Царевна Кукушка
Шрифт:
И ум, и голос, и краса!
ПУШКА (пристыжено):
– Я, кажется, прошу прощения:
Как аспирант перед доцентом,
Поскольку тоже в восхищении.
Но как ты справилась с акцентом?
МАДАМ (ехидно):
– Не будем залезать в подробности,
У каждого - свои способности:
Одним учить дано, другим - вонять.
Тебе, мой друг, такого не понять.
Ну, а сейчас пора и кавалеру
Последовать
И доказать присутствием таланта,
Что он умнее моего официанта.
А у Ивана сердце - где-то в пятке
Да и с глазами что-то не в порядке:
Он на стакан глядит, как на какашку,
И чует, вывернет его - прям на рубашку.
И вдруг сверкнуло озарение,
И выпалил он в исступлении:
– Устрой мне, друг, чтоб так воняло,
Чтоб аж насквозь меня проняло!
Кащей идею мигом оценил
И сразу же к Ивану подкатил.
И вот уж перед Ваней не мортира,
А будка, наподобие сортира.
Зайдя в неё по сути для формальности,
Впервые наш Ванюшка увидал
Суровые мужицкие реальности,
Которых даже здесь не ожидал.
Пройдя через такое вот крещение,
Он пил потом бурду, как угощение:
Не чувствуя ни запаха, ни вкуса,
Ни даже груза, наполняющего пузо.
И вдруг как будто шире стали плечи
И прочие полезные места,
А уши гадкие, напротив - стали легче,
И нет уже болтания хвоста.
СОРТИР:
– Знал, что бабка мастерица,
Но, чтобы против естества,
Негра сделать белолицым -
Сколько ж в бабе колдовства!
Вот посыпятся проклятья,
Как увидят Ваньку братья:
Ты ж у нас теперь не негр,
Ты у нас теперь Шварцнегер!
МАДАМ:
– Он, уж точно - загляденье,
И жена - ему подстать.
Лишь ты, мужское заведенье,
Никак не можешь лучше стать.
Не стала спорить с нею будка,
А только заскрипела жутко
И вот мы зрим под небесами
Гусара с пышными усами.
ГУСАР:
– О, нимфа леса и его окрестностей!
Та, чьи деянья встречены с восторгами!
Я буду рад, хотя бы в смысле
внешности,
Приятным быть для Ваших органов.
МАДАМ:
Где у грузина - монументы,
Там у Кащея комплименты,
Что - каменные, что - словесные,
Такие же тяжеловесные.
Ах ты, старый подхалим,
Холодный, скользкий как налим!
Видать, ещё чего-то хочешь,
Коль эти глупости бормочешь?
Ну-ка, выдай всё как есть,
Исключая ложь и лесть.
Раз культурно удружил,
Значит что-то заслужил.
ГУСАР:
– Согласно древним манускриптам,
Преданиям событий давних,
Анитра - дочь царя Египта,
И только ей подвластны камни.
Сфинкс, укрывающий наследство,
Лишь ей откроет все темницы.
И только не хватает средства:
Примчаться, взять и тут же смыться.
По суше я бы сам довёз.
Но это ж сколько ехать надо!
Вот если б сразу, без колёс -
Была бы щедрая награда.
ЯГА:
– Да я б и так - коль удалось бы.
Не нужен мне каменьев груз.
Но вся беда, что с этой просьбой
Выходит форменный конфуз.
Ведь я, друзья, не всё умею.
И чтоб как следует послать,
Должна на этого злодея
Сама я очень злющей стать.
Причём послать могу клиента
Лишь с точностью до континента.
Как вспомню - так душа страдает:
Где ж мой клиентушка плутает?
И всё же вам я услужу,
Ответ задачки подскажу:
Доставить сможет вас до цели
Отец Ивана - царь Емеля.
ВАНЯ:
Мой батяня? Горлопан?
Он же, попросту, болван!
Он по-прежнему считает,
Что киты живут в Китае,
Что корейка - из Кореи,
Гонор - город в Гонорее,
Из Швейцарии - швейцары,
Сахар возят из Сахары...
И неведомо Емеле,
Что такое "параллели".
Спроси его про страны света -
Он скажет: - Кучер знает это.
ЯГА:
– Хоть батяня и чудак,
Всё же, Ваня, это так!
И по щучьему веленью,
По его, царя, хотенью,
Что хочешь, можно пожелать,
Но, правда, можно прогадать.
Ведь, согласно завещанью,
Каждый новый царь Емеля
Имеет квоту: три желанья,
И только на благие цели!
ВАНЯ:
– Не уставал нас мордовать
За внешние изъяны наши,
Хоть мог в момент расколдовать ...
Хорош же у меня папаша!
Кащей:
– Не спеши судить, Иван,
Ведь сам сказал, что он болван.
Я думаю, взяв завещание,
Отец твой не вникал в подробности,