Часограмма
Шрифт:
— Как ты думаешь, что это было за преступление? — замирая от ужаса, спросила Василиса.
— Никто не знает, хотя я у всех-всех спрашивал. У Ганса даже, механического управляющего. — Маар невесело хмыкнул, очевидно, припоминая что-то не очень приятное. — Но я думаю, это связано с великим Духом Осталы. — Он понизил голос, хотя в часовне вряд ли кто-то еще мог его услышать, даже Гроза стояла у самого окна и пыталась ладонью зачерпнуть воду снаружи, но ничего не получалось.
— С Астрагором?!
— Да… Погоди, мне осталось немного. — Маар несколько раз коснулся часовой стрелой тонкого бортика бассейна и предложил Василисе сделать то
— Так зеркало нас запомнит, — пояснил он. — Так вот… Раз я слышал, как она говорила, что никогда не согласится на предложение, исходящее от Астрагора, пусть ей за это снова придется отрастить жабры.
Василиса потрясенно покачала головой. Вот это да! Астрагор и до Черной Королевы добрался… А вдруг он когда-то хотел переселиться не в Фэша, а в Нортона-старшего? Отец ведь что-то говорил об этом — тогда, в беседе с Мираклом.
Ее размышления неожиданно прервали.
— Эй! — послышался встревоженный шепот Грозы. — Быстро прячьтесь, сюда кто-то плывет… Ой-ой, берегись!
Все трое бросились к окну и замерли.
У Василисы тут же перехватило дыхание: по дну шла Черная Королева. Она передвигалась без аэроплава, абсолютно не заботясь о том, как дышать под водой. Шла важно и величественно, едва касаясь дна, ловко огибая обломки статуй — по всему было видно, что этот маршрут ей прекрасно знаком. Подол ее платья легко струился позади, словно шлейф из тонких чернильных струек. Королева не надела вуали, и ее длинные седые волосы, свободно распущенные по плечам, плавно вились вокруг тела в такт шагам.
— Что нам делать? — в ужасе прошептал Маар. — Если она застукает нас здесь, мы получим сполна…
Он схватился за щеки, словно у него заболели зубы.
Василиса решительно тронула его за плечо:
— У нас есть переход! Идем в башню. А там будь что будет.
Она не могла потерять единственный шанс прорваться хотя бы к одной остальской башне, просто не могла!
Но Маара не пришлось уговаривать.
— Хорошо! — кивнул он. — Надо срочно настроить переход и для Грозы… Эх, это займет некоторое время, не успеем.
Гроза молча подтолкнула их к бассейну.
— Прыгайте! — заявила она друзьям. — А я спрячусь.
— Нет-нет, мы возьмем тебя с собой, — попыталась протестовать Василиса, как вдруг получила сильный толчок в спину и — бултыхнулась в воду.
С шумом и плеском разлетелись в разные стороны синестрелы — это Маар тотчас прыгнул за Василисой в глубину временного перехода.
Гроза удовлетворенно кивнула и, накрывшись крыльями, растворилась в темноте ребристого угла часовни.
ГЛАВА 6
БЕРНСКАЯ БАШНЯ
Путешествие оказалось недолгим: вода неожиданно быстро сменилась твердой поверхностью, к которой Василиса ощутимо приложилась носом, локтями и коленками одновременно. Удар был настолько сильным, что девочка некоторое время даже говорить не могла, так ей дыхание перехватило. Раздался еще один «бах» и громкое восклицание — рядом плюхнулся Маар. Впрочем, он тут же вскочил, потирая ушибленный бок.
— Василиса, ты в порядке?
— Угу… Жесткая посадочка.
— Этого бы не случилось, если мы погружались бы в бассейн медленно, — виновато произнес Маар. — Тогда бы просто аккуратно приземлились на пол… Но винить Грозу нельзя — наоборот, ее находчивость спасла нас.
Василиса осторожно встала на колени, прислушиваясь к ощущениям, а уж потом поднялась, медленно
— Надеюсь, Гроза успела спрятаться, — со вздохом ответила она. — Ну что, мы на месте?
Из единственного окошка — круглого, забранного мелкой частой решеткой — с трудом пробивался свет наступающего вечера. Где-то рядом громко и настороженно тикали часы — четко отбивая каждый удар. Внизу, под досками пола, что-то щелкало, скрипело и дребезжало — словно бы кто-то стремился пробраться наверх и разобраться с незваными гостями.
Маар зажег пальцами огонек, мгновенно переместив его на специальный настенный подсвечник.
Василиса последовала его примеру — над ее головой завис шар-светильник, озаривший нуль-зеркало в простой деревянной раме, довольно потертой и поцарапанной — из него-то и выпали путешественники.
— Так, значит, это Бернская башня? Ты уверен?
Маар, занятый открыванием оконной рамы, кивнул.
— Да, конечно! Я же специально выпросил у деда экскурсию, чтобы точно записать координаты. Мы же пропадали в одной деревушке поблизости, там живет старый часовщик. Ну я и говорю деду: «А что это за колокольня такая имеется в Берне? Давай слетаем, посмотрим». Вначале он отказывал — много дел, много дел… но у меня есть к нему подход. — Маар хитро усмехнулся. — Это ведь очень старая башня, ей почти восемь сотен лет, представляешь? Когда-то она прозывалась оборонительной и стояла на западных воротах города. А потом из нее сделали тюрьму… Но сейчас эти часы — символ Берна и вообще всей Швейцарии. Иди посмотри, как снаружи красиво.
Он поманил Василису к окошку. Отсюда открывался вид на старинную улочку, вдоль которой тянулись дома с широкими арками входных дверей. А вдали, где-то посередине улицы, виднелся фонтан с каменной фигурой стражника, держащего в правой руке древко со знаменем.
— А как называется эта башня? — полюбопытствовала Василиса.
— Цайтглокентурм, — без запинки произнес Маар.
— Как-как?! Ну и названьице! Язык можно сломать.
— Ага, я тоже так подумал, когда впервые услышал… Хочешь взглянуть на часы? Только придется спуститься по лестнице и выйти через дверь, причем всего на несколько минут, потому что вскоре башню закроют для посещений. — Маар открыл дверь, за которой виднелась лестница. — Эх, жаль, сейчас не полетаешь! Конечно, в сумерках можно часодействовать, но внизу полно туристов — они все-все фотографируют, настоящие фотоманьяки. Представляешь, некоторые даже ночью возле башни толпятся…
Когда ребята очутились на улице, то действительно оказались в большой толпе людей. Слышался говор на разных языках, то и дело раздавалось щелканье фотоаппаратов, мелькали вспышки. По примеру остальных, Василиса и Маар задрали головы.
На этой стороне башни располагались одни над другими сразу двое часов. Верхний циферблат — огромный, черно-золотой, казался щитом старинного рыцаря, — от него невозможно было отвести взгляд. Нижние часы, состоящие из нескольких кругов с цифрами и фигурками знаков зодиака, казались волшебными, нереальными, часодейными. Да и сама башня — крепкая, приземистая, с удлиненной крышей-колокольчиком абсолютно не вязалась с современностью. У Василисы даже закралось подозрение, что Цайтглокентурм перенесли откуда-нибудь с Эфлары. А может, в этом городе живет много полудухов-часодеев… А что, если кто-либо из них и спрятал в башне оружие против Астрагора? Великий Дух Осталы наверняка насолил многим… ведь он жесток даже с собственной семьей.