Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он даже ответил на несколько писем. Всегда приятно получать от него весточки, но это горькая сладость. По крайней мере, в следующем месяце я снова увижу его, когда отправлюсь на Аляску для съемок второго сезона шоу. И мы сможем сделать то, что он обещал. При мысли об этом меня пробирает дрожь. В последнее время я часто позволяю себе думать об этом… с восхитительными подробностями.

Черт возьми, я уверена, что буду думать об этом и сегодня вечером, особенно потому, что сейчас я уже выпила два бокала вина. Я включаю музыку и встряхиваю бутылочку с лаком для ногтей,

готовясь перекрасить пальцы ног в яркий красный оттенок. Как раз когда я заканчиваю наносить первый слой, раздается звонок в дверь на нижнем этаже. Моя тайская еда уже здесь. Теперь, когда от моего дома не пахнет двадцать четыре семь, я снова с удовольствием ем пад-тай. Конечно, не из заведения внизу… Я слишком много знаю о тараканах.

С открытым флаконом лака, все еще зажатым в кулаке, я ковыляю на пятках, чтобы нажать на кнопку зуммера и впустить курьера, а потом жду у двери. После инцидента, произошедшего несколько месяцев назад с моим соседом, я обязательно проверяю глазок. Но больше таких случаев не было. С тех пор как я усилила все меры безопасности. Может быть, Роб понял, что я не дура. Или, по крайней мере, он мог понять, что у меня будут веские доказательства его преступлений, если он продолжит в том же духе. В любом случае, я по-прежнему начеку.

Наклонившись и прищурив один глаз, я заглядываю в отверстие, а затем кричу во всю мощь своих легких, роняя флакон с лаком на пол.

— Вот дерьмо! — кричу я и суетливо застегиваю замки так быстро, как только могу, даже когда красная жидкость вытекает из флакона к моим ногам.

Но мне на это наплевать, потому что за дверью стоит Генри Бенсон. Я открываю ее, и тут же раздается пронзительный для ушей сигнал тревоги. В спешке я забыла снять ее с охраны, и теперь у меня меньше пятнадцати секунд, чтобы ввести код до вызова полиции.

На фоне грохота и лужи красной жидкости у моих ног лицо Генри выглядит слегка панически.

— Что происходит, Хлоя? — спрашивает он, перешагивая через беспорядок, пока я ввожу код. Наконец шум прекращается, и в тишине у меня звенит в ушах.

— Что ты здесь делаешь? — быстро спрашиваю я.

Генри закрывает дверь и запирает ее.

— Все в порядке? — он оглядывает меня, затем снова опускает взгляд на рубиновую жидкость.

— Это всего лишь лак для ногтей, — заверяю его, поднимая флакон с пола.

Он поспешно возвращается с бумажными полотенцами в руках и накрывает ими беспорядок.

— Господи, как же я испугался. Рад, что сигнализация сработала, но не стоит просто так будить людей, — ругает он меня.

— Я думала, ты — моя тайская еда, — объясняю я.

Он поднимает на меня бровь.

— Надеюсь, не снизу.

Я качаю головой.

— Да нет же. Это с соседней улицы.

В этот момент снова раздается звонок в дверь на нижнем этаже. Обойдя его, я нажимаю на кнопку, чтобы впустить их, пока Генри убирает лак. Когда я открываю дверь за едой, он с хмурым выражением лица присоединяется ко мне в дверном проеме. Лицо водителя доставки превращается из широкой улыбки в напряженную линию, когда он передает мне еду.

Спасибо, — говорю ему вслед.

— Ты открываешь дверь в таком виде? — Генри насмехается.

И тут я вспоминаю, что на мне надето… облегающие ночные шорты и топ без лифчика.

— Может, мне накинуть халат, — предлагаю я.

— Сначала мне нужно сделать вот что… — Генри берет сумку из моих рук и ставит ее на стол у входа, а затем обнимает меня.

Я практически таю в его объятиях, потому что это чертовски приятно. Когда он отпускает меня, я смотрю ему в глаза.

— Не то чтобы я была в восторге, но почему ты здесь? У тебя опять что-то происходит в городе? — он прикусывает губу, его глаза блуждают по мне.

— Что-то вроде этого, — загадочно отвечает он.

— Ну, в любом случае, я рада сюрпризу. Ты голоден? — спрашиваю я, когда мой желудок урчит. Генри хватает пакет и несет его на кухню.

— Я могу съесть небольшую миску.

Я беру две тарелки и протягиваю ему щипцы. Он выкладывает огромную миску для меня и накладывает себе небольшую порцию.

— Я никогда не съем все это, — говорю ему. — Я не такой уж большой любитель свинины.

— Конечно, нет, но посмотри на себя, ты же истощена, — его глаза блуждают по моему телу, пока я фыркаю от смеха.

— Я набрала три килограмма с тех пор, как видела тебя в последний раз, — утверждаю я.

— Могла бы меня обмануть. Ты выглядишь потрясающе.

Я краснею, ставя тарелку на стол и подгибая ногу под себя. Накручивая на вилку большой кусок, я набиваю рот, пока Генри наблюдает за мной.

— Ты собираешься сказать мне, почему ты здесь? — спрашиваю я, пережевывая сладкую лапшу.

Генри хмыкает и откусывает кусочек лапши. Его глаза практически сверкают, когда он смотрит на меня. Я и забыла, как приятно чувствовать его внимание ко мне. Некоторое время он ничего не отвечает, просто изучает меня, пока я ем. Я решаю, что подожду его. Он наверняка скоро расколется.

Еще одно торжество? — спрашиваю я.

Он качает головой.

— Приехал, чтобы провести время с семьей?

Еще одно покачивание головой.

— Соскучился по серфингу? — предлагаю я, сердце сильнее бьется в груди, а в голове крутятся обнадеживающие мысли.

— Угадай еще раз, — он кивает.

— Тебе нужно было забрать бутылку соуса барбекю из «Мясного дома Марио»?

Он тихонько хихикает.

— Это твоя настоящая догадка?

Я качаю головой, моя улыбка немного ослабевает, когда я думаю, стоит ли мне отважиться на смелое предположение.

— Можешь ли ты придумать что-нибудь в Лос-Анджелесе, по чему я скучаю так чертовски сильно, что появляюсь неожиданно, чтобы попытаться получить это?

Мое сердце бешено колотится от этого вопроса. Может ли он иметь в виду… Нет. Может. А может? Мышцы на моем лице дергаются, пока я перебираю в уме тысячи вариантов.

— Продолжай, Хлоя. Я хочу услышать, как ты это скажешь. Скажи то, чего мне так не хватало. Скажи то, без чего, как ты знаешь, я больше не могу жить. Скажи, что ты знаешь, что это такое, почему я здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Дайте поспать! Том V

Матисов Павел
5. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том V

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12