Буревестник
Шрифт:
На вопрос о причине продажи мужик только отмахнулся рукой, бросил через зубы «долги» и, тяжело вздохнув, ушел. Ну, проблемы у людей всякие бывают! Видимо, уж слишком сильно прижало, вот мужик и продал. Ну а мне-то что? Это его дело, ну а мне настало время поработать!
Под предводительством Васа загнали всех дроидов внутрь корабля, вырезали все модули, перемычки и отсеки, оставив только несущие конструкции корпуса, двигатели, реакторы и модуль гипердрайва.
Старая броня была вполне приличной, и мы решили оставить ее, а новую наложить тупо в накладку на старую.
В
Сработал таймер браскома, и я, дав Васу пару ценных указаний по расположению магистралей и топливопроводов, умчался к Мэй на свидание.
Мэй встретила меня в магазине и попросила подождать, пока она переговорит со своим боссом. Я расположился на диване с чашечкой горячего кофе и начал обдумывать систему экстренной катапультировки «Кобры» из крейсера.
Из творческого небытия меня вырвал мужской голос. Я сфокусировал взгляд, и перед моими глазами нарисовался образ типичного «новейца». Такого толстенького коротышки с лысой башкой и татуировкой в виде треугольника со звездочками на лбу.
— Рад Вас приветствовать, господин Наиль! Мое имя Эмин Лалетт. Я владелец этого магазина. Вы позволите занять у Вас несколько минут Вашего, несомненно, драгоценного времени?
— Ну здравствуйте. Да, конечно! А что? — Появление хозяина магазина меня немного смутило.
— Спасибо Вам. Господин чувствует себя здесь комфортно?
— Да. Очень удобно! Диван вот удобный, кофе вкусный. Тепло, светло…
— Очень рад! Мы заботимся о комфорте и коммерческой тайне транзакций наших клиентов!
— Приятно слышать!
— Господин, моя помощница Мэй Тэн очень лестно отзывалась о вас, как о респектабельном клиенте! И в этом я убедился лично. Ваши приобретения принесли нам неплохой доход, и теперь мы можем смело смотреть на расширение нашего ассортимента и расширение сети по продажам на других станциях! Вот поэтому я лично говорю вам спасибо и могу предложить скидку в размере пяти процентов на любой товар из списка и, собственно, расширить лично для вас этот самый список!
На мой браском упал прайс, который был гораздо длиннее того, что скинула мне Мэй в тот самый первый день, когда я зашел сюда. Я погрузился в изучение товаров, а Эмин, кратко поклонившись, ушел в соседнее помещение.
Я чувствовал себя как ребенок в гипермаркете с игрушками! Ёлки, чего тут только не было! Корабли, пушки, агрегаты, роботы! Одних систем вооружения было по списку около пятисот номенклатур! Копать — не перекопать! Да и скидка в пять процентов, допустим, при покупке на пять миллионов — это очень весомо!
Вошла Мэй, и я, оторвавшись от прайса, оторопел! Передо мной стояла высокая стройная деваха, одетая в черный обтягивающий девичье тело комбез из бархатистой кожи, а на голове, немного прикрывая короткую стрижку в стиле «гарсон», было что-то типа небольшой шапочки с короткими «кошачьими» ушками. От обалдения я раскрыл рот!
— Как тебе? — Мэй изогнула спинку, немного расставив ноги, и плавно расстегнула молнию комбеза на груди.
— Обалдеть! Ты супер!
Мэй улыбнулась и, подойдя ко мне поближе, наклонилась, изогнув спину так, что мне стали видны торчащие девичьи соски через наполовину расстегнутый на груди комбез, заткнула мне рот горячим поцелуем. От впечатлений у меня зашевелилось в штанах, и захотелось немедленно сорвать с нее одежду, но Мэй погрозила мне изящным пальчиком в черной перчатке. «Ну-ну! Дождись ночи!»
Заткнув свое буйное либидо, я в ответ пригрозил вероломной девице яростной «ночной» расправой, но девочка, вместо того чтобы испугаться и пересмотреть свое поведение в мою пользу, только вспыхнула своими голубыми глазищами и пообещала «поймать меня на слове»!
Мы вызвали флайер-такси и приехали в огромный ночной клуб. Охрана на входе предупредила нас о запрете проноса оружия в заведение, но обыскивать не стала, иначе мне бы пришлось объясняться с представителями власти о том, почему у меня в карманах целый арсенал из двух пистолетов и моего любимого ножа, вшитого в рукав комбеза.
2.17.
В клубе было полно народу. На огромном подиуме танцпола дрыгалось множество тел под ритм какого-то невообразимого дабстепа. Мэй потащила меня на второй ярус клуба, который нависал над первым в виде кольца, подвешенного на огромные цепи. Благодаря суспензорному полю здесь было тише, и мы могли спокойно общаться, не перекрикивая музыку.
Я, как истинный джентльмен, усадил мою спутницу в кресло за стол и, не зная местных вкусов, позволил Мэй сделать заказ тут же подскочившей к нам полуобнаженной официантке. Девчонке на вскидку было не более шестнадцати лет, и ее вовсе не смущало то, что на ней из одежды были узенькие трусики и высокие, обтягивающие юные ножки сапоги-ботфорты, плавно переходящие в чулки немного выше колена.
Мэй сделала заказ и отогнала девицу прочь выполнять его, а то, по ее мнению, это вероломное создание начало меня соблазнять! Я пожал плечами, не видя ничего такого в том, что девочка стояла ближе к сидящему мне, и ее груди как бы невзначай касались моего плеча. Делов-то? Но, видимо, у Мэй на этот счет были свои соображения, и она, не успокоившись, снова быстренько отогнала девочку, принесшую нам коктейли и легкие закуски на блюде.
Посидели мы неплохо. Изрядно приняв дозу алкогольных напитков, Мэй потащила меня на танцпол, и мы закружились в ритме неплохого техно.
Танцевать особо не умел, да и где мне было учиться? В шахтерском городке, где по юности на дискотеках в основном бухали, а когда играли медляки, то все, на что мы были способны, так это раскачивать плечами и бедрами, прижимаясь к очередной девице! Но я все-таки старался попадать в ритм, и мне кажется, даже удачно.
После очередного коктейля стало вообще пофиг, и я отпустил свои удила. Помню, танцевали, пили, целовались прямо на танцполе, помню ту самую официантку, Мэй увидела ее и начистила официанточке ее милое личико, помню драку с охраной заведения и убегание по ночной станции от ментов.