Бурный рай
Шрифт:
– Спасибо, милая, – возразил Хантингтон, – но это ни к чему. Поезжай с Крэгом. Ах да, можешь не волноваться. – Глаза его лукаво блеснули. – Я не буду тебя ждать.
– Папа… – взмолилась Блэр, но Эндрю уже отошел, Ничего-то он не понял! Ему казалось, что она просто сердится и что им с Крэгом нужно выяснить отношения. Да, конечно, она сердилась. Но дело совсем не в этом. На любимого человека трудно долго держать обиду. Любовь включает в себя многое, в том числе и способность прощать. И Блэр уже почти простила Крэга, не без улыбки признавшись себе,
Но она не смела позволить себе смеяться, как не смела позволить себе любить. Она жила в постоянном страхе, не в силах от него избавиться, но отец этого не понимал.
– Даже если бы твой отец согласился тебя отвезти, я все равно не позволил бы тебе спрятаться у него за спиной, Блэр.
Отвлекшись от своих мыслей по воле того человека, который и был их причиной, Блэр осторожно попыталась высвободить локоть из его руки, но он не дал ей этого сделать.
– Пусти меня, Тейлор, – тихо сказала она, – я возьму такси. Я не хочу, чтобы ты отвозил меня домой…
– Вот и прекрасно, – буркнул он в ответ, – потому что я и не собирался везти тебя домой.
Он дернул ее за локоть и повлек к выходу из танцзала.
Что ей оставалось делать? Разве что устроить маленький скандал. Но она терпеть не могла обращать на себя внимание. К тому же не было никакой гарантии, что скандал ей что-то даст.
И Блэр не стала сопротивляться. Крепко сжав губы, она позволила Крэгу усадить себя в серебристо-серый «порше», который служащий подал к подъезду отеля.
«Ладно, Тейлор, – думала она устало, – сегодня мы поговорим. Я даже признаю все, что ты захочешь. Но это ровным счетом ничего не изменит».
Глава 13
Блэр сидела молча, с каменным лицом. Она думала, что он отвезет ее к себе на квартиру, неподалеку от Капитолийского холма, но когда он выехал на кольцевую и направился на юг, ее вялая покорность постепенно сменилась любопытством. Она с тревогой смотрела, как машина объезжает федеральный округ Колумбия, понимая, что еще немного – и они окажутся в Виргинии.
Наконец Блэр прервала молчание.
– Куда ты меня везешь? – язвительно спросила она. – Надеюсь, ты понимаешь, что, если против моей воли вывезешь меня за пределы штата, это будет считаться похищением?
Крэг бросил на нее непроницаемый взгляд:
– Мы едем ко мне домой.
Блэр удивленно приподняла брови:
– Я не верю, что ты живешь так далеко.
Он пожал плечами:
– У меня есть коттедж рядом с домом Меррила. Но я не считаю его своим домом.
Они снова замолчали. Машина проехала очередную развилку и, не успела Блэр по-настоящему возмутиться, свернула с трассы на темную пустынную дорогу. Они остановились у симпатичного скромного загородного дома, выстроенного в нескольких уровнях. Дом был ярко освещен, как будто ждал их появления.
Блэр попыталась сама выбраться из машины, но не смогла справиться с необычной дверцей «порше», которая откидывалась вверх. Крэг тут же поспешил ей на помощь, раздраженный ее нежеланием принимать его знаки внимания.
– Ты ведешь себя как обиженный ребенок, Блэр, – буркнул он, помогая ей выйти из машины, несмотря на ее стремление к самостоятельности.
– Прости, – язвительно бросила она, – я постараюсь вести себя как обиженный взрослый.
Чертыхнувшись, Крэг выпустил ее руку и пошел вперед по дорожке, окруженной садом камней в японском стиле. Повернув ключ в замке, он толкнул дверь и обернулся к своей спутнице:
– Прошу вас, миссис Тейл.
Блэр проскользнула мимо него в просторную гостиную, обшитую белым дубом. Светлый тон дерева контрастировал с камином из натурального гранита, перед которым стоял большой диван. На полу лежал пушистый ковер. Слева стояла стереосистема, справа – маленький бар.
Комната, несомненно, мужская, но очень уютная, подумала Блэр. Обстановка его городского коттеджа наверняка была холодной и аскетичной – одним словом, безжизненной.
Так вот, значит, что он называл домом. Судя по рядам пластинок, стоявших в застекленном шкафчике стереосистемы, Крэг увлекался музыкой, а книжные полки на стене напротив камина говорили о его любви к чтению. Множество симпатичных безделушек, украшавших деревянные столики и полочки, выдавали в нем человека, питающего страсть к путешествиям, новым странам и культурам…
– Ну ладно, Тейлор, – резко сказала Блэр, чувствуя, что уже влюбилась в этот дом. С каким бы удовольствием она порылась в пластинках и книгах, а потом уютно устроилась с книжкой на большом диване, пока за окном падает снег, а в камине весело потрескивает огонь! Это место она охотно назвала бы и своим домом. – Вот мы и добрались. Ты, кажется, хотел поговорить со мной? Или просто рассчитывал снова затащить меня в постель? Если так, ты только скажи. Не стоит тратить время на хитроумные уловки. Ради Бога, я с тобой пересплю.
– Прекрати, Блэр! – прошипел он, рассерженно выхватывая из ее рук накидку. – Ты никогда так не говорила, это тебе не идет. Садись, располагайся поудобнее. Можешь снять туфли, если хочешь. Какое-то время тебе придется побыть здесь.
Ни на миг не сводя с него вызывающего взгляда, она скинула туфли на высоком каблуке.
– Хорошо, Тейлор, я сняла туфли и никуда не пойду.
Его лицо посуровело.
– Может, хватит называть меня Тейлором? – раздраженно спросил он. – И пожалуйста, сядь. Ты похожа на львицу, которую загнали в клетку.
– Я принцесса, Тей… Крэг, – послушно поправилась она, – а не львица.
– Да сядь же наконец, черт тебя подери! – процедил он сквозь зубы.
Пожав плечами с напускным равнодушием, Блэр села, поджав под себя ноги, на просторный диван. Крэг скинул пиджак и ослабил галстук, потом со знанием дела развел огонь в камине. Затем, отряхнув руки, подошел к маленькому бару.
– Что будешь пить?
– Я не хочу пить.
– А по-моему, тебе надо выпить. Когда у тебя развяжется язычок, ты станешь немного откровеннее.