Бывшие. Охота на ведьму
Шрифт:
– Ерунда, – отмахиваюсь я.
Но Фабер плавает где угодно, но подальше от меня. Странный какой-то. Ведь рождённые в неволе афаронги отличаются как раз тем, что они полностью ручные. Ну и кто тут мне заливает о том, что малыш появился именно здесь?
В помещение входит какой-то сотрудник. Управляющий отвлекается на него, а я, пользуясь моментом, прощупываю афаронга магией. Первое, что бросается в глаза, он ужасно напуган. Какого чёрта? Второе, это непонятный след на плавнике и на боку. Огненный след… Это они так его
Определённо на этот парк стоит натравить соответствующие органы…
Я недовольно морщусь и просматриваю дальше… Кажется, будто есть ещё что-то важное. Но мой внутренний радар попадает на какую-то преграду. Приплыли. Малыш закрывает мне доступ к себе! Ничего себе! Не знал, что афаронги обладают ментальными способностями…
– Мистер Вайс, – голос Скота Хьюза леденеет. – Мне только что сообщили, что никаких проверок к нам с вашего отделения не направляли. Предъявите ваши документы.
Дьявол! И кто ж такой умный ему подсказал, что делать?
Недовольно отвлекаюсь от Фабера. Правда замечаю уже некоторый интерес с его стороны. Умные глаза следят за мной. Хм, похоже, что я немного ошибался на их счёт. Стоит освежить в памяти знания об этих животных.
– Ладно, – выпрямляюсь я. – Не мог проехать мимо вашего шикарного парка. Будем считать, что меня здесь не было.
– Выметайтесь отсюда, пока я не сообщил вышестоящему руководству. У вас будут большие проблемы, мистер Вайс.
Партия проиграна под чистую. Только я всё равно добьюсь ответа на свои вопросы. Выхожу следом за тем самым сотрудником, который пришёл к Хьюзу. Наверное, какой-то зам. Молча идём к выходу.
Под открытой террасой работает на всю мощность маговизор. Перед ним стоит толстенькая женщина и охает. Привлекает моё внимание. Взгляд падает на экран. Объятое пламенем здание… суда?
Я останавливаюсь, будто влетел в бетонную стену.
– …список пострадавших растёт с каждой минутой. Пожар в здании суда удалось остановить, но часть дома разрушена. В данную минуту задействованы все резервы города, специалисты разбирают завалы…
Сердце простреливает боль. Глаза застилает пелена.
Этого просто не может быть!
Она не могла умереть!
Только не Ариана!
Глава 24. В гостях
– Зачем ты это делаешь? – беспомощно кричу и поворачиваюсь к Оливеру. – Там же люди в здании!
– Так нужно, Ариана, – лениво говорит Борн, не считая нужным давать мне какие-либо объяснения. – И вернись уже на место.
– Ты мерзкий, гадкий… преступник!
Никак не могу успокоиться. Бросаюсь к Оливеру и очень хочу его хоть как-то задеть. Изворачиваюсь и наступаю ему на ногу. И это всё, что у меня выходит. Потому что двое его людей уже подхватывают меня под руки и несут к противоположному краю от Борна.
Укусила бы его, если бы дотянулась! Дёргаюсь изо всех сил. Хочу ему как-то навредить. Как он только мог так
Наёмники устраивают меня на скамье, приковывая своими путами к бортику. Теперь уж точно никуда не получится сбежать. Отчаяние захлёстывает с новой силой. Какого быть свидетельницей преступления? Гадко. Мерзко. Тошнотворно.
– Мисс Эрдман, лучше не дёргайтесь, иначе мне придётся вас усыпить, – заботливо говорит воздушный маг.
Я бросаю на него уничижительный взгляд и отворачиваюсь. По щекам бегут слёзы. Эти злодеи используют дракона в своих целях. Заставляют его делать то, что им нужно! Но зачем устраивать в здании суда пожар? Чтобы отвлечь внимание?
Я вздыхаю. С тех пор, как я решила помочь сестре с Эллисон-брейк вся моя жизнь пошла под откос. Сначала Даррел, потом все эти наёмники, которые хотели уничтожить меня и бывшего, а теперь странный Оливер Борн, который решил сделать меня своей игрушкой для любовных утех.
Да только в этом ли его интерес? Сомневаюсь, что его интерес ко мне только один. Стал бы он устраивать такую эвакуацию меня и уничтожать здание суда, если бы просто хотел добраться до моего тела? Очень сомневаюсь. Что-то мне подсказывает, что он тоже как-то связан с Эллисон-брейк и всеми теми делами, что творятся вокруг меня.
Дракон наконец-то заканчивает с огненной атакой. Мы разворачиваемся и уносимся ввысь. Я гляжу вниз. Город становится всё меньше и меньше, превращается в россыпь мелких домиков далеко-далеко от меня.
Утомлённая днём и постоянными перипетиями своей судьбы, я облокачиваюсь на бортик на свои руки и прикрываю глаза.
***
– Подъём, моя королева!
Чья-то рука касается моего плеча, и я выныриваю из сна без сновидений. Оливер! Стоит надо мной и на губах расплывается насмешка.
Я быстро оцениваю обстановку. Судя по всему, мы уже куда-то приземлились. Вот надо было мне заснуть и пропустить всё самое интересное! Как теперь понять, в какой части света я вообще нахожусь и как долго мы летели куда-то?
Мои руки освобождают от магических оков. Чёрт! Всё затекло так, что я не чувствую их.
С трудом растираю руки, восстанавливая поток кровообращения в конечностях.
– Где мы? – спрашиваю у своего похитителя, не особо рассчитывая на информацию.
– Остров Клери, милая. Моя резиденция.
– Клери?
Вот почему он так щедро поделился названием! Потому что оно мне совершенно ни о чём не говорит. Оливер подаёт руку, чтобы я встала, но я его игнорирую. С места не сдвинусь, пока не узнаю, что меня ждёт впереди.
– И что теперь? Мы на каком-то острове в твоей резиденции. Что дальше, Оливер?
Он хмыкает и садится напротив меня.
– А дальше мы поужинаем в моём доме и поболтаем о том – о сём.
– Нельзя было поговорить где-то не так далеко от моего дома? – хмуро спрашиваю я.