Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Charles Perrault. La Barbe bleue. Книга для чтения на французском языке
Шрифт:

Местоимение que выполняет функцию прямого дополнения (compl'ement d’objet direct – COD) и стоит вместо существительного или местоимения главного предложения, к которому оно относится. Например: Il lui en demanda une en Mariage, et lui laissa le choix de celle qu'elle voudrait lui donner. –

Он попросил у неё одну в жёны, оставив право выбирать ей самой ту, которую она пожелает выдать за него замуж.

Местоимение dont выполняет функцию косвенного дополнения (compl'ement d’objet indirect – COI) глагола с предлогом de. Например: Elle en employa une grande partie `a marier sa soeur Anne avec un jeune Gentilhomme, dont elle 'etait aim'ee depuis longtemps; une autre partie `a acheter des Charges de Capitaine `a ses deux fr`eres ; et le reste `a se marier elle-m^eme `a un fort honn^ete homme, qui lui fit oublier le mauvais temps qu'elle avait pass'e avec la Barbe bleue. – Она истратила большую его часть, чтобы выдать замуж свою сестру Анну за молодого джентльмена, который любил её уже давно (^etre aim'ee de – быть любимой); другую его часть, на покупку титула Капитана обоим своим братьям; а оставшуюся – на собственную свадьбу с очень порядочным человеком, который помог ей забыть то злосчастное время, которое она провела с Синей бородой

Эти же относительные местоимения входят в состав выделительных оборотов ce qui (sujet), cest que (COD), ce dont (COI). Например: Ce qui les d'ego^utait encore, c'est qu'il avait d'ej`a 'epous'e plusieurs femmes, et qu'on ne savait ce que ces femmes 'etaient devenues. –

Что ещё им было неприятно так это то, что он уже женился много раз и, что никто не знает, что стало с этими женщинами.

1. Mettez que (qu’), qui, dont, ce qui, c’est que, ce n’'etait que, ce dont s’il le faut!

1. Elles n'en voulaient point toutes deux, et se le renvoyaient l'une `a l'autre, ne pouvant se r'esoudre `a prendre un homme ___ e^ut la barbe bleue. 2. ___ promenades, que parties de chasse et de p^eche, que danses et festins, que collations : on ne dormait point, et on passait toute la nuit `a se faire des malices les uns aux autres; enfin tout alla si bien, que la Cadette commenca `a trouver que le Ma^itre du logis n'avait plus la barbe si bleue, et que c''etait un fort honn^ete homme. 3. Elles ne cessaient d'exag'erer et d'envier le bonheur de leur amie, ___ cependant ne se divertissait point `a voir toutes ces richesses, `a cause de l'impatience qu'elle avait d'aller ouvrir le cabinet de l'appartement bas. 4. Elle pensa mourir de peur, et la clef du cabinet ___ elle venait de retirer de la serrure lui tomba de la main. 5. Dans ce moment on heurta si fort `a la porte, que la Barbe bleue s'arr^eta tout court : on ouvrit, et aussit^ot on vit entrer deux Cavaliers, ___ mettant l''ep'ee `a la main, coururent droit `a la Barbe bleue.

Неличные формы глагола

Неличные формы глагола (les formes nonpersonnelles du verbe) – это глагольные формы, которые обозначают действие, но не связывают его с действующим лицом. К ним относятся: инфинитив (infinitif

Конец ознакомительного фрагмента.

123
Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII