Чтение онлайн

на главную

Жанры

Цетаганда

Буджолд Лоис МакМастер

Шрифт:

«Когда вернемся домой, им придется решать задачу о том, как срезать эти проклятые сапоги».

Глава 4

— Тяни, — сказал Майлз и стиснул зубы.

Айвен ухватил его сапог за пятку и голенище, уперся коленом в спинку кушетки, на которой Майлз лежал и, преисполненный чувством долга, дернул.

— А-ай!

Айвен остановился.

— Больно?

— Да, тяни же, черт возьми!

Айвен смерил Майлза критическим взглядом:

— Возможно, тебе стоит еще раз спуститься вниз в медчасть посольства.

— Потом.

Я не собираюсь предоставлять этому мяснику от медицины возможность изрезать свои лучшие сапоги. Тяни.

Айвен снова взялся за дело и, в конце концов, стащил сапог. Несколько секунд он изучал его в своих руках, и медленно улыбнулся.

— Знаешь, без меня тебе второй не стащить, — заметил он.

— Ну и?

— Ну и… Выкладывай.

— Выкладывать что?

— Зная о свойственном тебе чувстве юмора, я был готов думать, что идея о лишнем трупе в похоронной зале развлечет тебя не меньше, чем Форобьева, но ты вернулся с таким видом, словно только что увидел призрак своего деда.

— Ба перерезало себе глотку. Отвратительное зрелище.

— Я думал, ты видал и более отвратительные трупы.

«О да». Майлз оглядел свою обутую в сапог ногу, которая пульсировала болью, и представил себя хромающим по коридорам посольства в поисках менее требовательного денщика. Нет. Он вздохнул.

— Более отвратительные видел, но не настолько странные. Тебя бы тоже передернуло. Мы встречались с этим ба вчера — ты и я. Ты боролся с ним в служебной капсуле.

Айвен бросил взгляд на ящик стола с комм-панелью, где по-прежнему скрывался таинственный жезл, и выругался.

— Так и знал. Мы должны доложить об этом Форобьеву.

— Если это было то самое ба, — поспешно вставил Майлз. — Насколько мне известно, цетагандийцы клонируют своих слуг пачками, и то ба, которое мы видели вчера, этому приходилось близнецом или кем-то в этом роде.

Айвен заколебался:

— Ты так думаешь?

— Не знаю. Но знаю, где я смогу это выяснить. Просто дай мне в этом деле еще одну попытку, перед тем, как мы выкинем белый флаг, пожалуйста? Я попросил Миа Маз из верванского посольства заглянуть сюда и повидаться со мной. И если ты подождешь… Я разрешу тебе присутствовать.

Айвен обдумывал эту взятку.

— Сапог! — потребовал Майлз, пока тот думал. Несколько рассеяно Айвен помог его стянуть.

— Ладно, — наконец произнес он. — Но после разговора с ней мы обо всем доложим СБ.

— Айвен, я и есть СБ, — выпалил Майлз. — Три года подготовки и боевой опыт, забыл? Окажи мне такую честь, врубись, что я вполне могу осознавать, что делаю. — «Мне и самому чертовски хотелось бы знать, что я делаю». Интуиция — это ни что иное, как процесс осмысления смутных догадок на уровне подсознания, в этом он был более чем уверен — «Я чувствую это каждой своей косточкой», — но интуиция была весьма некомфортно тонкой защитой, в качестве публичного оправдания его поступкам. — «Как можно знать что-либо до того, как ты об этом узнал?»

— Дай мне шанс.

Айвен отбыл в свою комнату переодеться, так ничего и не пообещав. Освобожденный

от сапог, Майлз, шатаясь, пошел к себе в ванную проглотить еще несколько болеутоляющих таблеток и сменить официальный траурный мундир своего Дома на просторную черную форму. Судя по протоколу посольства, личная комната Майлза будет единственным местом, где он сможет носить эту форму.

Айвен вернулся почти сразу же, свежевыбритый, в зеленом мундире, но прежде чем он смог продолжить задавать свои вопросы, на которые Майлз уже не смог бы ответить, или требовать оправданий, каких Майлз уже не смог бы предоставить, колокольчиком прозвенела комм-панель. Звонил сотрудник посольства из вестибюля внизу.

— К вам пришла Миа Маз, лорд Форкосиган, — доложил он. — Она говорит, что вы назначили ей встречу.

— Совершенно верно. А… Не могли бы вы проводить ее сюда, пожалуйста?

Не прослушивается ли его комната посольской охраной? Ему не хотелось бы привлекать к себе внимание и отвечать на вопросы. Впрочем, нет. Если бы Имперская СБ за ним подслушивала, ему, разумеется, уже пришлось бы столкнуться с довольно жестким допросом, исходящим из их офиса внизу: либо через Форобьева, либо непосредственно. Пока что, они не отказывали ему в любезности иметь частную жизнь на его личной территории, за исключением, возможно, комм-панели. Хотя, любой общественный форум в этом здании, наверняка проходит не без жучков.

Сотрудник посольства сопроводил Маз до двери Майлза, и Майлз с Айвеном поспешили усадить ее поудобнее. Она также останавливалась у себя, чтобы переодеться, и теперь на ней был облегающий комбинезон и опускавшийся до колен жакет, пригодный в качестве верхней одежды. Даже в сорок с небольшим ее фигура весьма недурственно выдерживала этот стиль. Майлз избавился от посольского, отослав его принести чаю и — по просьбе Айвена — вина.

Майлз уселся на другой конец кушетки и с надеждой улыбнулся верванке. Айвен был вынужден сесть в сторонке на ближайший стул.

— Миледи Маз. Спасибо, что пришли.

— Просто Маз, пожалуйста, — улыбнулась она в ответ. — Мы верванцы не применяем подобных обращений. Боюсь, для нас проблематично воспринимать их всерьез.

— Должно быть, для вас не составляет труда сохранять при этом серьезность, иначе вы не смогли бы работать здесь столь успешно, не так ли?

Ее ямочки на щеках подмигнули ему:

— Да, милорд.

Ах да, Верван был одной из так называемых демократий, не настолько безумно оголтелых, как у бетанцев, но у них имелся определенный культурный сдвиг в этом направлении.

— Моя мать согласилась бы с вами, — предположил Майлз. — Она бы не заметила существенной разницы между двумя трупами в ротонде. За исключением способа, каким они туда попали, конечно. Насколько я понимаю, это самоубийство было событием необычным и неожиданным?

— Беспрецедентным, — ответила Маз, — а если вы знаете цетагандийцев, вы понимаете, насколько это сильное выражение.

— Значит, цетагандийские слуги не имеют обыкновения следовать за своими хозяевами в мир иной, будто совершая языческое жертвоприношение?

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница