столы, на кои кладут книги при богослужениях, на полу перед столами небольшие подушечки, на кои становятся на колени хэшаны. Сзади главной статуи очень хороший рисунок бородатого человечка с патрой на руках. На стенах 500 мудрецов. Затем второй храм со статуей Цэвэгмэд [145] .
У стен расположены статуи 16 (18) ставиров [146] : у восточной стены те, которые имеют нечетный порядковый номер, у западной – четный, на нижних краях два прислужника. На боковых дверях сохранилась надпись на английском языке, что «храм этот находится под охраной японской полиции», прикрепленная во время боксерского движения [147] , после взятия Пекина.
145
500 мудрецов – легендарные ученые древнего буддийского монастыря Наланда (Индия). Цэвэгмэд – божество Аюши.
146
То есть последователей буддизма.
147
То есть о восстании ихэтуаней (1898–1901). Цыбиков называет это восстание «боксерским движением» потому, что название тайного союза «ихэтуань» можно прочитать и как «ихэцюань» – «кулак во имя справедливости и мира».
Оттуда отправились к старому солону Сайшунга – хорошему знатоку языков китайского, маньчжурского, монгольского.
Говорили о том, о сем. Между прочим, о Харбинской монгольской газете [148] он нелестного мнения, считает, что газета не передает правильно значения переводимого и много ошибок в монгольском написании. У него видел словарь маньчжурского языка с надписанными переводами на монгольский язык с употреблением калмыцких букв.
19 августа. Среда. Курс рубля падает: сегодня в китайской меняльной дают 1,216, тогда как неделю тому назад давали 1,23. Вечером давали уже 1,20. Таким образом, не выменяв утром, я в один день потерял 0,016 с рубля. Посетил загородный сад императора, где ныне устроены образцовое садоводство и зоологический сад. При выходе взыскали с меня 8 тунцзыров и 4 тунцзыра с моего вожатого.
148
Эта газета выходила под названием «Монголын сонин бичиг» («Монгольская газета») с мая 1909 по декабрь 1918 г. г Издавалась она правлением Восточно-Китайской железной дороги в Харбине, редактором его был Хайсангун – один из прогрессивных представителей освободительного антиманьчжурского движения во Внутренней Монголии.
Немного далее взяли вторично билеты за те же цены. Первые билеты проконтролировали в главных воротах, а вторые при входе в зоологический отдел, который довольно богат представителями животного мира. Видны крокодилы небольшие, ламы, львы, тигры, ирбисы, небольшой слон, бизон, бык и корова с двухлеткой, пятнистые олени, род страусов, тибетский медведь, водяные птицы, масса попугаев, черепахи и т. д.
При выходе из зоологического отдела имеется переход через канал, где снова требуют билеты. Здесь поджидают джинрикши [149] с трехколесными тележками и неуклюжие китайские лодки, предлагающие свои услуги желающим. Я пошел далее пешком. Много мест с недавно, по-видимому, посаженными деревьями. Везде устроены хорошие дорожки. В разных местах встречаются павильоны, где можно купить фрукты, прохладительные напитки и чай. При одном из таких павильонов устроен проход на канаву в виде пещеры из каменных глыб. Очень прохладно и художественно.
149
Рикша с коляской.
Несколько далее стоит дом, построенный в виде знака «хас» [150] , двухэтажный. Здесь мы вдвоем с вожатым напились чаю, заплатив обычные для больших здешних ресторанов 20 тунцзыров.
Затем посмотрели комнатную культуру растений, которые сейчас вынесены на воздух. Масса цветов.
Нам указали отдельные павильоны для шелковичных червей, но туда не впустили под предлогом, что теперь снимают «шелк» и червей. Во многих местах в канавах – лотосы. Они уже отцвели, только кое-где можно видеть запоздалые цветы.
150
Знак «хас» – разновидность свастики.
Пришли с противоположной стороны к тем же воротам и вышли, отдав вторую пару билетов контролеру у ворот.
Посетителей сегодня масса. Может быть, причина – хорошая погода. На улице много экипажей и джинрикш. Сад находится по улице, идущей от северных западных ворот города, в 1/2 версте приблизительно от городских стен. Мой вожатый сообщил, что сад содержится одним сановником, который арендовал его и обещал хорошо устроить. После 40 лет пользования доходами он возвратит сад императору или правительству.
20 августа. Четверг. Посетил духовную миссию [151] . Она занимает довольно большую площадь на северо-восточном краю города [внутри городской стены]. Вход на территорию миссии с юга. У входа сидели несколько китайцев и китаянок, которые спросили, к кому я иду. Я сказал, [что] к «русскому Христофору». Тогда старик повел меня вовнутрь. Сначала он привел к дому общежития братии, что у главных ворот, но когда ему сообщили, что «недавно прибывший из Харбина» находится в другом доме, то повел меня туда.
151
Пекинская духовная миссия была основана при Петре I в 1714 г. согласно его указу от 18 июня 1700 г. Положение и функционирование миссии было оговорено в Кяхтинском русско-китайском договоре от 14 июня 1728 г. В составе миссии выезжали в Китай выдающиеся русские востоковеды Н. Я. Бичурин (1785–1853), О. М. Ковалевский (1800–1878), В. П. Васильев (1818–1900) и другие.
Дом, куда он меня привел, имел надпись «Канцелярия епископа Переславского». Здесь нас встретил молодой китаец, говоривший по-русски. Он доложил обо мне иеромонаху Христофору, с которым я познакомился по дороге из Харбина и который приглашал меня в миссию […] Я за два доллара приобрел «Труды Духовной миссии в Пекине», т. I, второе издание. Говорят, что братия в будни чрезвычайно занята. Христофор повел меня к епископу Иннокентию, который принял любезно. Он сообщил между прочим, что «Труды» миссии, все 4 тома, выйдут 2-м изданием через полгода, а словарь месяца через полтора, осталось печатать только 200 страниц.
От епископа с о. Христофором пошли к пасеке и, дойдя до дома отца… [152] , заведующего, Христофор попросил угостить нас медом. Пасеки в большом числе расположены под деревьями у кладбищенской церкви. Говорили, что меду собирают до 80 пудов. Продают здесь, в Харбине и в других местах. Из воска делают свечи. Заведующий угостил нас чаем и медом, который собран, как говорил он, с финиковых деревьев. Мед темного цвета, чем и отличается от липового – светлого.
152
В рукописи имя не указано.
В монастырском хозяйстве огороды, […] коровы, мельница. Имеется община сестер.
Оттуда забрался я на городскую стену и прошел по ней до Юн-хо-гуна. Весь город производит впечатление сплошного сада, в котором между деревьями виднеются дома. Стена очень широка, обросла травой и кустиками. Посередине проходит круговая дорожка. Через небольшие дистанции расположены убогие хаты [фанзы] караульных. Ламы говорили, что простолюдинов не пропускают ходить по стене, и удивлялись, что меня пропустили, объяснив это моим костюмом, являющимся смесью европейского с монгольским.