Бульвар Грига
Шрифт:
Он ловко цапнул угощение из моих рук, а в его глазках появился веселый огонек.
– Как тебя зовут? – спросила я, присаживаясь рядом с ним на корточки.
– Костик, – ответил он. – А тебя?
– А меня – Таня. Приятно познакомиться.
– Таня? – переспросил малыш. – Странное имя для феи. Ты ведь фея, да?
– С чего ты взял? – рассмеялась я.
– С того, что у тебя волосы светятся, а за спиной есть крылья.
Я вздрогнула и бросила быстрый взгляд в зеркало, висевшее на противоположной стене. Никаких крыльев у меня не было.
–
Я усмехнулась и покачала головой. Надо попросить Макса, чтобы он наложил на меня чары посильнее. Хотя… пусть остается, как есть. Все равно мои крылья могут видеть только дети.
– Так ты фея? – продолжил мальчик. – Я угадал?
– Угадал, – кивнула я.
– И тебя зовут Таня?
– На самом деле мое имя Натаниэлла. Таня – это сокращенно, для друзей.
– Ух ты! – восхищенно протянул ребенок. – Ты – фея зимы?
– Что ты, – улыбнулась ему. – Была бы я феей зимы, непременно наколдовала бы снег. Но погода – это не ко мне. Я – фея мечты. Исполняю желания.
– Какие желания?
– Самые заветные. Которые обязательно должны исполниться, иначе человеку будет очень горько и плохо. Вот у тебя, Костик, есть заветное желание?
– Конечно, – воодушевился мальчик. – Я хочу велосипед. Большой, двухколесный, как у моего друга Мишки.
– Не пойдет, – покачала головой я. – Велосипед нужно просить у Деда Мороза. Или вообще обойтись без него. Я же могу воплотить только то, без чего обойтись нельзя.
Костик робко посмотрел мне в глаза.
– У меня есть такое желание, – тихо сказал он. – Моя мама все время болеет. То и дело в больнице лежит. Ты можешь ее вылечить? Я так без нее скучаю…
Я ласково погладила его по голове, а перед моими глазами возник образ бледной рыжеволосой женщины, худенькой и почти прозрачной.
– Это желание подойдет. Но знаешь, Костя, ты можешь вылечить маму сам. Смотри.
Я вынула из его ладошки свою конфету, осторожно на нее подула, а потом вложила обратно.
– Теперь она волшебная, – с улыбкой сказала ребенку. – Когда в следующий раз навестишь маму в больнице, дай ей эту шоколадку. Только проследи, чтобы она обязательно ее съела. После этого мама поправится.
В глазах мальчика вспыхнули звезды.
– Насовсем поправится? – так же тихо уточнил он. – Обещаешь?
– Обещаю, – кивнула я.
Он спрятал конфету в карман, а потом крепко обнял меня за шею. От мощного потока радости, хлынувшего из этого маленького человечка, мгновенно закружилась голова. Усталость ушла, будто ее и не было, зато появилось столько физических и магических сил, что я, наверное, свернула бы горы.
– Никому не говори, что я фея, – сказала ребенку на ухо. – Пусть это будет наш секрет.
Он улыбнулся и согласно кивнул.
Поток посетителей иссяк только к вечеру.
Решив, что торопиться все-таки не стоит, я вскипятила чайник и заварила травяной сбор, который из прошлой командировки привез мне Максим. Кстати. Надо бы ему позвонить. До Нового года осталось всего несколько часов, и если он не поторопится, то рискует встретить праздник в дороге.
Я вынула из кармана телефон, но потом положила его обратно – скрипнула входная дверь, и в магазин вошла сухонькая старушка в сером берете и стареньком пальто, слишком тонком для такой холодной погоды.
– Добрый вечер, – сказала я ей. – С наступающим Новым годом! Чем вам помочь?
– И тебя с наступающим, деточка, – ответила бабушка. – Помогать мне не нужно. Я к тебе не за покупкой зашла, а просто погреться. Шла с автобусной остановки и замерзла, как суслик. Ты уж не сердись, я постою минутку и дальше пойду.
– Отчего же только минутку? – улыбнулась я. – Грейтесь на здоровье, мне не жалко. Знаете что? Давайте я вам чаю налью! Он как раз заварился.
– Что ты, деточка, – почему-то испугалась старушка. – Обо мне беспокоиться не надо. Я ничего не хочу.
– Не стесняйтесь, – я поставила на прилавок заварочник и две чашки. – Такого вкусного чая вы еще не пробовали.
Судя по всему, бабушка действительно очень замерзла. Она явно чувствовала себя неловко, однако все-таки подошла ближе и взяла кружку с горячим напитком. Несколько секунд грела пальцы о ее фаянсовые бока, а потом наклонила голову и глубоко вдохнула исходивший от нее аромат.
– Надо же, – пробормотала женщина. – А ведь я знаю этот запах.
– Пахнет мятой, – заметила я.
– Пахнет детством, – улыбнулась старушка. – И волшебством. Когда я была маленькой, точно такой чай мне заваривала бабушка. Она выращивала мяту, сушила ее, а зимой добавляла в разные напитки. Когда я выросла, стала выращивать мяту сама – сначала в палисаднике, потом на окошке в цветочном горшке – когда вышла замуж и переехала в этот город. Знаешь, деточка, у моих сыновей запах мяты долгое время ассоциировался с Новым годом. Мы заваривали ее за несколько дней до праздника, и во время таких чаепитий они всегда обсуждали подарки, которые хотели найти под елкой.
– А что с мятой теперь? – поинтересовалась я. – Вы больше ее не завариваете?
– Нет.
– Почему?
– В какой-то момент мне надоело возиться с землей, и я перестала ее выращивать. Чтобы продолжить традицию, купила траву в магазине, но детям она не понравилась.
– А как же мятные чаепития?
Женщина воздохнула и пожала плечами.
– Их не стало. А вместе с ними пропало волшебство Нового года.
Чай мы допивали в тишине.
– Спасибо, деточка, за угощение, – сказала старушка, возвращая пустую кружку, – И за запах праздника тоже.