Часовой ключ
Шрифт:
— Послушай, как там тебя, Диана! Из-за этой фейры зачасовали моего лучшего друга. Ты не знаешь, как он мечтал стать часовщиком! Ник должен был пойти к феям, а не эта… А теперь он мертв!!!
Василиса открыла глаза. Но Диана и Фэш, распаленные начавшейся перебранкой, не заметили этого. Они стояли друг напротив друга, сжимая кулаки: черноволосая, коротко стриженная девочка в темных штанах до колена и простой белой рубашке, и Фэш, мокрый и очень растрепанный.
— Во-первых, Ник под заклятьем-эфером, и, в принципе, его можно спасти, — скороговоркой
— В принципе?! — выдохнул Фэш.
— Только давай без глупостей, ладно? — Диана заметила, что часовой браслет на его руке уже зазмеился, превращаясь в стрелу. — Мое дело — провести вас в замок Белой Королевы, а дальше как знаете. И вообще, ты теперь должен вовсю стараться помочь Василисе стать часовщицей.
— Что?! С какой это стати? — Фэш от возмущения округлил глаза и стал похож на большого взъерошенного филина.
— А с такой! — В голосе Дианы прозвенели стальные нотки. — У нее больше шансов спасти Ника, чем у тебя.
— Как… — прохрипела Василиса. — Как я могу спасти Ника?
— Слава Древним Часам, ты пришла в себя. — Диана тут же подскочила к Василисе. — Не разговаривай, я тебе все расскажу потом… Сначала выпей это.
И девочка, осторожно приподняв Василисе голову, поднесла к ее губам пузырек из прозрачного стекла с чем-то темным.
Два глотка — и дышать стало легче. Еще один — ив голове прояснилось. Во всяком случае, Василиса смогла двигать руками и ногами и даже самостоятельно сесть.
— Удивительное лекарство… — Василиса пощупала горло, совсем перестало болеть!
— Меня зовут Диана. — Девочка улыбнулась. — Это часодейный бальзам, от фей. Его настаивали сразу в нескольких временах, на травах и цветах, выращенных в самые сильные полнолуния… Феи — лучшие часовщики на свете.
Фэш шумно вздохнул, но ничего не сказал. Наоборот, отвернулся.
Диана показала его спине язык и подмигнула Василисе.
— Этот дурак тебя чуть не укокошил, — сказала она. — Когда я помогала тебе плыть сквозь черную воду он пытался драться со мной, представляешь? Замахнулся и случайно ударил не меня, а тебя по макушке.
— Откуда я знал, что ты нам помогаешь? — огрызнулся Фэш, не поворачиваясь. — И вообще я иду спать.
— Ну так иди, — пожала плечами Диана. — Только учти — придется без одеяла. Твой спальник пригодится Василисе, а часовать для притягивания вещей нам нельзя, можно засветиться… Надеюсь, ты не будешь ворчать по поводу этого маленького неудобства.
— Я могу спать и у костра.
— Слушай, ты бы разделся и обсушил одежду, — сказала ему Диана, улыбаясь. — Или ты нас стесняешься?
— Ничего я не стесняюсь! — вспылил Фэш. Он неловко затоптался у костра, и Диана, ухмыльнувшись, вновь подмигнула Василисе.
— Эти мальчишки, когда вместе, такие гордые и надменные, — тихо сказала она, наклонившись к уху Василисы. — А когда девчонок больше — сразу теряются… Эй, мы не смотрим, переодевайся давай! — добавила она громче и подсела к Василисе ближе.
— Не хочу! — донеслось до них.
— Я думаю, он не такой плохой, каким хочет казаться, — шепнула Диана. — Смотри, он наложил на тебя эфер, отталкивающий воду, а сам видишь, как намок? Правда, от эфера у тебя поднялась температура да еще от удара… Во время нашего полета над морем ты была без сознания. Мы затащили тебя на Белорожка, а сами кружили рядом… Ну да ладно, чего вспоминать? Сейчас все хорошо и, честно говоря, неплохое вышло приключение.
Василиса неопределенно пожала плечами, она-то ничего не помнила. Но ей стало очень уютно: тепло от костра приятно грело спину, и девочку даже начало клонить в сон.
— Надеюсь, Фэш все-таки разденется, высушит одежду и прогреет свои ребра у костра… И мы будем пить чай с мятой, а ты — с бальзамом. А пока… Мне кажется, у тебя должна быть куча вопросов, ага?
— Ты сказала, я могу спасти Ника, — тут же напомнила Василиса.
— На этот вопрос я тебе обстоятельно отвечу позже, — понизив голос, прошептала Диана. — Не будем расстраивать Фэша еще больше, ладно?
Диана резко взмахнула кистью, и в ее руке появилась часовая стрела.
Стрела была тоненькая черная и блестящая; с одной стороны дрожало острие, а с другой светился крошечный серебристый циферблат.
Василисе пришлось признаться самой себе, что она не прочь подержать в руках такую вот чудо-стрелку.
— Эй, ты что там делаешь? — послышался сердитый голос Фэша. — Хочешь, чтобы нас обнаружили?
— Я только показать, — отмахнулась от него Диана. — Это малое часодейство.
Она начертила острием круг, и тот вспыхнул кольцом голубого огня. Из круга медленно выплыла книга в серой обложке, замерла на секунду и плюхнулась Диане на колени. На обложке серебрился циферблат с цифрами, выложенными мелкими рубинами, и одной часовой стрелкой.
— Это мой часолист. — Девочка любовно погладила шершавую поверхность и положила его Василисе на колени.
— Эта штука вроде книги? — спросила Василиса, не решаясь дотронуться до необычного предмета: серебристый циферблат то и дело вспыхивал алыми огоньками цифр. Она вспомнила, как Норт с гордостью демонстрировал свой часолист, и ей вдруг очень захотелось иметь такой же.
— Да, и не только…
Диана погладила часолист и приложила свою стрелу на место минутной стрелки. Вторая стрела прошла полкруга, тоненько звякнула, и часолист раскрылся.
— Ух ты!
Василиса во все глаза смотрела на необычную вещь: на страницах часолиста сияло настоящее звездное небо. Такое настоящее, что даже хотелось потрогать — проверить.
— Протяни руку, — словно догадавшись, о чем она думает, подбодрила Диана. — Вот… Дальше тяни!
И Василиса осторожно дотронулась пальцами до самого листа, но рука прошла насквозь! Мало того, пальцы ощутили дуновение теплого и влажного ветра, словно с морского берега.
— Это моя заставка — Южная ночь, — гордо сообщила Диана. — Когда мне хочется побыть наедине с мыслями, я перемещаюсь туда — в свой тихий уголок, на берег моря.