Будет по-драконьи!
Шрифт:
— Мне! — с гордостью воскликнула она.
— Поздравляю если так! На этом всё?
Мариока растерялась, но быстро взяла себя в руки. Видимо она ожидала чего-то другого от меня. Скандала?
— Ты не чета мне! Ни рожи, ни кожи. Мой господин любит меня. Со мной он будет счастлив. И я подарю ему наследника, — девушка погладила плоский живот, вызывая у меня этим жестом глухое раздражение крепко смешанное с отвращением. — А ты… сгинешь, — зло плюнула она мне в лицо.
Это было неожиданно. В ответ я отвесила ей звонкую пощёчину. Немного не рассчитала с силой
— Ребёнок! Мой ребёнок! — визжала она и прижимала руки к животу.
В два шага я оказалась рядом и схватив женщину за волосы приподняла. Глаза застилала ярость. Её жест напомнил, что мой дракон касался чужих самок. Да и собственное унижение спустить было сложно.
— С-шкажи с-спас-шибо, что ты человек, — прорычала, — иначе я бы откус-шила твою дур-рную голову.
Наверное выглядела я очень страшно. Потому что бросились в рассыпную, а Мариока подкатывала глаза от ужаса и мелко тряслась. Я откинула её тушку на мягкий диванчик и стремительно пересекла гостиную, буквально врываясь в коридор, ведущий в гостевое крыло, в котором была моя комната.
Меня трясло от ярости. Если бы сейчас рядом оказался дракон я бы с особенным удовольствием высказала ему всё что я думаю о его гареме.
— Воды умыться! — рявкнула на приставленную служанку и прошлась по комнате туда-сюда пару раз. Внутри всё клокотало!
Тень вернулась очень быстро. Принесла таз с водой, чистое полотенце и нейтрально пахнущее мыло.
Прохладная вода немного привела в чувство. Расстегнув тугой ворот камзола, я уселась в кресло и выдохнула, заставляя себя успокоиться и помедитировать. Далось не сразу. Я уже и забыла, как это бывает. Такое отсутствие концентрации было только в глубоком детстве. Но медленно, шаг за шагом я успокоилась.
Очнулась через пару часов. Потянулась всем телом и попросила принести мне ужин. За окном смеркалось. Доносились крики стражи, сменяющей караул. Я сбросила китель, оставаясь в майке и форменных брюках.
Удался ли разговор эмира с другими драконами? Отсутствие новостей напрягало.
— Госпожа, ваш ужин, — в комнату вошла другая девушка, за ней ещё одна со вторым подносом.
— Оставьте на столе. Где Тень?
— Простите госпожа, её отослали с другим делом, — ответила новая служанка. — Вам что-нибудь нужно ещё?
Я задумчиво посмотрела на девушек. От них чувствовалось напряжение и нервозность. Сложно понять чего они боялись. Меня ли? Уверенна, что о происшествии с Мариокой гудел весь дворец. И тем не менее ни Эрган, ни эмир, да даже Джафар — никто не пришёл выяснять, что же произошло!
— Свободны.
Девушки ушли, а я подняла серебряный колпак на блюде, втягивая восхитительный аромат свежеприготовленного мяса. Маленький нож для фруктов нашёлся на втором подносе с вазой с восхитительными персиками и виноградом. Я подхватила нож, рассчитывая использовать его в качестве столового прибора. Но прежде захотела попить. Кувшин с прохладным напитком пах фруктовым
Вкус был приятный, вот только тонкая горьковатая нотка насторожила и всё что я набрала в рот — тут же выплюнула. В тазе была вода, которой я умывалась несколько часов назад. Несмотря на её мыльность, я быстро набрала в рот и тщательно прополоскала.
Пребывание во дворце эмира превращалось в квест на выживание! Яда в моей еде ещё никогда не было!
Глава 26. Опасность
Первое что я сделала, когда поняла, что меня хотели отравить — это схватила одну из служанок, принесших мне ужин. Вторая ушла раньше.
Я крепко связала брыкающуюся девицу шнуром от шторы и всунула в рот кляп.
За дверью больше никого не оказалось.
Оставлять улики без присмотра, пока бы я искала осаму Зибара, посчитала недальновидным. Поэтому поступила проще. Во всю силу драконьих лёгких прокричала: «Пожар!»
И не прогадала! Очень быстро возле моих дверей появились слуги. Они—то и позвали распорядителя.
Оборотень внимательно выслушал мой краткий пересказ трагических событий. Скрученная служанка испугано завозилась гусеничкой на полу, стоило мужчине склониться над ней и заглянуть в лицо. По выражению лица мужчины невозможно было понять, что он думает о ситуации.
— Я ни в чем не виновата, осама! — испуганно захныкала она, как только кляп покинул её рот. — Меня попросили занести ужин в гостевые покои.
— Использовали в слепую? — я неслышно приблизилась со спины к распорядителю, чем напугала его. Мужчина вздрогнул. — Склонна поверить. Куда делась та, кто был с тобой?
— Чья она служанка? — уточнил распорядитель и пояснил для меня нюанс. — В этой части дворца каждый слуга закреплен за цветком гарема драгона. Посторонних тут не бывает.
— Госпожи Литы, — заливаясь слезами, сообщила служанка.
— Кто у вас во дворце занимается расследованиями? — мне совершенно не хотелось брать на себя этот груз. Я не профессиональный следователь. Да, безусловно, я могу воспользоваться ментальным воздействием, но после этого женщина могла сойти с ума. Люди так слабы.
— Господин Эрган обязан сам провести расследование. Дело ведь касается его гарема. Посторонние мужчины туда не допускаются.
— Тогда прикажите доверенному слуге, пусть охраняет комнату. Да предупредите, чтобы не вздумал полакомиться с тарелок или кувшина. В еде и питье яд. И пусть следит за служанкой.
Отдав распоряжение, я на ходу надела китель и застегнула магнитную застёжку. Воротничок привычно плотно охватил шею, скрывая практически весь найрис.
— Госпожа, а вы куда? — обеспокоенно спросил Зибар. Мужчина видел, как спокойно я вышла из комнаты и направилась на выход, в сторону казармы.
— На свежий воздух. Ваш дворец слишком пропах человеческими самками.
Не знаю, что он рассмотрел на моем лице, но переубеждать не стал. Вежливо склонился, беспрепятственно пропуская меня.