Цепь Рубикона. Круг первый. Книга вторая
Шрифт:
– Какая же? Мне хватает и собственных неприятностей.
– Будущий ребенок. Я хотел, чтобы наш сын взял всё, но ребенок от какой-то рабыни будет мешаться. Поэтому нужно подумать, как от него избавиться.
Элоиза пришла в ужас. Избавиться от человека? Нет, она ещё не скатилась так низко.
– Я не согласна.
– Тебя никто и не спрашивает, я сам разберусь.
Элоиза уже привыкла к таким заявлениям и научилась не реагировать на них остро. В конце концов, не ее же Нори просит совершить нечто отвратительное,
– Но кто его мать? Какая она? – спросила Элоиза из чистого любопытства.
– Рабыня с Вальдорна, совершенно жалкое создание, которое выглядит сейчас так, что не сможет составить никому конкуренцию. И, конечно же, она не сможет тебе противостоять.
– Он любил её?
– Смеёшься? Ридон никогда никого не любил. Сильно удивлюсь, если он сможет полюбить тебя, но гораздо важнее, чтобы он привязался. Вторая проблема, которая посильнее первой и, однозначно, нам будет мешать, это его брат.
Элоиза удивленно вскинула глаза:
– Нат? Почему он будет мешать?
– Это человек, который привык сам принимать решения и контролировать Ридона. Он ни за что не уступит свои позиции и не позволит женщине управлять им. А вот избавиться от Ната практически невозможно. Даже я сам не могу с уверенностью сказать, насколько глубоко он пустил корни на Маране. Практически каждый слуга во дворце является его соглядатаем. На нашей стороне может сыграть только время. Ты и я, вместе мы сможем начать контролировать Ридона, только надо понимать, что понадобится терпение.
Нори развил бурную деятельность. Он созвал лучших портных, которые придумывали гардероб к цвету глаз и волос Элоизы. Самые дорогие ткани, невероятно красивые одежды. Нори договорился и ему привезли их прямо с Шимарры. Рабы оттуда славились невероятно красивыми работами. Элоиза выглядела восхитительно. Но она чувствовала себя лишней и совершенно не нужной здесь. Она лишь инструмент, нужный для воплощения эгоистичных желаний.
Нори однажды ушёл куда-то и вернулся с миловидной улыбчивой женщиной.
– Прошу тебя познакомиться, это будущая кормилица нашего ребенка.
Элоиза искренне растерялась. Еще один шаг, чтобы оторвать ее от дома.
– Кормилица? Но я сама…
– У тебя сейчас множество других забот, тем более, скоро уедешь отсюда и больше не увидишь Гарла. Как и договаривались, ребёнок будет воспитываться у Сина. Поэтому мои шаги естественные и очень правильные. Я хочу наладить хороший механизм уже сейчас. Все должно функционировать без нас, когда покинем замок.
– Мне надо переговорить с кормилицей и рассказать всё, что необходимо.
– И Гард уедет к своему отцу, – улыбнулся Нори.
То, что раньше казалось естественным и продуманным, сейчас опять начало неумолимо давить на Элоизу. Она сама, своими руками отказывается от привычной жизни. Даже соглашаясь на роды, она уже понимала, что ничего такого, как у других людей, в ее жизни не будет.
– Эй, не зависай! – окрикнул ее Нори.
И Элоиза молча ушла вместе с улыбающейся кормилицей.
Гард родился слабеньким и худым, совсем не похожим на нее. Тёмные волосы на голове малыша напоминали шевелюру Нори, но они уже становились гораздо светлее.
– Не знаю, но Гард не особо на нас похож, – грустно заметила Элоиза.
– Наверное, в кого-то из бабушек и дедушек пошёл, – умилительно заметила кормилица, сюсюкая с ребенком.
Элоиза запомнила этот момент, понимая, что в скором времени он уже не повторится.
– Вы собираетесь уезжать, сударыня? – спросила кормилица.
– Да, у меня много дел на Маране, к сожалению, не могу здесь задерживаться.
– Конечно, конечно, вы должны торопиться по своим делам, думаю, что мы с вашим мужем хорошо поладим…
– Он не мой муж,—отмахнулась девушка.
Кормилица бросила быстрый взгляд, но ничего не сказала. Она была хорошо воспитана и не привыкла удивляться вычурным фокусам господ.
Элоиза пыталась оттянуть момент отъезда. Каждый день, каждая секунда, каждый момент в саду – казалось, что все уходило навсегда в вечность. Это оставляло детали прошлой жизни далеко, и в эти моменты она их больше всего любила. Как правы бывают те, которые говорят, что мы ценим только то, что теряем. Кто бы раньше сказал, что она будет так любоваться на трепет старого сада, на рождённого ребёнка и насекомых, летающих вокруг цветов. Да она была бы просто удивлена, по меньшей мере. А сейчас?
Хлопнула дверь. Элоиза обернулась, Син уже стоял на пороге.
Первым шоком для Маяна было увидеть, что такое рабство не в теории, а на практике. Он был на Шимарре в качестве наблюдателя, и пришлось лицезреть, как быстро может происходить продажа потенциально интересных сущностей. Каждый из зашуганных людей мог быть полезен для этого сектора вселенной, Маян это видел и понимал. Но местным обитателям планет было абсолютно все равно.
Они лихо обрекали купленных людей на беспросветное существование и смерть. Все это не увязывалось с его идеалами, которые предстояло в перспективе защищать. Более опытному коллеге Маяна стало даже жаль новичка:
– Поменьше появляйся в подобных местах, там очень удушающая энергетика. Я запретил себе присутствовать на продажах или углубляться в жизнь людей. Первое время тоже болел, сейчас чувствую себя прекрасно. Пусть наслаждаются своей жизнью и не нарушают законы, вспомни Силура. Только дай слабину, и тебя затянет.
– Он осознанно сделал свой выбор, – пробормотал Маян.
Напарник похлопал его по плечу:
– Да, Силур хотел учить людей, спасать, направлять. Но только забыл спросить, нужно ли им это. А если они сами не хотят меняться, к чему это приведет?