Бывший будущий муж
Шрифт:
Джессика испытывала странное удовлетворение, граничащее с мещанским довольством.
Она позволила себе любить Найджела, и он в ответ делал все возможное, чтобы поддерживать ее во всех начинаниях. Что же касается их интимной жизни, то достаточно сказать, что неделя сборов растянулась на две, потому что процесс укладывания вещей слишком часто прерывался страстными объятиями, поцелуями, и вскоре молодые отправлялись в спальню, но нередко даже не успевали добраться до кровати.
Однако Джессику не покидало чувство, что непременно должно случиться
Найджелу это не понравилось, ей — тоже.
Их брак был еще слишком молод для разлук.
Перед отлетом они так неистово занимались любовью, словно боялись никогда больше не встретиться. А когда он поцеловал ее в аэропорту, Джессика почти готова была изменить решение и отправиться с ним.
Несколько дней, казалось, растянулись на годы. Джессика пыталась заполнить их делами, встречами с Бертом и болтовней с соседкой Бобби, которая откровенно завидовала, что ей удалось «выскочить за самого сексуального во всей Америке мужчину».
«Самый сексуальный мужчина Америки» звонил ей каждый вечер, иногда, если дела позволяли, то и днем. Он скучал по ней. Она тоже.
И по детям скучала. Просто дождаться не могла, когда снова окажется с ними вместе.
Наконец Джессика покончила с вещами, отправила их специальным контейнером, и ей оставалось только последний раз встретиться с риелтером, чтобы обговорить условия сдачи в аренду ее квартиры. Но тут позвонил Меллори и сообщил, какое им предстоит задание. Он был полон энтузиазма и отказывался слушать любые возражения.
— Ничего не случится, если ты вылетишь на два дня позже. Я всю жизнь мечтал сфотографировать Майки Террена. И хочу, чтобы статью написала именно ты. Подумай, Джесс, старушка, какая возможность. Сам Майк Террен!
Ну же, ради меня! Всего два дня!
Джессика согласилась. Вечером рассказала Найджелу и выслушала целый поток проклятий, адресованных бедняге Верти. А когда немного успокоился, муж сообщил, что ее вещи уже прибыли и если она не догонит их через два дня, то он сам явится в Нью-Йорк и силком притащит ее домой.
Ей понравился его сердитый собственнический тон. Он подарил ей ощущение, будто ее носят на руках. В этом приподнятом состоянии Джессика вдруг вспомнила, что еще не была у врача и не выписала противозачаточные таблетки. Сделаю-ка приятный сюрприз Найджелу, подумала она, и договорилась о приеме.
А на следующий день, когда уже собиралась уходить от врача, вдруг решила уточнить, не опасно ли принимать лекарство, если она уже беременна.
— Сейчас мы это узнаем, милая миссис Скленнерд, — сказал пожилой доктор, натягивая перчатки.
Джессика стояла в спальне перед большим зеркалом и смотрела на свое отражение, узнавая и не узнавая себя. Когда раздался телефонный звонок, она сняла трубку и машинально ответила:
— Алло!
— Джесси, привет, дорогая, — раздался голос Найджела. — Чем занимаешься?
Схожу с ума, подумала она и сказала:
— Ничем. Я только что пришла. А ты?
— Я еще в офисе. У меня остались кое-какие дела. Но твое занятие кажется мне более привлекательным. Почему бы нам не предаться ему вместе? — протянул он низким, хрипловатым, интимным голосом. — Не кажется ли тебе заманчивой идея провести ближайшие полчаса, занимаясь… сексом по телефону?
Джессика медленно закрыла глаза, потом открыла их снова.
— Не сейчас, милый, — ответила она. — Я… я собиралась принять душ.
— Гмм… должен сказать, звучит довольно соблазнительно. Ты уже разделась?
— Н-нет. — Она, не отрываясь, смотрела на свое стройное тело в зеркале, потом перевела взгляд на искаженное мукой лицо. — Я только что вошла.
— Ты уже сказала об этом, милая. — Он немного помолчал, и Джессика ощутила растущее напряжение. — Ты в порядке?
— Да, все отлично.
— Не похоже.
Она вдруг поняла, что его голос изменился, утратил интимную хрипотцу, и повернулась спиной к зеркалу в попытке сосредоточиться на разговоре.
— Извини, у меня был трудный день.
— Чем ты занималась?
Джессика задумалась, стоит ли говорить ему правду по телефону.
— Я… — Она потерла рукой виски, лоб, провела пальцами по волосам, заставляя себя собраться. — Я ходила по магазинам, накупила кучу всего, потом… — Нет, она не может сказать ему, не сейчас, не так! — Потом не могла найти, где оставила машину…
— Джесси, — мягко произнес Найджел, — мы продали твою машину еще на прошлой неделе.
Мягкость в голосе была обманчивой — весь этот разговор явно казался ему подозрительным.
Возьми себя в руки! — приказала себе Джессика, с трудом вдохнула и умудрилась хихикнуть.
— Знаю. Представляешь, находиться по магазинам до того, чтобы отправиться искать несуществующую машину! — У нее даже голова закружилась от своей вызывающей лжи, и Джессика была вынуждена сесть на кровать. — Видишь, что ты со мной сотворил. Я уже с ума схожу потихоньку. Пока ты не вернулся в мою жизнь, со мной все было в полном порядке. А теперь…
— Что ж, если я заставляю тебя терять разум, это неплохо. Даже хорошо. Очень, — заверил ее Найджел. — А сейчас скажи мне, что же все-таки произошло.
Он не поддался на ее уловку. В который раз за последний месяц Джессика почувствовала, как на глаза навернулись горькие слезы.
— Просто голова болит, — сказала она, и это отчасти было правдой.
— О, почти как в романе, — прошептал он, — классическая головная боль. Неудивительно, что ты не склонна к сексу по телефону. — И в голосе Найджела снова зазвучали интимные нотки.