Чародейка. Книга 2. Бремя власти
Шрифт:
– Сокровище мое, я посвятил тебе восемнадцать лет моей жизни, я отдал тебе самое дорогое, что у меня было – сына… Ты ведь была с ним счастлива, хоть и недолго. Какие еще доказательства тебе нужны?
– Ты знал… Конечно же, ты знал… Как я не догадалась… Не закрыть дверь и не поставить на нее магический занавес, с твоим-то опытом и пунктуальностью доведенной до автоматизма было невозможно. Это я в запале спора с тобой могла не заметить присутствия Кая, но не ты, – Къяра рукой взяла Норлана за плечо и несильно сжала его. – И ты позволил нам играть и делал вид
– Тебе было лишь шестнадцать… это было естественно.
– Непонятно лишь как тебе удавалось морочить голову Владетелю, с такими-то кабалитами, или он тоже знал?
– Нет, он не знал… Он до сих пор не знает, что Кай – мой сын. Он никогда не спрашивал меня об этом. А в вашу игру я заставил себя искренне поверить, поэтому и он поверил вместе со мной.
– Скажи, а ты действительно поверил, что я тогда пытала перед казнью тех трех учеников, которых не смогла выучить?
– Ты тогда все сделала великолепно… Я почувствовал игру лишь по четко выраженным краям образа в информационном поле, но Владетель не заметил ничего, а уж Кай тем более.
– Зачем ты тогда повел себя так и позволил мне считать информацию о том, что он твой сын?
– Я нашел удобный момент, чтобы дать тебе повод для шантажа. А ты им не воспользовалась.
– Да. Я не смогла…
– Кстати, я знаю, что Кай очень обременяет тебя, может быть, ты все же отдашь его мне хоть теперь?
– Зачем?
– Я избавлю тебя от него.
– Если ты все знаешь, то знаешь, что он любит меня и не переживет, если я от него откажусь.
– Переживет. Если ты отдашь его мне, я обращусь за помощью к Хилтор, она умеет ломать даже магов, он быстро забудет о любви, поверь мне.
– Нет, не отдам! И вообще, он же твой сын, как ты можешь говорить такое?
– А что это меняет?
– Ты не изменился…
– А с чего ты решила, что я должен был измениться?
– Ну, хотя бы с того, что над тобой больше не довлеет власть Владетеля.
– Зато она довлеет над тобой… Или я не прав, и ты сумела обыграть его?
– Нет, не сумела… я очередной раз разочаровалась и жестоко обманулась в ожиданиях. А он, доказав мне, что он опытнее, мудрее и более правильно умеет оценивать жизненные ситуации и принимать более верные решения, получил от меня все, что хотел… Я подчинилась ему. Твои ключи – награда за покорность.
– Я так и думал. Лишь не ожидал, что ты осмелишься снять с меня кабалиты. Вот скажи, зачем ты это сделала? Неужели Владетель не запретил тебе?
– Нет, не запретил. Он предупредил, что это смертельно-опасная игра, но ты любишь меня, и если я сумею тебя подчинить без этих кабалитов, то получу учителя, способного научить меня владеть четырнадцатой сферой. Я не поверила, но решила сыграть, так как устала, очень устала… И еще мне хотелось хоть раз доказать ему, что он ошибся.
– Доказать ценой собственной жизни?
– Ты думаешь, я ей рискую первый раз? Я уже столько раз ставила ее на кон, что перестала даже задумываться над этим. Я и вообразить себе не могла, что он опять прав, и что я получу в итоге… Но результат мне нравится и даже очень, – Къяра крепче сжала плечо Норлана. – Почему ты хотел уйти?
– Ты столь люто ненавидела меня, что я и представить не мог, что ты сможешь через это переступить. Если бы ты решила просто использовать меня, как твой отец, я бы понял. Но остаться с тобой по собственной воле, когда одно мое присутствие заставляло тебя каждый раз сжиматься в комок нервов, было выше моих сил. Я и так отдал тебе все, что мог. Я сделал тебя сильнее твоего отца и научил всему, чему мог на тот момент. Поэтому я подумал, что мне лучше уйти. Но оказалось, я плохо тебя знал.
– От ненависти до любви, видно, тоже один шаг, – тихо рассмеялась Къяра. – Я ненавидела лишь по одной причине, я не могла добиться от тебя любви… Ты казался мне бесчувственным и холодным надсмотрщиком, получающим удовольствие лишь унижая и жестко подчиняя окружающих. При этом я всегда восхищалась твоей выдержкой, умением находить максимально выгодное для тебя решение и использовать любую ситуацию в своих целях. Вот скажи, зачем ты всегда вел со мной себя так, чтобы я тебя ненавидела? Ведь ты видел, как я добивалась если не похвалы, то хотя бы твоего одобрения.
– Это было требование Владетеля.
– Слушай, а как так получилось, что он сумел пленить тебя?
– Пленил меня не он… Пленила меня ты.
– Я?
– Да.
– И как же это вышло?
– Къяра, это очень длинная история.
– Ты куда-нибудь торопишься?
– Нет. Но слушать длинную историю, лежа на полу, я думаю, не особенно приятно. Может, ты согласишься, чтобы я перенес тебя на кровать?
– На кровать? Конечно, соглашусь, – улыбнулась Къяра и нежно обхватила Норлана за шею.
Он осторожно поднял ее на руки, отнес к себе в спальню и бережно опустил на кровать. А потом, опустившись на колени перед кроватью, с улыбкой произнес:
– Давай свой кабалит, мое сокровище, я надену его, как обещал. Думаю, раз Владетель не запретил тебе снимать с меня свои, то не мог не позаботиться о том, чтобы у тебя была достойная замена.
– Нет, об этом позаботилась я. Вот, – в руке у Къяры оказался неширокий кабалит из мягкой кожи с частыми, но очень тонкими шипами.
– Откуда это у тебя? – удивленно спросил Норлан, беря у нее из рук кабалит.
– Я пленила треольского фавна. Он сделал это для меня.
– Где он сейчас?
– Там же, где и раньше… в своей пещере.
– Это называется «пленила»?
– Я надела на него обруч раба и клеймила.
– Фавны способны снять что угодно…
– Этот не снимет. Он сам принес мне клятву на собственной крови. К тому же титул моего раба дает ему слишком много, чтобы он захотел от этого отказаться.
– Это меняет дело. Своих клятв фавны не нарушают, особенно если они им выгодны. Ты становишься расчетливее и прагматичнее, это радует.