CalibreSourceFile_55f2cdd674c92
Шрифт:
– Вторая причина…
Он преклонил колени перед Клэр, и снова его лицо оказалось очень близко от неё. Его глаза отливали чернотой и, не мигая, пристально смотрели на неё. Она не могла отвести взгляда.
– Я знаю, что не брошу тебя. И знаю, что ты не уйдёшь от меня. – Потом тихим и зловещим голосом задал вопрос: - Ведь ты не уйдёшь?
Она столкнулась с дилеммой: испугаться его тона, близости и позволить его внезапной смене настроения испортить день, которым она так наслаждалась, или попытаться разрядить обстановку до того, как та вышла из-под контроля. Клэр выбрала второй вариант. Она ответила на его вопрос спокойно и убедительно:
–
Его глаза по-прежнему горели, а чернота усиливалась.
– Ты хоть представляешь себе последствия, если когда-нибудь решишь уйти от меня?
Продолжая смотреть ему в глаза и не теряя хладнокровия, Клэр ответила:
– Я лучше подумаю о последствиях, если останусь с тобой и научусь тому, что делает тебя счастливым.
– Она улыбнулась.
– Научусь тому, как быть такой, какой ты меня хочешь видеть, и тогда, когда ты этого хочешь.
Оттенок его глаз посветлел и вспыхнул коричневым цветом.
– Может, ты сможешь дать мне несколько подсказок?
Он успокаивался. Она наблюдала за тем, как с его лица исчезают напряжение и злость. Продолжая в той же выдержанной, но не игривой манере она добавила:
– Вообще-то я помню, что ты мне кое-что пообещал днём на кухне.
И это сработало.Он оттаивал. Но она не стала делать первый шаг, желая, чтобы он поверил, что у него всё под контролем. Когда он ничего не ответил и не встал, она решила, что он, возможно, уйдёт из комнаты, и разговор будет окончен. Но он не ушёл. Вместо этого он поднял её со стула и понёс к кровати.
Он не был похож на себя прежнего, но и нежным не был. Где-то посередине, но более нежный по сравнению с прошлой ночью. У неё получилось, она заставила его оттаять. Её действия привели к последствиям, на которые она и рассчитывала. Клэр разгадает его.Но пока это был маленький гром,а не шторм.
Глава 29
– Никто не согласился бы жить без друзей, даже если бы ему
предложили взамен все прочие блага.
Аристотель
Следующие две с половиной недели пролетели как один миг.
В первую ночь дома, после возвращения из Нью-Йорка, Клэр проснулась и прислушалась к дыханию Тони в своей постели. Окна были не зашторены, и лунный свет освещал её комнату. Оглядевшись по сторонам, Клэр плотнее завернулась в мягкое одеяло. Она была в своей комнате и в своём доме, не в Нью-Йорке. Через три недели дом на самом деле наполовину будет принадлежать ей. И не денежный эквивалент приводил её в неописуемый восторг. Дело было в желании, чтобы всё принадлежало ей. У неё были воспоминания, которые она категорично не хотела пережить вновь. А еще обещание будущего. Свернувшись калачиком под одеялом рядом с тёплым телом своего спящего жениха, Клэр решила, что будет точно придерживаться этого обещания.
В понедельник, после Дня благодарения, они встретились с Брэдом и Моникой. Клэр поняла, что их услуги, несомненно, стояли любых расходов, какими бы они ни были. Тони сказал Клэр, чтобы она не беспокоилась по этому
Передав организаторам список приглашённых, который составила Патриция, Тони снова и снова спрашивал Клэр о гостях с ее стороны, на что она повторяла, что для неё важны только Эмили и Джон, а также близкие друзья Тони. Она видела, как для Эмили было трудно примириться с новым образом жизни Клэр, и опасалась, что её старые друзья тоже будут чувствовать себя неуютно. Еще Клэр упомянула историю с Мередит, как пример того, почему не должны присутствовать её друзья из прошлого.
Такой логике Тони не смог ничего противопоставить. Список гостей состоял из небольшого количества людей, кто обращался к нему «Тони», и ста пятидесяти не таких близких деловых партнёров и политических союзников. Как он объяснил, должны быть приглашены люди, которые нравятся ему, которые ему необходимы или которые нуждаются в нём.
Брэд и Моника показали проект свадебного приглашения, в котором говорилось: «Приглашаем вас на церемонию бракосочетания мисс Клэр Николс и мистера Энтони Роулингса. Церемония пройдёт в Айове в поместье мистера и миссис Роулингс восемнадцатого декабря две тысячи десятого года ровно в семнадцать тридцать. После в поместье ожидается ужин и танцевальный вечер».
Патриция предложила свою помощь в получении ответов на приглашение и составлении списка согласившихся прийти. Все ответы будут обрабатываться в городском офисе Тони в Айове.
Струнный квартет начнёт играть в пять, а затем в пять тридцать продолжит на церемонии. Будет организована парковка, а также гардероб, поскольку ожидаются люди в зимней верхней одежде. На приеме выступит живой джаз-бэнд, и будут танцы. Ди-джея решили не звать, но делать объявления и общаться с гостями будет ведущий. Каждый гость или семейная пара получат подарочную корзинку в благодарность за то, что они посетили мистера и миссис Роулингс. В корзинке будут лежать бутылка изысканного вина, два хрустальных бокала, превосходный шоколад в красной и зелёной фольге и благодарственная открытка.
Брэд спросил Клэр, будет ли её выдавать замуж отец. На что она ответила, что её отец скончался. А есть ли у неё кто-нибудь ещё, кто поведёт её под венец, или она планирует сама спуститься вниз по лестнице и пройти по проходу одна? Вопрос подтолкнул её к мыслям о Джоне. Не говоря ни слова, она лишь посмотрела на Тони, на что тот вздохнул и ответил Брэду:
– Она хотела бы, чтобы её выдавал зять.
Позже Тони сказал Клэр, что ему нравится эта идея. Возможно, если Джон отведёт её под венец, он наконец-то смирится с тем, что она, в первую очередь, становится женой Тони.