Час льва
Шрифт:
— Отличная идея. У меня есть несколько идей, — согласился директор. — Спасибо, что подождала со мной, Хильда. Иди домой и погрейся.
Алек достал из кармана телефон и включил его. Он никогда не слышал, чтобы бомба срабатывала от сотового телефона, но, судя по тому, как ему везло, он не хотел быть первым. Журнал показал два пропущенных звонка со станции, оба за последние несколько минут.
Он связался с диспетчером:
— Я свободен, Бонни, и я не нашел бомбы. Я тебе нужен?
— Боже, да, Алек, наконец-то. — Бонни была
«Значит, проблема связана с кланом даонаинов». Он кивнул Баннеру, чтобы тот остался с Хильдой, а сам отошел в сторону, зная, что ветер и снег всё заглушат.
— Выкладывай.
— Альберт Бати проезжал мимо таверны и увидел, как двое мужчин выбежали из дома, один весь в крови. Они запрыгнули в фургон. Следом на улицу выбежала пантера. Ал сказал, что он не узнал кошку, но фургон последовал за ней. Он поднялся наверх, чтобы всё проверить и позвонил сюда.
— И? С Джейми всё в порядке? — голос Алека дрогнул от страха. — Джо? Они оба были там.
— Ал нашел только Джо, он без сознания и истекает кровью. — Бонни сделала паузу. — Алек? Кошка была маленькая, не совсем взрослая.
Глава 18
Калум нажал на педаль газа и выехал на встречную полосу, обгоняя лесовоз. Гудок встречной машины еще звучал, когда мужчина вырулил на свою полосу.
Ирма была еще жива, лежа жалким комочком в углу спальни, закованная в наручники. Повсюду была кровь и использованные шприцы. Замученная. Одурманенная.
Женщина открыла глаза, когда Калум коснулся ее. Она подождала, пока он вызвал скорую, а затем жестом поманила ближе к себе: — Ему нужно дитя вашего вида. И… — женщина нахмурилась, — у меня в голове всё в тумане… Кажется, я рассказала ему о тебе. И Джейми.
Джейми.
Они преследовали его ребенка. Машину занесло на повороте, шины взвизгнули. Домашний телефон не отвечал.
Калум как раз миновал первые дома при въезде в Колд-Крик, когда зазвонил его телефон.
***
Виктория, пошатнувшись, поднялась на ноги и потерла ушибленную задницу, удивляясь скорости, с которой она спустилась с холма. Скрытый под снегом склон оказался круче, чем она себе представляла. Словно гребаный прыгун на лыжах с трамплина… только в качестве лыж на второй половине склона она использовала собственную задницу.
Отряхнув джинсы, девушка прищурилась, оглядывая сквозь метель местность, чтобы понять, где оказалась. Неплохо. Тропинка на склоне вела к общественному парку прямо за магазином Торсона. Свернув с тропы и скатившись вниз по прямой, Вик смогла сделать крюк и добраться незамеченной непосредственно до своей машины.
В груди всё сжималось от мысли, что она может нарваться
Покачав головой, девушка вытащила печенье из пакета в кармане. Засунув лакомство в рот, она старалась не вспоминать тепло дома Хелен. По крайней мере, сахар немного взбодрил, она чертовски в этом нуждалась, учитывая, что кофе у нее закончился два дня назад, а вчера и вся еда.
Лучше бы никому не попадаться ей на пути, иначе она может откусить им голову.
Совсем свихнулась?
Так что, просто нужно добраться до машины, черт возьми, просто взять и дойти. Вик ускорила шаг, когда вспомнила, что в соседнем городке есть «Старбакс». О, Да!
Внезапно внимание девушки привлек какой-то шум. Быстрые шаги. Рыдания?
Раздраженно фыркнув, Вик спряталась за деревом.
Почему человек не может спокойно погулять в метель так, чтобы его не прерывали?
Девушка осторожно выглянула из-за дерева, чтобы осмотреть возвышающуюся над ней гору. Кто-то бежал по тропе со стороны города. Сквозь деревья и снег она увидела очертания девушки. Голая?
Вик усмехнулась. Алек упоминал, что молодые перевертыши склонны обращаться в зверя и обратно, прежде чем научатся контролю. Этот маленький оборотень отморозит задницу, если не обратится в звериную форму. Но почему девушка сбежала из города?
Минуту спустя улыбка застыла на губах Вик.
Джейми?
***
Плача и вcхлипывая, Джейми брела вверх по тропе. Каким-то образом ей удалось снова обернуться в девочку, но идти на двух ногах было сложнее, чем на четырех лапах, и она продолжала падать. Сопли и слезы текли по лицу.
Папочка. Алек. Помогите. Пожалуйста, помогите мне.
Джейми остановилась и схватилась за дерево, ее охватила дрожь, ноги горели от холода. Грубая кора оцарапала ладони девочки, когда она оттолкнулась от дерева и попыталась снова бежать.
Она оглянулась назад, и у нее вырвался стон. Нет, нет, нет. Мужчины ее догоняли. Их было двое. Она слишком тяжело дышала, чтобы закричать.
Черный фургон преследовал ее по городу, но она бежала и бежала, пока, наконец, не добралась до парка. Надеясь, что фургон не сможет ехать по тропе, Джейми направилась в лес, но мужчины вышли из машины и последовали за ней. Блондин и человек с оспинами на лице, в чьи джинсы она вцепилась когтями. Кровь окрасила его штанину в темно-красный цвет, он был страшно зол, и от этой эмоции его лицо казалось еще более уродливым.