Чаша Владычицы Морей
Шрифт:
Она пододвинулась почти вплотную к Мартину, он не удержался и провел пальцами по пряди рыжеватых волос, лежащей на шее. С трудом заставил себя остановиться и не скользнуть ниже, на тонкую ключицу, а потом на нежное полукружье, вздымавшееся в вырезе платья… Кэтрин не отстранилась, наоборот, осторожно потянулась к молодому человеку, ожидая поцелуя. Он, будто завороженный, нагнулся к ее губам, но в последний момент отпрянул.
— Нет, я не могу… Ты наверняка еще девственница, к тому же богатая наследница…
— Тебя, насколько мне известно, тоже не пастух пальцем делал, — девушка приняла прежнюю позу и
— Ничего себе шуточки у благородных девиц! — рассмеялся он. — Неужели я ошибся? Тебя кто-то уже успел обучить постельным премудростям и зубоскальству впридачу?
— Не ошибся. Я хочу, чтобы ты меня научил… — она потупилась и чуть покраснела, но через мгновение вновь смотрела ему в глаза. — Не зубоскальству, конечно. Это я и сама умею.
Он отвернулся от нее, взъерошил себе волосы и с шумом выдохнул.
— Никогда не дразни мужчину, который тебя хочет. Он может и не сдержаться.
— Не веришь мне? — она почти прижималась к нему. — Я не дразню. Я правда тебя… хочу. Только не здесь, не сейчас…
Мартин посмотрел девушке в лицо, ее зрачки расширились, глаза казались почти черными. Голова снова закружилась, и ему стало все равно. Он прижался ртом к ее губам, и они тут же раскрылись ему навстречу. Спустя довольно продолжительное время молодые люди нашли силы оторваться друг от друга.
— Где и когда? — его голос снова был хриплым, теперь уже от желания.
— Сможешь незаметно пройти в мои покои?
Она начала объяснять, куда, он перебил ее.
— Я знаю, где ты живешь. Смогу, но только после полуночи. Это проклятое дежурство… Уже не успею поменяться.
— Ничего, я подожду.
Она протянула руку, будто желая прикоснуться к волосам Мартина, но тут же отдернула, встретившись с его шальным взглядом. Поднялась со скамьи, помедлила, вновь стала поворачиваться к молодому человеку.
— Кэтрин, уйди, пожалуйста, иначе все случится здесь и сейчас. Мне уже наплевать, кто тут может нас застукать.
Девушка вышла, не глядя на него. Гвардеец еще какое-то время посидел в гроте, стараясь успокоиться и прийти в себя. «Не надо мне к ней ходить», — мелькнуло в голове, но он, конечно же, пошел.
Кэтрин ждала его, дверь открыла сразу, как только он постучал. Мартин хотел обнять девушку, но она отстранилась.
— Подожди минутку. Я должна тебе кое-что сказать.
Гвардеец вопросительно взглянул на нее.
— Ты мне сразу понравился, как только я тебя увидела. Потом, правда, быстро разглядела, что уж больно ты на женщин падок. Мне такой мужчина не нужен, — она замолчала, он тоже ничего не говорил. — Почти год прошел, а я не могу выкинуть тебя из головы. И никто мне больше так не нравится…
— И у меня та же беда, — хмыкнул он. — Не могу о тебе не думать, хотя знаю: лучше держаться подальше, я тебе не пара.
— А я тебя женить на себе и не собираюсь! — усмехнулась она. — Не надо было мне соваться сегодня в оранжерею. Пошла б длинной дорогой по коридорам, сейчас спокойно спала бы… Но когда я поняла, что ты связался с такой дрянью из-за меня да еще терпел ее столько времени… — Кэтрин подошла к нему вплотную и заглянула в лицо. Он не мог оторвать своих глаз от ее. — Я передумала. Я буду с тобой, если ты пообещаешь не обманывать меня с другими. — Мартин попытался что-то сказать, она не дала. — Подожди, дай закончить. Потом с удовольствием послушаю тебя. Я не хочу лишать тебя свободы, не бойся. Замуж выходить в ближайшие лет пять-семь не собираюсь, да и там еще посмотрим… И я готова освободить тебя от твоего слова и от моего общества, как только пожелаешь. Но о наших отношениях никто не должен знать. Вот и все мои условия.
— Я согласен, — он едва верил своим ушам. — Ты щедрая, спасибо! Но вдруг кто-нибудь все же узнает? Такие вещи трудно скрыть.
— Не думаю, что кому-то удастся застукать нас вдвоем в постели, все остальное — косвенные улики, будем отрицать.
Он удивлялся ее рассудительности в такой ситуации, и в то же время ему это нравилось. Большинство женщин, с которыми он спал, были либо не столь умны, либо тщательно скрывали свой интеллект.
Уже через несколько минут Кэтрин принадлежала своему избраннику и откровенно наслаждалась открывшейся для нее новой гранью жизни. Мартин тоже пребывал наверху блаженства. Несмотря на юный возраст, девушка оказалась вполне оформившейся и очень красивой. И еще она была нежной, чистой, утонченной, такой, какой могла бы быть его жена, если б предки не промотали семейное состояние. Гвардеец старался не думать об этом и не заглядывать в будущее дальше завтрашнего дня, в крайнем случае, следующей недели. Он отлично видел: Кэтрин очарована им, и не хотел гадать, чьей супругой она станет через пять лет или гораздо раньше.
Молодые люди соблюдали осторожность, но слухи о романе не замедлили поползти по дворцу. Как-то раз Мартина навестила в его комнатке жена Правителя. Она была добра к гвардейцу, он относился к ней с уважением и благодарностью. Гостья села, осмотрелась, справилась о службе, поинтересовалась, нет ли у родственника каких-либо просьб, а потом сказала:
— Мартин, ты в последнее время совсем перестал общаться с дамами. Остановился, наконец, на какой-то одной?
— Нет, моя леди. Прихожу в себя. Последняя подружка изрядно потрепала мне нервы, — молодой человек был недоволен выбранной его покровительницей темой, но приходилось терпеть.
— Зачем же ты связался с Изольдой? Наверняка знал, какова она. Не представляешь, чего я от нее о тебе наслушалась!
— К сожалению, догадываюсь, моя леди. Простите, — он с искренним сожалением опустил голову.
— Помимо прочего, она заявила, что ты постоянно называл ее «Кэтрин», — супруга Правителя многозначительно взглянула на молодого человека.
— Я лишь хотел ее немного подразнить, ваше высочество, — ничуть не смутился тот. — Изольда мнит себя похожей на вашу воспитанницу, вот я и назвал ее так один или два раза.
На самом деле это случилось лишь однажды, во время особенно бурного оргазма, когда он слишком живо представил себе, что сжимает в объятиях Кэтрин Олкрофт.
— Допустим. Но такие необдуманные шутки дают повод для нелепых слухов. А это оставляет пятна на безупречной репутации молодой девушки знатного рода.
— Я еще раз прошу прощения, моя леди. И, если требуется, могу принести извинения самой леди Олкрофт и ее родственникам. Но род Дэйлов ничуть не хуже, и мне не очень понятно, как моя симпатия может запятнать чью-то репутацию, — гвардеец начал злиться: покровительница задела больное место.