Чародей раскованный
Шрифт:
— Он проявляет огромное внимание к нашим детям, — вздохнула Гвен.
— Да. — Род вспомнил свое обещание не рассказывать Гвен, что Бром — ее отец. — Может потом пригодится. Я не удивлюсь, если он примчится из Звероландии, чтобы позаботится о Грегори. А в большей безопасности малыш не мог бы быть, даже в гранитном замке, охраняемом фалангой рыцарей и тремя линкорами. Нет, я думаю, он будет в безопасности до нашего возвращения.
— До возвращения? — навострил уши Магнус. — Значит ты уверен, что мы сможем вернуться, папа?
Пока Магнус
Правда, чертовски редко это было пользой. Чаще это представлялось проклятьем, заставляло чувствовать себя отторгнутым...
Он прогнал эти мысли.
— Конечно мы сможем вернуться! Ведь это всего лишь временные трудности, а трудности созданы для того, чтоб их разрешали, верно?
— Верно, — закричали все трое детей, и Род невольно усмехнулся. Иногда они бывали очень приятной компанией. Почти всегда.
— Скажи нам как! — потребовал Магнус.
— О... не знаю... — Род оглянулся вокруг. — У нас, мягко говоря, мало информации, чтобы начинать строить теории. Собственно говоря, мы даже не знаем где мы, какие имеются здесь материалы и инструменты. Нам надо знать это, если дело дойдет до постройки нашей собственной машины времени. Мы даже не знаем, есть ли тут какие-то люди!
— Тогда пошли выясним! — решительно позвал Магнус.
Род почувствовал, как по лицу у него снова расползается усмешка.
— Да, пошли! — Он выхватил кинжал. — Детки, оставляйте по пути зарубки на деревьях, чтобы найти обратную дорогу сюда. Вперед марш!
ГЛАВА 6
— Надеюсь путешествие ваше было приятным, отец Ювэлл.
— Как обычно, Ваша Светлость, — отец Ал с благодарностью поглядывал на свежую кучу спаржи. — На борту корабля, было нормально, времени для медитации хватило. Вот попасть на корабль трудновато.
Епископ Фомало тонко улыбнулся.
— Разве не всегда так бывает? По-моему, секретарь сказал мне, что вы из Ватикана. — Епископ отлично это знал. Именно поэтому он и пригласил отца Ала отобедать, воспользовавшись единственным получасовым окном в расписании. Отец Ал, не переставая жевать, кивнул.
— Но я не занимаю никакого официального поста, Ваша Светлость. Я, можно сказать, неформальный аварийный монтер.
Епископ нахмурился.
— Но в моей епархии нет никаких аварий, по крайней мере, никаких достойных внимания Ватикана.
— Никаких, известных вам, — попробовал улыбнуться отец Ал. — Да и спорно в вашей она епархии или нет.
Епископ Фомало казалось немного расслабился.
— Да, полно, отец! Ватикану известно, какие солнечные системы входят в мою епархию.
— Лундрес, Середин и Вентрелес, Так, по-моему, называют эти звезды колонисты. Боюсь, что не знаю их номеров по каталогу.
— Для этого мне и самому пришлось бы заглянуть в него, — усмехнулся епископ. — Колонии находятся на третьей и четвертой планетах Лундреса, одна на четвертой планете Середина и одна на второй планете Вентрелеса.
— Но разве они еще не начали основывать дочерний колонии на лунах и астероидах?
— Нет, нам на это время хватает планет. В конце концов, отец, у нас едва наберется миллион душ.
— Так мало? Ну и ну. Надеюсь это не указывает на катастрофу?
— Едва ли, — епископ попытался скрыть улыбку. — Но когда начинаешь колонию, имея всего несколько тысяч душ, отец, то требуется изрядный срок для увеличения населения, даже с банками спермы и яйцеклеток для поддержания генетической стабильности.
— Да, конечно. Надеюсь, вы простите мое невежество, Ваша Светлость. Я никогда раньше не бывал так далеко от Земли. А расстояние это фактор. Когда небольшое число людей раскидано на расстоянии многих световых лет, то поддержание контакта с ними — геркулесов труд.
— Задача нелегкая, — признал епископ, — особенно ввиду малого количества, ощутивших в себе святое призвание. Но у нас теперь есть гиперрадио и имелась дюжина пинасс с двигателями ССС.
— Конечно, — глаза у отца Ала заблестели.
Епископ заерзал в кресле.
— А в какой колонии произошла авария?
— На Потерянной Колонии, Ваша Светлость, примерно в двух третях пути между Середином и Вентрелесом в тринадцати световых годах отсюда.
Епископ снова успокоился.
— Ну, это не в моей епархии. Что это за колония?
— Местные жители называют ее «Грамарий», Ваша Светлость.
— Тревожно, — нахмурился епископ. — Ведь это слово обозначает колдовство, не так ли?
— Во всяком случае — магию, у него есть дополнительные оккультные значения. Этот термин также обозначал книгу магических заклинаний.
— Понимаю, почему это вызвало озабоченность Ватикана. Но как случилось, что я ни разу не слышал об этой Потерянной Колонии, отец?
— Потому что они хотели оставаться потерянными, — губы отца Ала скривила усмешка. — Насколько мне удалось выяснить, они намеренно поставили себе цель отрезать себя от остального человечества.
— Зловещий симптом. — Епископ нахмурился еще сильнее. — В такой ситуации могли зародиться всевозможные ереси. И они пребывали там несколько веков?
Отец Ал кивнул.
— Колонию основали перед тем, как Межзвездная Избираемая Власть пала в результате переворота Пролетарского Единачального Сообщества Терры.
— По крайней мере ее основали при демократической межзвездной федерации. Как я понимаю, они предвидели наступление тоталитарной власти ПЕСТа и отправились подальше, пытаясь сохранить демократию?
— Да нет, они учредили монархию.
— Зачем, хотел бы я знать? — потер подбородок епископ. — И как же Ватикан узнал о них?
Отец Ал почувствовал в его словах оттенок негодования; с какой стати он, посторонний, является сюда и сообщает, что у него под боком есть рассадник беспокойства, о котором ему ничего неизвестно?