Царевна Кукушка
Шрифт:
КАЩЕЙ:
Здесь даже управление
По щучьему велению.
А все мы вместе - лишь багаж,
Что заполняет экипаж.
Поудобнее садитесь,
Как попало не вертитесь,
Круглых окон легион
Даст обзор со всех сторон.
ВАНЯ:
А вдруг он с резвостью коня
Скакать начнет, то вверх, то вниз?
Кащей привязывал меня,
Тут тоже может ждать сюрприз!
КАЩЕЙ:
Опасность,
КОВЧЕГ нам Щука создала.
А надежнее Ковчега -
Только Рай для человека.
Давай, Емеля, стань героем:
Яви желание второе!
ЕМЕЛЯ:
– По щучьему веленью,
По моему хотенью
Лети, Ковчег, к Большому Сфинксу,
Не смяв и малую травинку!
Послышалась вдруг нежная,
Негромкая мелодия.
Ковчег стоит по-прежнему,
Но что-то изменилось вроде бы...
АНИТРА:
– Уже под нами облака,
И скорость наша высока:
Быстрее самой быстрой птицы
Несется наша колесница!
ЕМЕЛЯ:
– А я не сомневался в Щуке.
Но как, не чуя ускоренья,
Мы мчимся, вопреки науке,
С такою скоростью движенья?
КАЩЕЙ:
– Очнись, Емеля, мы же в Сказке!
И что нам физики указки?
Не действуют законы естества,
Где все уже во власти колдовства...
АНИТРА:
– Вдали я вижу пирамиды!
Знакомые Египта виды...
Гигантский Сфинкс уже заметен,
Но что-то он сегодня бледен...
ЕМЕЛЯ:
– Скорей всего, давно не ел,
Поэтому и побледнел.
ИВАН:
– Скучает он который век
И я б от этого поблек.
КАЩЕЙ:
– Прошу прощенья, господа,
Но здесь причина - высота,
Ну и конечно, атмосфера.
Луну рассмотрим для примера:
Ведь в свете Солнца и Луна
На небесах едва видна.
***
Когда пейзаж за окнами застыл,
Все догадались, что пора наружу.
И хоть песок вокруг, точней - пустырь,
Зато на сушу сели, а не в лужу.
Наружу вышли как на сковородку.
(Сейчас бы и гусар не стал пить водку).
Им повезло: ещё в начале сборов
Экипировкой занялась Меланья:
По части головных уборов
И нужного для юга одеянья...
Уж ей-то ведомо как эфиопке,
Как жарко в африканской топке!
И вдруг послышалось вдали:
– Алла! Алла!
Царь пригляделся и сказал:
– Плохи дела,
Там на конях разбойники,
И мы - почти покойники.
КАЩЕЙ:
– Там на ВЕРБЛЮДАХ - мусульмане,
В пустыне их - как крабов в океане.
А ЭТИ одичавшие арабы
К тому ж еще и не умнее краба.
Кто на верблюда влез - ещё не витязь,
И в этом вы сегодня убедитесь.
***
Тут Кащей вздохнул слегка
И превратился вдруг... в жука:
В огромного, блестящего,
Глазищами сверлящего!
Жук загудел как трансформатор
И полетел, ругаясь матом.
– Скарабей он, Скарабей!
Закричали мусульмане
И быстрее голубей
Скрылись в розовом тумане.
КАЩЕЙ (многозначительно):
– Помнят одичавшие клиенты
Египта древнего легенды!
Хоть нет давно уж той империи,
Но вечно живы суеверия!
Глава 12. ЗАГАДКА СФИНКСА
Вот спящий Сфинкс во всей его красе
Размерами и мощью потрясает,
И путники пред ним как муравьи...
К Анитре повернулись все,
Анитры время наступает.
ИВАН:
– Скажи, любимая, слова свои!
АНИТРА:
– Хранитель тайны Фараона,
Во сне узнав меня, проснись!
Я дочь его и дочь Атона,
Анитре, Пламенный, явись!
Вдруг гром по небу прокатился -
Как будто близится гроза,
И Сфинкс внезапно пробудился,
Открыв огромные глаза.
СФИНКС:
– Тебя я помню, нежности букет,
Других я вижу здесь впервые...
Но все они милы и зла в них нет...
Вопросы жду от вас любые.
АНИТРА:
– Отец погиб отравлен ядом -
Подарок вероломного жреца...
Доверишь ли владенье кладом
Единственной наследнице отца?
СФИНКС:
Мне завещал отец твой мудрый
В свой смертный час, точнее утром:
Пусть Клад получит муж Анитры,
Ответив на вопрос нехитрый.
А не решит загадку он
В установленное время -
То, значит, он не фараон,
Не для него такое бремя.
А если кто ответ подскажет,
Тот этим сам себя накажет:
Тот станет глух и станет нем