Бункер
Шрифт:
Маленькая Кира стоит в коридоре бункера в оцепенении, держа в руке наручные часы. Она смотрит, как ее отец со всеми своими вещами открывает люк бункера, ведущий наружу.
– Не волнуйся, я скоро вернусь.
Глаза отца Киры наполняются слезами.
Девочка делает несколько шагов навстречу своему отцу, с каждым шагом увеличивая свою скорость. Но внезапный вой сирены застает ее врасплох, и девочка инстинктивно останавливается.
Окружающее пространство покрывается мерцающим красным
Сирена звучит очень громко, но не может заглушить шаги жителей бункера, которые приближаются, чтобы увидеть причину включения сирены.
Один житель бункера прибегает раньше всех.
– Он хочет сбежать.
К этому моменту отец Киры уже успел открыть выходной люк бункера. Он поворачивает голову в сторону дочери, которая стоит и не может сделать шаг.
Позади маленькой Киры уже столпилась небольшая толпа жителей бункера, которая не может понять, что сейчас происходит.
К маленькой Кире прибегает маленькая Дина и обнимает подругу.
Реальность
Кира вскакивает на кровати и начинает учащенно дышать. Из-за резкого пробуждения Кира разбудила Дину, по внешнему виду которой можно точно сказать, что большую часть ночи она не спала.
– Ночной кошмар?
Испуганно спрашивает Дина.
– Можно и так сказать.
– Не волнуйся, теперь ты в безопасности.
Дина встает с кровати и направляется в небольшую ванную комнату, чтобы умыться.
– Если бы.
Кира встает, подходит к ванной комнате и смотрит на не успевшую полностью восстановиться Дину, которая пытается привести себя в порядок. Дина это замечает и улыбается Кире, уже выходя из ванной комнаты.
– Ну что, ты готова ко дню, который изменит всю нашу жизнь?
Кира снова хватает Дину за руку, и девушки выбегают из комнаты. Дина, не успев ничего понять, направляется за Кирой.
Выбежав в коридор, девушки замечают несколько десятков взрослых жителей бункера. Они направляются в главную комнату. Напряжение так и витает в воздухе.
В главной комнате уже собрались молодые парни и девушки, ожидающие выступления одного из старейших жителей бункера.
– Видимо не только у тебя сегодня был кошмар.
Кира делает вид, что не слышит Дину и девушки начинают пробираться сквозь толпу поближе к импровизированной сцене.
На сцене никого нет, но волнение так и витает в воздухе.
Подростки стоят у сцены и обсуждают будущее. Кто-то хочет стать земледельцем, а кто-то механиком. Но краткий разговор людей в центре толпы ударил по ушам Киры, введя девушку в небольшой ступор.
– Как думаешь, в этом году у кто-нибудь захочет стать исследователем?
– Не думаю. В бункере и так полно работы.
В это время Макс издалека наблюдает за девушками.
– Ну что, ты выбрала?
После нескольких секунд осознания неприятной реальности Кира приходит в себя.
– Нет еще. Всю ночь думала.
– По тебе видно.
Сцена резко заливается светом прожекторов. Все подростки прекращают разговоры. В бункере настает гробовая тишина. На сцену забирается взрослый и солидный мужчина.
В этот раз это был старик Дмитрий. Ему 64 года. Преклонный возраст для нашей реальности. Он выглядит довольно хорошо для своего возраста. Небольшая борода придает ему вид старца, который может ответить на любой вопрос. А его тело уже настолько привыкло к холоду, что он ходил по бункеру, как в пасмурный день на поверхности, которая раньше была пригодна для выживания.
– Сегодня важный день для каждого из вас. Сегодня тот самый момент, когда парни становятся мужчинами, а девушки женщинами. Совсем скоро вы увидите и прочувствуете все трудности жизни в бункере. Поначалу это бремя покажется вам ужасным и иногда даже невыносимым, но каждый из нас делает это бремя немного приятнее каждый день.
– Давай уже, не тяни.
Эти слова так и вырываются изо рта Киры.
– Я хочу сообщить вам, что у вас остается всего один день на выбор профессии. В бункере существует несколько видов работ: исследователи, механики, лекари, фермеры, добытчики воды и правительство, которое состоит из людей, которые достигли успехов в своей работе. Небольшой набор работ, которые позволяют нашему бункеру существовать. В свое время я выбрал добычу воды и нисколько не жалею.
Толпа начинает тревожно перешептываться.
– Хочу вам напомнить, что в бункере есть список профессий, которыми вы можете овладеть. Наставники совсем скоро вам покажут, как проходит их рабочий день. Надеюсь, что вы выберете именно то, чему посвятите всю свою жизнь. Удачи.
Сразу после того, как старик Дмитрий завершил свою речь, к сцене подходит Павел, который молча ведет подростков в комнату механиков.
Павел выглядит очень заинтересованно, но в то же время он спокоен. Его движения медленные и плавные. Все его движения показывают максимальную пользу, что очень важно в бункере при недостатке тепла. Было видно невооруженным глазом, что рост наставника мешал ему комфортно жить в бункере, и поэтому никто из подростков никогда не видел его с ровной спиной.
Пройдя несколько метров, подростки оказываются в комнате механиков. В их комнате ужасный беспорядок. На полу лежат запчасти и инструменты. На столах находятся большие детали, ремонт которых происходит в данный момент. Воздух был пропитан запахом металлов и масла.
– Задача механиков состоит в починке всех систем бункера, а если придется, то и починка всего бункера целиком. Бункер не новый, поэтому неисправности возникают регулярно.
Подростки постепенно разбредаются по комнате в поисках интересных механизмов, которые разрабатываются в этой комнате.