CalibreSourceFile_562edfc04d50d
Шрифт:
Эмили содрогнулась. Волосы у незнакомца были совершенно седые, лицо бледное, изможденное. Глаза запавшие, их нетрудно было принять за глазницы черепа.
— Кто вы? Зачем пришли сюда?
Он засмеялся низким глухим смехом, в котором звучала горечь.
— Дорогая мисс Мейтленд, не станете же вы всерьез утверждать, будто не узнаете меня?
— Не узнаю. — Эмили отступила еще на шаг. Ей хотелось бежать отсюда без оглядки, но позади была каменная стена. Единственный выход находился за спиной этого страшного человека. Почему-то
— Я, конечно, изменился с тех пор, как мы виделись с вами в последний раз. — Он тронул пальцами свою щеку, так осторожно, будто это был тончайший фарфор. — Когда-то я был весьма недурен собой. Но болезнь сделала свое дело. Я содрогаюсь всякий раз, когда смотрю на себя в зеркало.
Эмили потихоньку двинулась к двери, стараясь подавить страх.
— Эта земля принадлежит моему отцу. Не понимаю, что привело вас сюда. Но хочу, чтобы вы удалились.
— Вы собрались уходить? — Он поднял руку, в которой блеснул пистолет. — Но я вынужден задержать вас на некоторое время.
Эмили отступила назад, вжалась в стену.
— Чего вы хотите?
— Неужели не догадываетесь, мисс Мейтленд? Это при вашем-то уме!
Эмили не сводила глаз с дула пистолета, поблескивавшего в лунном свете.
— Вы и есть Смит, не так ли?
— Если вам так угодно.
— Вы партнер Тренча.
— Тренч работает на меня. Вернее, работал. А когда стал не нужен, я убил его.
Эмили издала испуганный возглас.
На губах Смита появилась довольная улыбка.
— Я впервые убил человека, хотя Тренча так не назовешь. И получил, надо сказать, большое удовольствие. Когда ждешь собственной кончины, ты бессилен. И я ощутил почти божественную власть, когда лишил жизни Тренча.
Эмили нисколько не сомневалась, что этот человек убьет ее не колеблясь.
— Вы работаете с Лоуренсом Стэнбери?
— А, так вот кто у вас главный подозреваемый! Стэнбери! Полагаю, им-то сейчас и занят Саймон! Все пытается изловить изменника!
Эмили судорожно сглотнула.
— Вы знаете Саймона?
— О да. Очень даже хорошо. Впрочем, не так хорошо, как вы.
Эмили залилась краской, поняв намек.
Он привалился плечом к стене и улыбнулся ей.
— Я был уверен, что ты влюбишься в Саймона, еще когда задумал поставить этот маленький спектакль, где роль изменника должен был сыграть твой отец. Конец получится очень веселый.
— Но при чем тут мой отец?
— Твой отец совершил серьезную ошибку — предал меня. А предательства я никому не прощаю.
— Никогда не поверю, что мой отец способен совершить бесчестный поступок.
— О, но я и не обвинял твоего отца в бесчестности. Совсем напротив. Видишь ли, несколько месяцев назад я пригласил твоего отца участвовать вместе со мной на паях в одном предприятии. Сначала он согласился. Но когда узнал, в каком состоянии находятся рудники, вывел свои активы из предприятия.
— Рудники? Что за рудники? Те, что в Дартмуре?
— Они самые.
Она пристально вгляделась в него.
— Вы — лорд Блэкторн?! Не может быть!
Он склонил голову в знак того, что это именно он.
— Видишь, милочка, что делает недуг с человеком?
— Но как вы, маркиз Блэкторн, могли связаться с контрабандистами?
— Ты и представить себе не можешь, сколько пэров путается с контрабандистами! Если бы не контрабанда, как, по-твоему, пополнялись бы наши винные погреба?
— Но продавать оружие французам?! Это государственная измена!
Он улыбнулся.
— Я подумал, что обвинение в измене будет твоему отцу в самый раз. Учитывая, что он предал меня.
— Мой отец не изменник.
— Верно. Но я сделал все, чтобы его считали изменником.
— Что вы хотите этим сказать?
— Ну не стану же я стоять тут и объяснять тебе все в подробностях. Саймон вот-вот вернется. Так что пошли, милочка, пошли. Мы с тобой должны быть на стене к моменту его появления.
Эмили вспомнился узенький уступ, шедший вдоль крепостных стен замка, и то, что Саймон боится высоты.
— Почему же мы должны быть именно там?
— Потому что встречу с врагом надо организовать на своих условиях.
Итак, этот негодяй знал о слабости Саймона и собирался ею воспользоваться. Он указал пистолетом на дверь.
— Не будем мешкать. Давно я ждал этого момента и не позволю тебе испортить его.
Эмили колебалась. Ей совсем не хотелось лазить по опасным лестницам и выступам с таким психопатом. Психопат улыбнулся.
— Позволь напомнить, что я выстрелю в тебя без малейшего колебания.
Руки Эмили сжались в кулаки.
— Вы собираетесь убить меня независимо от того, пойду я с вами или нет?
— Чепуха. Я предоставлю твоему возлюбленному шанс прийти тебе на выручку. Уверен, тебе это понравится.
Саймон… Надо найти способ его предупредить. Она пошла к двери.
Когда она приблизилась к Блэкторну, он сделал шаг в сторону.
— После вас, милочка. И будь любезна, воздержись от резких движений.
Она вышла из часовни в залитый лунным светом главный зал. Маркиз следовал за ней, медленно и твердо ступая по древним камням, как демон смерти, подбирающийся к своей жертве. Колени ее дрожали. Ладони были влажны от пота и скользили по камню стены, когда она поднималась по лестнице на главную башню. Надо было как-то вырваться от этого злобного безумца. Но как?
Ее ботиночки с легким стуком ступали по ступенькам винтовой лестницы. Надо преодолеть страх. Иначе погибнешь. И погубишь Саймона. Боже, Боже, как же предупредить Саймона?