Чао
Шрифт:
Увидев Егора, он растерялся и, вскочив с места, забегал по комнате:
— Вы от Повелителя Чинар-бека! О, извините, пожалуйста, меня! Нуте-с, присядьте, прошу вас… Я весь к вашим услугам!
— Я… — начал было озадаченный Егор, но паук прервал его:
— Не объясняйте! Я уже понял — вы ревизор. Повелитель говорил, что пришлет вас для проверки нашей работы. Я все, все знаю… — засмеялся он, погрозив пальцем. — Присядьте, пожалуйста. Вы же ревизор? Да, да, я знаю и сейчас сообщу своим уважаемым коллегам приятную весть, — и паук нажал на
— «Ревизор так ревизор!» — подумал Егор, усаживаясь в широкое старинное кресло.
Он уже смекнул, что его приняли за кого-то другого, видно, большого начальника, которого тут боятся и который должен все здесь узнать и проверить — таких и называют ревизорами.
Громко откашлявшись и стараясь придать своему голосу внушительность, Егор сказал:
— Начнем с того, что вы мне расскажете, кто вы, где находитесь и чем занимаетесь. Я хочу проверить вашу память.
Паук несколько раз низко поклонился и застыл в немом ожидании.
— Как вас зовут?
— Мое имя Нутес! — гордо ответил паук, поднимая указательный палец правой руки выше головы. — Я Главный Врач Волшебного Лабиринта. Раньше, я, как и другие мои уважаемые коллеги, был обычным человеком… А потом Повелитель Чинар-бека превратил нас в чойдов; то есть в пауков с человечьими головами и руками.
— За что?
— Нуте-с, не угодно ли выслушать несколько подробнее. Вот уже более двухсот лет Повелитель Чинар-бека болеет, и состояние его здоровья постепенно ухудшается. Он стал раздражительным, нерешительным, постоянно жалуется на общую слабость и усталость. Самое загадочное в том, что он неуклонно теряет свою волшебную силу. — Такого еще никогда не происходило ни с одним волшебником! Только когда он в гневе, к нему порой возвращается способность творить чудеса.
— И никак нельзя его вылечить?
— Уже несколько раз он собирал к себе мудрецов и врачевателей, то есть нас, — Нутес скромно наклонил голову. — Но… Случай такой необычный! Как известно, здоровье зависимо от положения почек и натяжения селезенки, от длины кровеносных сосудов и гибкости позвоночника, от места пребывания души, которая поселяется либо в желудке, либо в груди и редко в пятках, откуда ее палками водворяют на место. Еще и от температуры под мышкой, во рту и под левым коленом. Еще и от зрения, руководимого умом, и от слуха, определяемого характером, и еще от вкуса, связанного с бедностью и богатством… Но все это у Повелителя оказалось в норме. Как видите, не так просто лечить волшебников! Притом, каждый из нас оказался столь умен, что никак не пожелал соглашаться с доводами других.
— Но хоть что-нибудь вы сделали?
— Посоветовали ему попутешествовать и развлечься. Повелитель надел шапку-невидимку и облетел вокруг света.
— Помогло? — с интересом спросил Егор.
— Увы, — сокрушенно развел руками Нутес. — Тогда он снова собрал нас, превратил в чойдов и поселил здесь, в Волшебном Лабиринте, откуда еще никто не смог выйти… Да и куда бы мы могли пойти в таком виде?
«Плохо дело!» — подумал Егор, а вслух спросил:
— Насовсем?!
— До тех пор, пока мы его вылечим. Но я первым надеюсь сделать это!
— Как?
— Нуте-с, не угодно ли взглянуть? Я уже изучил лицевую сторону Луны, а теперь исследую ее обратную сторону: несомненно, где-то там и кроется секрет болезни Повелителя Чинар-бека…
— Вы думаете, что он лунатик? — прервал Егор.
— Что вы, как можно? Ведь с древнейших времен Луна покровительствует волшебникам и колдунам… Известно, что, когда Луна изредка тает в ночном небе, волшебники испытывают неописуемое волнение и тревогу… Наш Повелитель тоже почитает Луну и торопит нас.
— Но все говорят, что спешка вредит делу, — заметил Егор.
— Разумеется, но если кто-либо полетит на Луну, — а разговоры такие слышал Повелитель во время своего путешествия! — то будет поздно… Она тогда перестанет покровительствовать волшебникам и станет хранительницей… — Чойд замялся, ища подходящее слово.
— Космонавтов? — подсказал Егор.
— Нуте-с, как вы сказали? — не понял чойд.
Маленький летчик засмеялся и поднялся с кресла. Испуг давно прошел, он вновь обрел свою обычную уверенность и решительность.
— Как имя вашего Повелителя? — спросил он.
— Что вы! — отшатнулся Нутес. — Нам, чойдам, запрещено произносить его… Вы думаете, я позабыл это? Нет, нет, я помню, можете не сомневаться.
Егор кивнул ему и вышел.
Новый чойд, к которому попал Егор, оказался еще более странным. Внешне он походил на Нутеса, но борода была длинная, расстилалась по полу и делала его лицо более старым и ученым. На бороде лежало столько бумаг, что он никак не мог подняться.
К потолку подвешены весы. На деревянных чашах — одинаковые груды бумаги. Двое молодых чойдов бегали от стола к весам с новыми пачками густо исписанных листков и заполняли чаши.
Однако весы оставались в равновесии, и их стрелка, похожая на увесистый меч, не двигалась.
Старый чойд, сидевший у стола, разбирал рукописи дрожащими от волнения и усталости руками; глаза его блестели, как у больного, а тонкие губы шептали:
— Правый… левый… правый… левый…
Заметив Егора, он оживился, лицо его стало почтительным.
— Извините, Великий Ревизор, — умоляюще произнес он, — я не могу стоя приветствовать вас: ученые труды отягощают меня. Я надеюсь первым исцелить Повелителя Волшебного Лабиринта.
Егор поздоровался и осмотрелся. Здесь, над столом, висела карта Италии.
— Если глянуть на нее, — охотно сказал чойд, — то нельзя не заметить, что Италия похожа на сапог. Не так ли?
Егор кивнул, он знал это еще в пятом классе.
— Крайне важно сказать, какой это сапог: правый или левый? Ну, вот-с я и взвешиваю свои соображения на Весах Мудрости… Но пока безрезультатно.