Чекисты рассказывают. Книга 7-я
Шрифт:
«Кто бы это мог быть?» — подумал Джим.
Накинув халат, он открыл дверь. Перед ним стояли четверо: какой-то незнакомый широкоплечий человек, рядом — вчерашний водитель такси, дежурная по этажу и горничная.
— Вы господин Джим Карло? — спросил на английском языке широкоплечий мужчина.
— Я. С кем имею честь говорить? — спросил, холодея, Джим.
— Майор Хохлов из Комитета госбезопасности.
— Что вам угодно?
— Вы нужны, Джим Карло. Только вы, — ответил майор
Джим передал паспорт, окинул взглядом майора Хохлова и обомлел. В руках представителя органов госбезопасности был тот самый пластмассовый чемоданчик, который он зарыл вчера в березовой роще, неподалеку от озера. И у таксиста Джим увидел хозяйственную сумку, оставленную им в электричке. Ноги сделались ватными.
— Господин Карло, узнаете ли вы чемоданчик и хозяйственную сумку? — спросил майор Хохлов, указывая на вещи.
«Это конец», — молнией промелькнуло в голове у Джима. Он не мог произнести ни слова.
— Это ваш чемоданчик? — настойчиво повторил майор Хохлов.
— Первый раз вижу... Господа... Товарищи... Мой чемодан здесь... — И Джим, решив разыграть комедию, бросился к шкафу, вынул чемодан и поставил его у своих ног: — Пожалуйста, убедитесь, господа.
— Прошу вынуть вещи из чемодана.
Джим не шелохнулся.
В это время в номер шумно ворвался руководитель группы Брук. Он с недоумением оглядел незнакомых ему людей.
— Господа, что здесь происходит? Извольте объясниться.
— А вы кто?
— Я руководитель туристской группы Брук. А вы?
— Очень кстати. Я из Комитета госбезопасности, майор Хохлов. Господин Брук, господин Джим Карло совершил государственное преступление. Вчера в десять часов пятнадцать минут он в районе оборонного объекта зарыл в землю вот этот пластмассовый чемодан с упрятанным в нем передатчиком. Господину Джиму Карло предъявляется обвинение в проведении шпионской деятельности против Советского Союза. Сейчас мы составим в присутствии понятых протокол опознания и задержания...
— Это недоразумение, господа... Это провокация! Вы не имеете права... На каком основании... — пытаясь спасти положение, промямлил Брук.
— На основании ордера прокурора, вот, пожалуйста, убедитесь. — И майор Хохлов предъявил соответствующий документ. Пока руководитель группы рассматривал ордер, Джим безвольно переминался с ноги на ногу, надеясь, что все обойдется.
— Пожалуйста, товарищи... господа, смотрите...
— Непременно. Господин Карло, предъявите, пожалуйста, понятым свой чемодан.
На глазах у присутствующих Хохлов поднял тщательно замаскированное второе дно. Как и предполагалось, под ним оказался тайник, в него поместился плоский чемоданчик.
— Что вы на это
— Провокация! Немедленно соедините нас с посольством. Мы будем жаловаться... Вы за это ответите... заявил руководитель группы, бросая ордер на стол.
— Ответим и с посольством соединим, но от этого вам легче не будет.
— Господа, прошу подойти к столу. — Майор Хохлов откинул крышку плоского чемоданчика. — Не стесняйтесь, подойдите.
— Мне нечего стесняться. Там деньги, лекарства, часы и кое-какие ценные вещи, — произнес Джим, довольно скоро приходя в себя после шока. Он подошел к столу, бросил взгляд на содержимое чемоданчика и оторопел. Его взору открылся тщательно смонтированный электронный блок, состоящий из сотен, если не тысяч мелких деталей, опутанных сетью разноцветных проводов.
Почувствовав замешательство Джима, майор Хохлов продолжал:
— Значит, деньги, лекарства, часы и ценные вещи?! И, конечно, знаете, для чего они предназначались?
Джим беспомощно посмотрел на Брука. В ответ тот презрительно дернул плечами, отвернулся к окну.
— Так вот, господин Карло, эта импульсная установка предназначается для перехватывания сигналов, исходящих с оборонного объекта. Вот акт экспертизы. Теперь, надеюсь, вы понимаете, каким она служит целям?
Джим медленно обвел испуганным взглядом людей в номере, точно увидел их впервые. Его лицо сделалось мертвенно бледным. Вдруг он опустился на колени, крепко сжал голову руками и, что-то бормоча, начал раскачиваться из стороны в сторону.
Присутствующие молча наблюдали за этой сценой. Только Брук безучастно смотрел в окно, повернувшись ко всем спиной.
— Что я наделал? Моя бедная Ненси... Мои несчастные дети... Я все расскажу... Да, мне дали «разовое деловое предложение», меня заставили согласиться, — решительно поднимаясь с пола, заявил Джим.
— Щенок. Тряпка, — с гневом произнес Брук и хотел было выйти из номера, но майор Хохлов решительным жестом остановил его.
— Прошу прощения, но ваше присутствие, господин Брук, совершенно необходимо. Джим Карло, мы вынуждены произвести осмотр номера и ваших вещей, — заявил майор Хохлов. — Откройте шкаф.
Джим вынул из платяного шкафа пиджак и в присутствии понятых передал Хохлову. Хохлов извлек из пиджака советский паспорт и военный билет.
— Кленов Борис Александрович, — вслух произнес он. — Откуда у вас советский паспорт и военный билет?
— Это документы моего знакомого, инженера Кленова. Я находился у него в гостях и взял их.
— Не взяли, а украли.
— Да.
— Джим Карло, признаете, что этот пластмассовый чемоданчик вы зарыли в лесу?