Цена Рая
Шрифт:
— Но почему вы были уверены в его подлинности? — спросил Доктор.
Профессор отвела глаза от взгляда Доктора. Она что-то скрывает, но что?
— Просто подумала, что в этом что-то есть, — в конце концов сказала она, но было ясно, что за этим стоит что-то большее, чем она хотела признать.
— Это что-то со мной, или тут становится жарко? — спросил Доктор, расслабляя галстук.
— Что? — профессору было сложно не отставать от мыслей Доктора, скакавших, как кенгуру.
— Я сказал, что тут жарковато, — сказал
— Пожалуй, вы правы, действительно жарче, чем обычно.
Доктор принюхался.
— Температура растёт. Где у вас климатические установки?
На её лице появилось беспокойство.
— Кажется, у вас возникла проблема.
6
На улице уже стемнело, но света костра Розе хватало, чтобы видеть, что она ест. Суп закончился быстро, и за ним последовали тарелка столь же вкусного салата и овощи. Пока они ужинали, Роза засыпала Реза вопросами о его жизни на Лэйлоре, и парень, радуясь возможности поговорить с другим человеком, с радостью ей всё рассказывал.
— Племя живёт в полной гармонии с природой, — торжественно объяснял ей Рез.
У большинства людей это прозвучало бы пафосно, но в его случае это звучало абсолютно искренне и аргументировано. Такая жизнь казалась идиллией, хотя Роза была уверена, что долго так жить не смогла бы. Может быть, это всё было чересчур идеально? Она поделилась этой мыслью с Резом. Он засмеялся:
— Идеально? Я бы не сказал, что идеально… Просто уравновешено. Всё играет свою роль. Если случается что-то плохое, то случится и что-нибудь хорошее, чтобы поддержать равновесие.
Роза кивнула; в этом был определённый смысл. Но затем лицо Реза помрачнело, словно огонь сдуло ветром.
— По крайней мере, раньше так было… — в его голосе была печаль, которую он не смог скрыть.
— А что изменилось? — аккуратно спросила Роза.
Рез пожал плечами:
— Я не знаю… Никто не знает. Но в последнее время плохого было больше, чем хорошего. В прошлом году был плохой урожай. Были землетрясения. Бури. Необычная погода.
Всё это показалось Розе знакомым:
— А у вас, случайно, не глобальное потепление?
Резу это ни о чём не говорило.
— На счет потепления не знаю, но что-то явно не так. И, похоже, становится хуже.
Розе стало жалко его. Он явно любил эту планету, и ему было больно, что всё становится хуже. Она подумала, не имеет ли к этому отношение космический корабль? Доктор бы разобрался. Может быть, вместе они смогут выяснить, в чём проблема.
— А что на счёт брата Хьюгана и его тарабарщины? — спросила она, пытаясь сменить тему.
Рез снова заулыбался.
— Знаешь, он безобидный.
— Безобидный? Он хотел принести меня в жертву планете! — воскликнула Роза.
— Просто он, как и все мы, пытается разобраться в происходящих переменах.
— То есть,
Рез покачал головой, не переставая улыбаться.
— Обычно нет. Во всяком случае, последние несколько сот лет. Давным-давно наши предки совершали. Но мы переросли это, — Рез остановился, чтобы поправить себя. — Нужно было сказать «их предки», так?
Роза ничего не ответила на это.
— Так что, брат Хьюган — противник прогресса?
Рез пожал плечами.
— Он мудрец племени, наш шаман. Он изучает старые обычаи и пытается найти мудрость среди этих предрассудков.
— А тот костюм, что был на тебе, зачем он?
— Он используется в некоторых церемониях. Он изображает витику.
Роза вспомнила это слово:
— Существа, которых планета призывает для своей защиты?
Рез удивился:
— Верно. А ты внимательная!
— Стараюсь.
Роза мысленно улыбнулась. «Вот вам, миссис Купер!» — подумала она. «Роза Тайлер могла бы в этом году добиться лучших оценок по истории, если бы слушала так же усердно, как разговаривала», — так было написано в одной записке учительницы, которая таинственным образом так и не дошла до мамы.
— Витику должны появляться во время большой опасности, — объяснил Рез. — Вот почему брат Хьюган так переживает о неурожаях и о странной погоде. Он боится, что витику появятся снова. Может быть, они уже и появились. Может, именно это и случилось с… — неожиданно Рез остановился.
— Что? — спросила Роза.
Рез покачал головой:
— Мы не должны говорить об этом.
— О чём? — настаивала Роза. — Ну же! Может быть, мы с Доктором сможем помочь.
Рез заглянул ей в глаза, и понял, что она говорит это искренне. Он набрал в грудь воздуха и рассказал ей.
— Вчера пропали три человека. Брат Эйрек, брат Пурин, и сестра Серента. Они копали новую ловчую яму и не вернулись домой. Мы долго их искали, но найти не смогли. Они просто растворились, — он замолк и отвернулся. — Люди говорят, что их забрали витику.
— Сожалею, — сказала Роза.
— Они молодые, моего возраста. И они просто исчезли, Роза. Совсем исчезли!
Доктор спешил по коридору корабля, а профессор Шулоу старалась не отставать.
— Следующая дверь направо, — крикнула она сзади, с трудом дыша.
Она никак не могла понять, как человек, который несколько минут назад был их пленным, теперь вёл себя, как хозяин. Каким-то образом ему удалось убедить её воспринимать его таким. «Поверьте мне», — сказал он, и она поверила.
Дойдя до указанной ею двери, Доктор нажал на кнопку, но дверь не открылась.
— Некоторые системы до сих пор без электричества, — объяснила она.
— Значит, звуковая отвёртка не поможет, — со вздохом пробормотал Доктор. — Придётся, значит, импровизировать.