Царап-царап
Шрифт:
Я подняла руку, чтобы не дать маме договорить. Нет. Мой ответ – нет. Я бы с удовольствием согласилась заработать денег для покупки микроскопа, но я ненавидела экскурсионный автобус.
– Не могу, – как можно твёрже ответила я, стараясь не рассердить маму. Вообще-то она довольно спокойная, но и её терпение могло лопнуть. – Мне надо готовить проект для научной ярмарки.
Мама скрестила руки на груди и недоверчиво посмотрела на меня.
– До ярмарки ещё больше месяца, Клэр. И потом разве вы в этом году не работаете вместе с Кэсли? Значит, тебе придётся делать вдвое меньше.
Нет. Мы с Кэсли собирались
– Знаю, тебе кажется, что времени ещё много, но я хочу снова занять первое место. А я не смогу этого сделать, если не начну готовиться прямо сейчас.
Несмотря на прохладу, у меня на лбу выступили капельки пота. Я чувствовала, что проигрываю спор. Я всего лишь хотела быть как все и спокойно рассказывать о своей семье, чтобы другие ученики не давились от смеха и не шептались у меня за спиной. Ночная экскурсия в папином автобусе только всё усложнит. Особенно если кто-нибудь меня увидит. Кто-нибудь вроде Уорнера Джеймсона. У него были постоянно взъерошенные каштановые волосы и серые глаза, напоминающие мне озеро Мичиган в грозу. Он был не просто симпатичный, он был ещё и очень милый. Когда в прошлом году обо мне все сплетничали и болтали, что мой папа верит в привидения и устраивает спиритические сеансы, он один этого не делал. Он даже не смеялся.
С тех пор он мне нравился.
Мама начала перекладывать вещи на папином столе, пока не нашла потёртую записную книжку. Она с серьёзным видом вручила её мне.
– Здесь всё, что тебе понадобится. Пожалуйста, прочти, потому что папе надо, чтобы ты была готова к пяти часам.
Я открыла рот, чтобы ответить, но мама сунула мне в руки записную книжку. Она была тяжёлая и просто отвратительная. Как предупреждение.
– Прости, милая. Мы знаем, что это не лучший выход, но ничего другого мы с твоим папой не придумали.
Верно. Ничего не придумали. Мой желудок свернулся в тугой узел. Это будут самые худшие два с половиной часа моей жизни.
Глава 4
Папин экскурсионный автобус забирал пассажиров в центре города на Кларк-стрит. Это была шумная и оживлённая улица с яркими огнями и автомобильными гудками. К счастью, мы вот-вот отъезжали, иначе у меня могла заболеть голова.
Я осмотрелась и заметила у тротуара огромный экскурсионный автобус. У него были тонированные стёкла, и нигде не было видно папиного нелепого логотипа.
– Это он и есть?
Папа кивнул.
– Верно. Обычно Джошуа сам берёт его и подъезжает сюда, но, к счастью, у меня хорошие отношения с компанией по аренде, поэтому сегодня они согласились сами подогнать автобус. Пойду подпишу бумаги и возьму ключи.
Папа ушёл, и я с облегчением вздохнула. За тонированными стёклами одноклассники
Я вскинула вверх руку со сжатым кулаком. Хотя бы раз что-то пойдёт как надо. Конечно, я всё равно буду чувствовать себя отвратительно, но об этом хотя бы никто не узнает. Как это там называется? Инкогнито?
Папа вернулся с ключами. На его лице сияла широкая улыбка.
– Всё готово!
– Хорошо. – Я открыла сумку, которую он мне вручил, когда мы сели в машину, и принялась рыться в брошюрах. – Значит, я должна каждому выдать по одной?
– Да. Ты возьмёшь у них билеты, выдашь брошюры с подробным описанием всех остановок, а потом попросишь занять любые удобные места. А я тем временем буду знакомиться с пассажирами. Мне бы хотелось за вечер узнать их получше, чтобы они чувствовали себя как дома.
Ха! Неудачники, охотящиеся за привидениями, – совсем не те люди, которых я бы хотела «узнать получше», но ведь речь шла о моём папе.
– И пожалуйста, веди себя повежливее, Клэр, – строго добавил папа. – Я знаю, что сегодня ты хотела провести время с друзьями, но не хочу, чтобы мои пассажиры об этом узнали.
Я тихо пробормотала «ладно», сердясь на папину непонятливость. Сегодня я не собиралась встречаться ни с какими друзьями. Благодаря Эмили у меня не было такой возможности.
– У каждой остановки подавай мне знак ровно через пять минут после отъезда. Пять минут – не больше и не меньше. Это будет сигналом закончить рассказ и начать отвечать на вопросы.
– Пять минут. Поняла, – повторила я, стараясь говорить как можно профессиональнее. Не знаю, почему мне так хотелось произвести на папу хорошее впечатление. Наверное, я просто не любила разочаровывать людей, даже если они разочаровывали меня.
– И последнее. Не забудь правило: ни один пассажир не должен находиться в автобусе в одиночку. Это наше обязательство.
Я уже прежде слышала слово «обязательство». Кажется, оно относилось к судебному процессу, поэтому я с серьёзным видом кивнула.
– Ладно, хватит правил. Ты ведь впервые видишь мой автобус? – спросил папа, и его глаза заблестели.
Я перевела взгляд на автобус.
– Да.
Он принялся потирать руки то ли от холода, то ли от волнения.
– Отличный, правда? Если бы только он был моим! Но не переживай. Мы можем придать ему больше индивидуальности.
Только не это. «Придать больше индивидуальности»? Мой желудок обрушился куда-то вниз.
Папа сунул руку в свою большую сумку и вытащил огромный пластиковый рулон. Он медленно развернул его, прислонив к автобусу.
– Та-дам! – воскликнул он, на его лице появилась широкая улыбка. – Разве не здорово?
Мой взгляд сразу упал на слово «Призраки»: причудливые буквы поверх ряда приземистых надгробий. Они были кривыми и слабо светились в верхней части, как будто тоже поднимались из могил. Как привидения.
Ну и гадость! Я сто раз видела папин логотип в компьютере и на фирменных бланках, но это была его самая большая и уродливая версия. Я прищурилась, и мне ужасно захотелось закрыть глаза.
– Такой яркий…