Цена дружбы
Шрифт:
— Кирим, куда смотрит на это безобразие гильдия магов? — с небольшим упреком спросила хозяйка кареты.
— Ты не поверишь, но мы в курсе о нем, но это тебя не касается. У нас с тобой контракт, после завершения оного я сотру свою память касательно наших совместных событий. Но! Если гильдия посчитает, что Деслав ей нужен, то извини, мы его вытащим из любой тюрьмы.
— Это не проблема, главное, чтоб он выполнил своё задание.
— Вот в этом можешь быть уверена.
Меня высадили у какого-то трактира. Карета уехала
Спустя полчаса болтовни о разных землях, я нанял их прилюдно на неделю в телохранители. После чего тут же снял комнату и отправился спать.
Ну как спать, скорее, имитировать сон. Ибо я просто лежал на кровати и тупил в потолок, увы, но мой разум по-прежнему не мог контролировать тело. Более того, мне даже нельзя было рассматривать статы, копаясь в игровом меню. Я стал просто рабом чужой воли.
Кстати, надо пересмотреть своё отношение к соглашениям любого рода. Кто бы мог подумать, что моё ДА вылезет мне таким боком. Шпион из меня явно никудышный.
Утро наступило ой как не скоро. Нет, я не валялся без дела, у меня было время на подумать, и я думал, прикидывал так и эдак свои дальнейшие действия в этом мире.
Раздался стук в дверь, и наконец-то моё тело решило подняться. За порогом стояли нанятые телохранители и совсем юный парень.
— Господин Деслав? — спросил юноша.
— Да, — кивнул я.
— Вам письмо.
Я взял запечатанный конверт и выложил целый золотой парнишке. Тот ужасно обрадовался и принялся благодарить меня. Мое тело небрежно махнуло рукой, развернулось и зашло обратно в комнату.
Пальцы легко разобрались с печатью, и я принялся читать вслух.
Дорогой Деслав. Рад сказать тебе о том, что сегодня в 18:00 произойдет торжественное назначение моей скромной персоны на новую должность главы гильдии торговцев!!!
Я помню, благодаря кому смог добиться такого успеха, и желаю видеть тебя рядом со мной на действительно значимом событии. Можешь привести с собой двух гостей.
Торжественное мероприятие будет происходить в стенах нашей гильдии. Настоятельная просьба — не опаздывай.
С уважением, Милтон, будущий глава гильдии торговцев.
P.S. Если не придешь, смертельно обижусь.
— Эх, Милтон, сдается мне, что обижаться тебе точно не придётся, а вот слово смертельно никуда от тебя не денется, если я явлюсь на праздник, — разумеется, это были лишь мысли. Вслух же моё тело ничего не произнесло.
…
Людей на празднике оказалось довольно много. Но пока не было видно виновника торжества.
— Эй, Деслав, — услышал я оклик торговца и повернулся к нему.
— Рад видеть вас в добром расположении духа господин Милтон…
— Да брось ты эти
— Это, не обращай внимания, — небрежно мазнуло мое тело рукой, нанял себе парочку телохранителей.
— Надо же… Я думал, ты придёшь с братьями, ну или паладина с бардом приведёшь, или девчонок возьмешь, а тут совсем неизвестные мне люди.
— Не волнуйся, они на статусе мебели будут, а ребята наши просто заняты.
Вышла стройная девица с длинными ногами и пригласила всех пройти в центральное здание гильдии.
Холл был, конечно, большой и красивый, золотая отделка, большая люстра, напичканная сотнями свечей. Все в этой комнате просто кричало о роскоши.
Столы стояли буквой П. Во главе находились девять белых кресел, восемь из которых были заняты.
Нас с Милтоном усадили за правый стол, причем я сидел по соседству с виновником торжества. Кстати, леди Вильета тоже тут присутствовала. Значит, Леана, точно не солгала хотя бы в части своего рассказа.
Что интересно, графиня на меня не реагировала вообще никак. Просто делала вид, будто мы не знакомы.
Вскоре началась торжественная часть. Её открыла все та же длинноногая красотка, которая и пригласила гостей в зал.
Она поочерёдно представила каждого из глав. Затем тоже самое сделала со значимыми собравшимися гостями. Причём досталась порция внимания и мне. Оказывается, я был на статусе близкого и очень надежного друга Милтона.
Когда слово предоставили моему бывшему нанимателю, тот вышел в центр зала, повернулся в сторону остальных глав гильдии.
— Я безумно благодарен вам, верховные главы, за право принять сей груз ответственности и встать с вами в один ряд. Для меня это большая честь… — начал торговец свою церемониальную, хоть и довольно банальную, речь.
В этот момент я понял, что мое тело вновь принадлежит мне. А значит, пора действовать.
— Берегись, — крикнул я Милтону, и тут же призвал своего скелета, загораживая ничего непонимающего торговца от моих так называемых телохранителей.
Они, как и остальные менее важные гости, сидели за противоположным столиком от меня.
Нанятые Леаной убийцы быстро сообразили, что к чему, и перешли к действиям. Просвистели метательные ножи. Мой скелет, получивший ментальную команду защищать торговца любой ценой, ловко поймал своим телом выпущенные ножи и осыпался прахом на дорогой паркет.
Милтон, правильно поняв ситуацию, принял верное решение, не стал бежать в панике назад, а рухнул на пол и обхватил голову руками.
Убийцы начали вскакивать со своих мест. Я материализовал в руках посох и просто рванул при помощи телекинеза скатерть вверх, превращая роскошные и изысканные блюда в месиво осколков фарфора и дорогих ингредиентов.