Целистик
Шрифт:
— Ну что, пойдем, осмотримся, — предложил Фрост и встал со своего кресла.
— Пойдем, — ответила Мэлани и последовала за ним.
Фрост
— Как нам можно найти каких-нибудь коллекционеров на этой планете? — спросил Фрост.
— Вам нужно зайти в лавку Клер, — сказал старик, — у нее очень редкие товары и их обычно покупают коллекционеры, наверняка она поможет вам.
Он махнул рукой в сторону, где предположительно находилась эта лавка.
— Как ее найти? — спросил крионец, посмотрев в направлении, куда указал старик.
— Вам нужно пройти к площади, вон по той улочке, потом свернете налево и до конца. В конце вы уведете лавку.
— Спасибо вам, — поблагодарил его капитан. Старик поклонился и вернулся к своему делу.
Они отправились в сторону лавки через площадь, которая была выложена большими каменными плитами песочного цвета.
— Кто этот человек, которого мы ищем? — спросила девушка.
— Это Алекс Ленкраф, он коллекционер. Мы с Лэером продавали ему разные безделушки.
— Которые вы воровали, — упрекнула его Мэлани.
— Ну, зачем же так грубо.
— А как же это еще назвать?
— Хочешь жить…
— Да, да, да… умей вертеться, — подхватила она фразу, — я уже это слышала.
Фрост посмотрел на девушку и улыбнулся.
— Похоже, что, вон та лавка, — сказал Фрост и показал рукой, — пойдем.
К планете подлетел корабль капитана Кодара.
— Капитан, корабль «Вивас» находится на планете, — сообщил офицер на мостике.
— Отлично, приготовьте шатл, — сказал капитан, — я спущусь на планету.
— Слушаюсь, капитан, — ответил офицер.
Фрост с Мэлани подошли к лавке, и зашли внутрь.
— Здравствуйте, — поздоровалась девушка, стоящая за прилавком.
— Здравствуйте, — вместе сказали Фрост и Мэлани.
— Мы бы хотели поговорить с хозяйкой магазина, Клэр, — продолжил крионец.
— Ее сейчас нет, она подойдет через пару минут, может, я могу, чем-нибудь помочь?
— Мы ищем одного коллекционера по имени Алекс Ленкраф, — сказал Фрост, — может, вы слышали о нем?
— Нет, к сожалению, — я не знаю клиентов по именам, но если вы подождете прихода хозяйки, она сможет вам помочь. Она знает многих коллекционеров.
— Хорошо мы ее подождем, — сказал крионец.
Лавка располагалась в небольшом, полутемном помещении. Солнечный свет почти не попадал сквозь заросшие плющом окна. Внутри не было ни одного свободного местечка, картины, талисманы, мечи, статуэтки занимали все стены и полки. С потолка свисали бесчисленные «ловцы снов» и какие-то непонятные амулеты из птичьих перьев.
— Ой, у меня был такой же, смотри, Брэндон, — засмеялась Мэлани и протянула руку к одному из ловцов.
Фрост снял какой-то непонятный предмет, состоящий из одного большого круга и четырех поменьше, расположенных под ним. Круги были переплетены нитями и украшены драгоценными камнями и перьями диковинных птиц.
— Да, точно такой же, он висел над моей кроватью, когда я была маленькой. Мама говорила, что хорошие сны, пролетая мимо, запутаются в нем и приснятся мне, а плохие пролетят дальше.
— Забавная история. Хочешь такой в корабль? — усмехнулся Фрост.
Их разговор прервала, вошедшая в лавку, Клэр.
Фрост оглянулся на девушку стоящую за прилавком, та тоже взглянула на него и кивнула головой, давая понять, что именно эту женщину они и ждали.
— Добрый день, — обратился к ней Фрост.
— Добрый день, — ответила Клэр, — чем я могу быть Вам полезна?
— Мы ищем одного человека, — начал говорить крионец, — его зовут Алекс Ленкраф, он коллекционер.
— Да, я знаю его, — ответила Клэр, — зачем он вам понадобился?
— У него есть один меч, который меня интересует, — ответил Фрост.
— Вы знаете, у него он не один, — сказала Клэр, усмехнувшись, — он коллекционирует мечи, у него их сотни.
— Так мы можем пообщаться с ним?
— Да, он живет в соседней деревне, — ответила ему Клэр, — вам нужно отправиться туда. Я запишу вам адрес.
— Спасибо вам, — сказал он.
— Да пока что не за что.
Они вышли из магазина и отправились к своему кораблю. Добравшись до него, они взлетели и направились в соседнее поселение. Дорога проходила над густыми и необъятными лесами, распростершимися на многие километры. Их корабль приземлился на опушке, неподалеку от домов.
— Вы не знаете где можно найти Алекса Ленкрафа? — выйдя, спросил крионец у человека, который работал неподалеку от корабля.
Незнакомец начал показывать рукой в сторону леса, рассказывая, что-то Фросту. Мэлани смотрела на них из окна, сидя в кабине корабля. Капитан вернулся на «Вивас» и зашел в кабину.
— Что он сказал? — спросила Мэлани, — он сказал, где найти коллекционера?
— Да, нам нужно в лес.
— В лес? Он, что, живет в лесу?
— Да, видимо, у него там свое поместье.
Корабль снова взлетел и полетел по указанному незнакомцем направлению. Они медленно пролетали над кронами деревьев и, спустя несколько минут, добрались до жилища Ленкрафа. Это была конструкция, состоящая из сети строений, похожих на деревья и расположенных на разных расстояниях друг от друга, по своему внешнему виду повторяя окружающий его ландшафт. С высоты его даже не было видно, и если не знать о его существовании, то можно было и не заметить.