Цельняпушистая оболочка. Том 3
Шрифт:
Но возможность наглотаться облученной водички была хоть и маловероятной, но далеко не нулевой. Так что вместо поисков ближайшего ручья, мне приходилось валяться на пригорке в ожидании первого попавшегося поезда. Судя по тому, что тут два параллельных пути, — составы здесь ходят чаще, чем в том несчастном поселке пестрых ковров и рогатых коров.
Мои размышления на тему, “как я дошел до жизни такой” прервал прерывистый гудок состава откуда-то издалека.
— Так, это мы уже проходили… — буркнул я поднимаясь с пригорка и беря автомат в руки.
Пока
— Заебись, блин. — с досадой сплюнул я прямо на рельсы.
Что-то мне подсказывает, что эту дуру остановить будет немного сложнее чем лесовоз… Но делать нечего, придётся выкручиваться. Я продолжал тупо стоять на пути у состава, всем своим видом излучая спокойствие и решительность. Ну, вернее я хотел так думать, потому что скорее всего, со стороны я более походил какого-нибудь зачуханного бомжа с автоматом. Тоже ничего, но в фоторамку не поставишь.
Судя по всему, машиниста слабо беспокоила моя тушка стоящая у него на пути. Издав несколько протяжных гудков, состав ничуть не сбавил скорости и продолжал нестись прямо на меня. С секунду поколебавшись и посмотрев на паровоз, который был уже всего лишь в пятидесяти метрах от меня, я поспешно отпрыгнул в сторону.
— Вот ведь пидарас… — охарактеризовал я машиниста, глядя на пассажирские вагоны проносящиеся мимо меня.
Но не успел я смирится с тем фактом, что “зайцем” прокатиться у меня не выйдет, как поезд заскрежетал тормозами и начал потихоньку останавливать. Сплюнув в сторону и обматерив свою недальновидность, я быстрым шагом пошел следом за тормозящим составом. По ходу дела, я самый хуёвый грабитель поездов в этом унылом мире. Даже стыдно как-то.
Торможение состава заняло целую минуту, но на преодоление того расстояния на которое он успел отъехать от меня и мне пришлось затратить куда больше времени. Раз этак в пять. Вот уж и впрямь, ограбление века!
Не обращая внимания на озабоченные физиономии, которые с интересом глазели на меня из окон вагонов, я как можно уверенней прошел сразу к кабине машиниста.
— Вы в порядке, с вами что-то случилось? — проговорило что-то странное, спрыгивая с кабины и внимательно глядя прямо на меня.
— Ох тыж ёпт твою мать! — только и смог выговорить я, глядя на мелкого верблюда в одной лишь фуражке.
Нет, серьезно! Мелкий говорящий верблюд в фуражке!
— Что простите? — смущенно переспросил мутант, продолжая недоуменно осматривать меня с ног до головы.
— Кэмел, блин… — фыркнул я, злясь на себя из-за того, что испугался какого-то карликового верблюда.
Ё-мое, я здесь уже пару месяцев как минимум, а всё еще удивляюсь и пугаюсь всяких уродцев. Пора бы уже привыкнуть, блин. Верблюд продолжал неуверенно таращиться на меня, видимо, не до конца понимая смысл моей последней фразы.
— Так с вами всё в порядке, господин? — немного боязливо протянул он, видимо, уже понимая, что только что встрял.
Сплюнув на землю, я молча отпихнул машиниста в сторону и кряхтя как старая бабка, залез в кабину. Горбатый удивленно вылупился на меня, явно не понимая, как ему сейчас нужно поступить. Нет, вернее, он понимал что ему сейчас нужно просто выкинуть меня из кабины да навешать живительных пиздюлин, но вот каким раком ему удастся это проделать, машинист решительно не мог сообразить.
— Че стоишь? Залезай давай. — буркнул я, глядя на ошарашенного мутанта сверху вниз.
Похоже что в этот момент у верблюда произошел форменный разрыв шаблона, иначе как объяснить то что он молча кивнул и с каменной мордой запрыгнул в кабину. Я уже успел устроиться на полу возле задней стенки и закурить сигарету, как до меня дошло что я даже не знаю куда этот чертов поезд вообще едет.
— Шеф, ты сейчас в столицу едешь или еще куда? — как можно небрежней осведомился я, наблюдая как верблюд с безразличным выражением морды дёргает какие-то рычаги.
Копытами! Он управляет поездом с помощью своих долбанных копыт! Нет, теперь я точно видел все…
— Почти. Чуть не доезжая до столицы, мы заворачиваем в сторону Кентервилля. — заунывным голосом ответил машинист и, дернув за последний рычаг, заставил состав прийти в движение и медленно начать разгон.
— Ну, это ты раньше не доезжал… — протянул я и подождав пока машинист недоуменно взглянет на меня, ухмыльнувшись, продолжил. — Мечты сбываются!
С секунду пожевав губу, верблюд наконец решил высказать своё недовольство вызванное неожиданным появлением моей унылой, небритой рожи.
— Господин, а не много ли вы на себя берете? Ведь я могу высадить вас там же где и… — начал шипеть уродец, но резко замолк, едва я встал с пола и распрямился во весь рост.
Видимо, тот факт, что я оказался выше этого мутанта раза этак в три, возымел должный эффект. Горбатый опасливо смерил меня взглядом и вежливо улыбнувшись, быстро отвернулся обратно к панели.
— Так бы сразу… — выдохнул я, садясь обратно на пол.
Странно как-то выходит. Я, вроде как, взял в заложники целый пассажирский поезд и, почему-то, совсем не беспокоюсь о последствиях. Хотя, какие тут могут быть последствия? В угол они меня поставят, что ли? После подрыва целого города угон поезда это так, фигня. Один черт мне уже три смертные казни светят, не иначе.
Впрочем, расслабляться рано. Хоть большинство этих мурзилок не представляют никакой угрозы, но у Лизери по-любому есть что-нибудь, что даст мне просраться. Сороконожек и “водяную” артиллерию я уже видел, и что-то мне подсказывает — это еще далеко не всё.
— У вас тут есть чего пожрать? — обратился я к машинисту, чувствуя что еще немного и точно помру от голода и жажды.
Верблюд испуганно посмотрел на меня, словно подумал что я решил сожрать его. Фыркнув и потянувшись к набедренному карману, я снова заговорил: