Чаща
Шрифт:
Такого просто не могло быть.
Что-то я упускал. Что-то важное.
Я достал мобильник. Нашел телефон Йорка и набрал его на аппарате, который стоял в палате.
— Есть что-нибудь новое? — спросил я.
— Вы знаете, который час?
Я не знал. Посмотрел на часы:
— Начало одиннадцатого. Есть что-нибудь новое?
Он вздохнул:
— Баллистики подтвердили то, что мы и так знали. Силверстайн пользовался одним и тем же пистолетом, когда стрелял в вас и убил Джила Переса. И хотя анализ ДНК займет несколько недель, известно:
— Что сказала Люси?
— По словам Диллона, она нам ничем не помогла. Пребывала в шоке. Сказала, что ее отец был не в себе, вот, вероятно, и вообразил что-то.
— Диллона это устроило?
— Конечно, почему нет? В любом случае наше дело закрыто. Как вы себя чувствуете?
— Погано.
— Диллона тоже однажды подстрелили.
— Только однажды?
— Зато ранили тяжело. Но теперь он показывает шрам каждой женщине, с которой встречается. Говорит, их это возбуждает. Запомните.
— Уроки соблазнения от Диллона. Спасибо.
— Знаете, что он говорит им, показав шрам?
— «Эй, крошка, хочешь взглянуть на мой пистолет?»
— Черт, откуда вам это известно?
— Куда поехала Люси после разговора с вами?
— Мы отвезли ее в кампус.
— Ладно, спасибо.
Я положил трубку, тут же снял и снова набрал номер Люси. Включился автоответчик. Я оставил сообщение. Затем позвонил Мьюз.
— Где ты? — спросил я.
— Еду домой, а что?
— Я подумал, ты едешь в Университет Рестона, чтобы допросить Люси.
— Уже съездила.
— И?..
— Она не открыла дверь. Но я видела, что в квартире горит свет. Она дома.
— Как она?
— Откуда мне знать?
Мне это не нравилось. Ее отец умер, а она одна в своей квартире.
— Далеко ты от больницы?
— В пятнадцати минутах.
— Как насчет того, чтобы заскочить за мной?
— А тебе разрешат уехать?
— Кто меня остановит? И потом, я же скоро вернусь.
— И ты, мой босс, просишь, чтобы я отвезла тебя к дому твоей подружки?
— Нет, я, прокурор округа, прошу отвезти меня к дому человека, сыгравшего важную роль в спасении твоего босса от верной смерти.
— В любом случае я за тобой подъеду.
Никто не остановил меня, когда я выходил из больницы.
Чувствовал я себя неважно, но бывало и хуже. Я тревожился из-за Люси, и осознавал, что это не просто тревога.
Мне ее недоставало.
Недоставало, как недостает человека, которого любишь. Я мог бы сказать, что это преувеличение, мог бы как-то смягчить фразу, объяснить ощущение чересчур бурными событиями этого дня, ностальгией по тем счастливым временам, когда родители были вместе, сестра — жива. Черт, даже когда Джейн еще не болела, а радовала тех, кто рядом, и радовалась сама! Но это были бы отговорки.
Мне нравилось находиться рядом с Люси. Нравились те чувства, которые она во мне
Мьюз вела машину, маленькую и тесную. Я не очень-то разбирался в автомобилях и не знал, что это за модель, но салон провонял табачным дымом. Мьюз, наверное, заметила выражение моего лица.
— Моя мать курит без перерыва.
— Понятно.
— Она живет у меня. Временно. Пока не найдет мужа номер пять. Я запрещаю ей курить в моей машине.
— А она тебя игнорирует.
— Нет-нет, думаю, мои запреты побуждают ее курить еще больше. То же самое и с моей квартирой. Я прихожу домой, открываю дверь, и у меня возникает ощущение, будто я глотаю золу.
Мне хотелось, чтобы она ехала быстрее.
— К завтрашнему дню оклемаешься? Тебе же идти в суд.
— Думаю, да.
— Судья Пирс ждет представителей обвинения и защиты в своем кабинете.
— По какому поводу?
— Понятия не имею.
— В котором часу?
— Ровно в девять.
— Я там буду.
— Заехать за тобой?
— Да.
— Взять служебный автомобиль компании?
— Мы работаем не на компанию. Мы работаем на округ.
— Взять служебный автомобиль округа?
— Скорее да, чем нет.
— Круто. — Она какое-то время молчала. — Очень жаль, что так обернулось с твоей сестрой.
Я промолчал. Никак не мог отреагировать. Может, мне требовалось официальное подтверждение. А может, подобающих эмоций не осталось: я и так скорбел двадцать лет. Или, что наиболее вероятно, я сдерживал эмоции — ведь умерли еще два человека.
Что бы ни произошло в этих лесах… может, местная ребятня говорила правду: пропавших подростков съел монстр или утащило привидение. Тот, кто убил Марго Грин, Дуга Биллингэма и, по всей видимости, Камиллу Коупленд, все еще жил, дышал и забирал чужие жизни. Может, этот кто-то спал двадцать лет. Или отправился в другие леса, в другие штаты. Но теперь монстр вернулся… и я дал себе слово, что не позволю ему скрыться.
Здание, где жили преподаватели, нагоняло тоску. Из темного кирпича, плохо освещенное, с подслеповатыми окнами.
— Посидишь в машине? — спросил я у Мьюз.
— У меня есть одно дельце, — ответила она. — Скоро вернусь.
Я пошел по дорожке. Свет в окнах не горел, но я слышал музыку. Песню узнал: «Кто-то» в исполнении Бонни Макки. [49] Жутко депрессивная, об идеальной любви — она есть, но ее не найти. Но Люси обожала такие рвущие душу песни. Я постучал в дверь. Мне не ответили. Нажал на кнопку звонка, постучал еще. Никакой реакции.
— Люси!
Ничего.
49
Макки, Бонни Ли (р. 1984) — американская актриса и певица, автор песен.