Цена крови
Шрифт:
— Значит, в пять. Где?
— Вы знаете, где находится аудитория Бертона?
— Найду.
— Встретимся снаружи у северного выхода.
— Хорошо. В 17:00 у северных дверей аудитории Бертона. Увидимся.
Вики повесила трубку и несколько секунд тупо смотрела на нее. Из всех возможных вариантов развития событий, включая последнее отчаянное противоборство с самим Верховным демоном, она никак не рассматривала такой, что кто-то просто принесет ей ответ на блюдечке. Женщина поправила сползшие очки и покачала головой. Впрочем, размышляла она, удивляться тут особенно нечего: как только удается вытянуть из прорвы встающих перед тобой правильные
Рисуя каракули на обложке телефонной книги, Вики набрала номер справочного — на всякий случай.
— Здравствуйте, я ищу в новых списках абонентов некоего Нормана Бердуэлла. Адреса у меня нет, но он живет где-то у Йоркского университета.
— Минутку, пожалуйста Да, в новом списке у нас есть Н. Бердуэлл...
Вики нацарапала номер на обложке с изображением телефонистки, как ее представлял художник.
— А нельзя ли узнать у вас заодно и адрес?
— К сожалению, нам не разрешено давать такие сведения.
— Вы еще больше пожалеете, если наступит конец света, — пробормотала Вики, нажав большим пальцем на рычаг аппарата Она предвидела подобный ответ, но от этого разозлилась не меньше.
Потом набрала номер Бердуэлла. В трубке пронзительно заверещал включенный на прием факс, и Вики поспешила разъединиться.
— Похоже, мы вернулись к Эйлин.
Четверть девятого. Вики зевнула. Остаток дня можно было бы провести в попытках дозвониться до Н. Бердуэлла — который мог оказаться вовсе не Норманом, — но на самом деле ей сейчас больше хотелось прилечь часиков на четыре-пять. Прошлой ночью она потеряла много крови плюс поздно легла спать, хотя всегда была ранней пташкой, поэтому сегодня чувствовала себя старой развалиной. Наверное, ей следовало все-таки отправиться в Йорк, поговорить с остальными студентами из списка, но теперь, когда так нежданно-негаданно подвернулась возможность отоспаться, тело словно само принимало решение.
Пройдя неровным шагом в спальню, Вики скинула одежду на пол и успела только перевести будильник на час дня, после чего глаза ее закрылись еще до того, как голова упала на подушку. Разговор с Эйлин рассеял неуверенность, определил угрозу, а потому Вики получила орудие, чтобы сражаться с кошмарами, если те снова придут.
«Иногда мы одерживаем победу благодаря мощной огневой поддержке» или значительному перевесу сил, или новому оружию, но чаще всего нашу победу завоевывает знание. Узнайте что-то о противнике, и он уже не так вам страшен".
Вики проснулась оттого, что в ее голове гудели слова одного из инструкторов академии. Он имел большую склонность выражаться почти шекспировским слогом, но его оправдывало в глазах кадетов не только то, что этот человек искренне верил во все сказанное, но также то, что чаще всего он оказывался прав.
У монстра появилось имя. Норман Бердуэлл. Теперь ею можно будет одолеть.
Съев тарелку супа, сэндвич с томатом и проглотив еще одну таблетку препарата с железом, она позвонила Генри.
— ...Так что, как только Эйлин даст мне хоть какой-то намек на адрес, я сразу вам перезвоню. Судя по ее рассказу, в отсутствие демона справиться с ним будет несложно. Я попрошу Эйлин отвезти меня обратно в Йорк и подожду вас там.
Держа палец на рычаге, она слушала длинный гудок в трубке, а сама уставилась в пустоту, стараясь прийти к какому-то решению. Наконец решение было принято.
— Во всяком случае, это не помешает. — Поверит он ей или нет, но ему следует все узнать.
— Майка Селуччи, пожалуйста. Да, я подожду.
Его не было на месте, а человек на другом конце провода — явно очень молодой — оказался чудовищно беспомощным.
— Передайте, пожалуйста, что звонила Вики Нельсон.
— Да, мэм. Это все? — Имя не произвело на него никакого впечатления, он явно никогда о ней не слышал.
Вики сменила тон. Когда-то она добилась своего звания также благодаря и тому, что умела обходиться с сопливыми юнцами. Слова зазвучали четко, как на парадном плацу.
— Передайте, что ему стоит проверить студента Йоркского университета по имени Норман Бердуэлл. Подробности сообщу, когда узнаю больше.
— Да, сэр! То есть, мэм.
Вешая трубку, Вики печально улыбнулась.
— Да, я больше не коп, — сообщила она старой фотографии, висевшей над столом, на которой снялась в форме. — Но это не причина, чтобы вместе с водой выплеснуть и ребенка. Вероятно, пришла пора выстроить новые взаимоотношения с полицейским департаментом.
Не зная, куда деть оставшееся время, Вики поехала на перекладных в Йорк. Привыкнув с детства к строжайшей экономии, она не так уж часто пользовалась услугами такси и, хотя стервозничала и жаловалась, как и все жители Торонто, на работу общественного транспорта, все же была вынуждена признать, что если не торопиться куда-то сломя голову и не слишком вредничать по поводу давки, можно попасть в нужное место в более-менее нужное время.
Во время долгой поездки в университет она мысленно собрала все известные ей факты и составила из них один длинный отчет. К тому времени, как Вики сделала последнюю пересадку, она достигла последнего вопроса. Когда Норман Бердуэлл окажется у них в руках, что они с ним станут делать?
«Для начала отберем колдовскую книгу и избавимся от непосредственной угрозы. — Она уставилась в окно на серую череду одноэтажных промышленных зданий. — А что потом? Самое большее, что можно ему предъявить, — владение украденной собственностью и хранение запрещенного оружия. В суде его пожурят слегка, приговорят к нескольким часам общественно полезных работ — если, конечно, не придерутся к формальностям и не отправят дело на доследование, — после чего этот тип вернется к себе и снова примется вызывать демонов. В конце концов, Бердуэлл этот стал причиной смерти семерых еще до того, как завладел колдовской книгой. Должен же быть ответ, помимо того единственного, совершенно недопустимого решения, которое ей приходило в голову. Возможно, если он расскажет суду, откуда у него появились компьютер, куртка и все прочее, его признают невменяемым».
Найти его.
Отобрать колдовскую книгу.
С остальным пусть разбирается полиция.
Вики улыбнулась своему полупрозрачному отражению. Пусть разбирается полиция — приятно так думать, находясь в другом качестве.
Эйлин ждала ее у главного входа в аудиторию Бертона, ее рыжая шевелюра горела, как маяк, этим очередным серым облачным днем.
— Разделалась с экзаменом скорее, чем думала, — сообщила девушка приближающейся Вики. — Хорошо, что вы пришли пораньше, а то бы я здесь соскуки загнулась. Моя машина припаркована с другой стороны. — Вики подстроилась под ее шаг, а она отбросила с лица прядку волос, звякнув пластмассовыми браслетами, и вздохнула. — Никогда не знаю, хорошо это или плохо — сдать так быстро. То ли ты все знаешь назубок, то ли ни бельмеса не знаешь, а просто думаешь, что прекрасно все знаешь.