Ча-ча-ча
Шрифт:
Со всех ног я бросилась наверх, вбежала в спальню, залезла под кровать и достала коробки. Я спустила их вниз, сделав только одну остановку в кухне, чтобы перевести дух. Выглянув в окно, я обнаружила, что полицейские еще не приехали. Тогда я открыла дверь в кухню, добежала до своей машины и спрятала коробки под передними сиденьями «порше». После этого я опрометью бросилась назад в дом и стала ждать у парадного входа, стараясь не выглядеть виновной. Через несколько секунд на подъездной
— Элисон Кофф? — одновременно спросили меня два офицера, когда я открыла дверь, пропуская их и двух санитаров. Мелани, наверное, быстро бы поставила всех их на место, заставив воспользоваться черным ходом.
— Да, я Элисон Кофф, — ответила я, стараясь придать твердость своему голосу.
— Я патрульный Мерфи, а это — патрульный Дероза, — сказал один из полицейских.
— Мисс Молоуни находится прямо по коридору, — сказала я, провожая их в кабинет Мелани.
Ребята со скорой помощи бегло взглянули на Мелани, пока полицейские, размахивая своими пистолетами, обыскивали дом в поисках «преступника».
Убедившись, что в доме нет никого, кроме нас шестерых (включая Мелани), патрульные вернулись в кабинет, чтобы взглянуть на тело.
— Она посинела, — сказал патрульный Мерфи, глядя на бардовые руки моей хозяйки.
— Что-нибудь всегда доводило ее до посинения, — сказала я. Если очень нервничаешь, надо пошутить.
Оба офицера изумленно посмотрели на меня, пожали плечами и занялись своей работой.
— Вам, ребята, здесь делать нечего, — сказал патрульный Мерфи одному из Санитаров. — Реанимация ей не требуется. Тут нужен гробовщик.
Все согласно кивнули.
— Я пойду позвоню, — сказал патрульный Дероза, провожая санитаров к выходу. Вернувшись, он сообщил своему напарнику, что радио в их машине не работает. Он притащил огромный моток желтой пластиковой ленты, на которой было написано ПОЛИЦИЯ. МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ — НЕ ЗАХОДИТЬ ЗА ОГРАЖДЕНИЕ. Этой желтой лентой он сначала опечатал кабинет Мелани, а потом вышел и обмотал ею дом по периметру.
Тем временем мы с патрульным Мерфи находились в кабинете Мелани. Я нервно давала отрывистые показания, а он записывал их в свой блокнот.
— Этот телефон работает? — спросил он, указывая на «панасоник» на столе Мелани.
— Должен. Я с него звонила в 911.
Патрульный Мерфи едва не сбил на пол тело Мелани, когда бросился к телефону и схватил трубку, оставляя на ней свои отпечатки пальцев и стирая все прочие, включая отпечатки убийцы. Он набрал номер и обратился к кому-то на другом конце провода:
— Похоже на убийство. Пришлите криминалистов и поручите кому-нибудь получить ордер.
— Что такое ордер? —
— Такая штука, которую требуется получить до того, как мы начнем производить здесь обыск.
Прошло несколько минут. Мерфи как раз расспрашивал меня о моем статусе прислуги в доме Мелани, когда к нам ворвались пятеро полицейских.
— Ну, что у нас тут, Мерфи? — спросил мужчина в джинсах и рубашке с коротким рукавом.
— Убийство, — ответил патрульный Мерфи. — Знаменитая писательница.
— Знаменитость? Ого! У нас таких еще не было. Корзини это понравится. — Мужчина посмотрел на меня и спросил: — А это кто такая?
— Горничная, — ответил патрульный Мерфи.
— Как ее зовут?
— Хэйзел, — сказала я. Даже с моей точки зрения мое поведение было странным, но единственным способом справиться со сложившейся ситуацией была шутка.
— Она сказала, что ее зовут Элисон Кофф, — ответил патрульный Мерфи, будто меня в комнате вообще не было.
— Меня зовут Элисон Кофф. А кто вы и все эти люди?
— Я детектив Майклз. Это — детектив Орайджи. Там — сержант Браун. Рядом с ним — сержант Петрович.
— Рада со всеми вами познакомиться, — сказала я, хотя никто меня не слышал, потому что все здоровались друг с другом.
— А, доктор Чен. Рад вас видеть, — сказал патрульный Дероза, приветственно махая рукой восточного вида мужчине в темно-сером костюме.
— Кто он? — спросила я, обращаясь сразу ко всем присутствующим.
— Коронер, — ответил детектив Майклз. — Теперь давайте пройдем сюда и побеседуем. Он увлек меня в угол кабинета Мелани.
Но как я могла сконцентрироваться, когда вокруг меня была такая суета? Полицейские были повсюду. Они фотографировали место преступления, перебрасываясь громкими фразами, словно в фильме про полицию. Потом в комнату вошли шесть санитаров с медицинскими инструментами и небольшими пластиковыми пакетами.
— Каковы были ваши взаимоотношения с потерпевшей? — спросил детектив Майклз и принялся делать записи в небольшой блокнот.
— Я ее домработница, — сказала я. — Нет, я была ее домработницей. — Господи, теперь, когда Мелани мертва, у меня нет больше работы. — Мне надо остаться здесь еще на некоторое время? — осведомилась я у детектива.
— Да. Мне требуется записать ваш рассказ. Затем я отвезу вас в участок, чтобы с вами мог побеседовать мой напарник.
— Ваш напарник?
— Да, детектив Корзини. Он тоже снимет ваши показания.
— Понимаю, — сказала я, хотя вот уже последние три года не понимала, что со мной происходит.