Чекисты. Книга вторая
Шрифт:
Полковник Шилл бушевал. Лестер впервые видел его таким.
— Черт бы побрал вашего Вольдемара, вашу Эльвиру, вас самого, Лестер! — орал Шилл, брызгая слюной. — Это вы, вы заставили меня поторопиться и сообщить Пентагону о чертежах! Это вы придумали план с посадкой. И вот вам, пожалуйста. Пентагон разрешает послать самолет, но без посадки. Что же делать? А! Вы молчите! Молчите! Хороший же вы разведчик, если не можете придумать сразу несколько планов!
— Может быть, все-таки можно дать задание летчикам посадить самолет? — несмело спросил Лестер. —
Шилл побагровел:
— Дорогой Лестер, победителей действительно не судят, но судят побежденных! Если среди нас не будет Владимира, это никак не отразится на нашем благополучии. А если не вернется самолет, нам с вами не сидеть больше в этом седле. — И Шилл постучал пухлой ладонью по подлокотнику кресла. — Наша задача — не спасение Владимира, а получение нужных Пентагону чертежей.
В дверь постучали. Вошел верзила телохранитель. Тотчас же из-за его плеча показалось бледное лицо радиста Ганса.
— Извините, сэр! Я прямо к вам. Спешная радиограмма.
Лестер шагнул, схватил листок. Но полковник вырвал его из рук американца.
“Эльвира не пришла с работы домой. Полагаю, она арестована. Нахожусь возле площадки в квадрате 11. Уходить отсюда опасаюсь. Продолжаю слушать вас по расписанию”.
— И черт меня дернул сообщить Пентагону об этих чертежах! — сказал Шилл, внезапно утихомириваясь. — Ну, Лестер, что делать?
— Я уже придумал, — сказал американец. — Можно послать самолет без посадки.
Низко склонившись над планшетом, Алексей расшифровывал текст радиограммы.
— Ну что, что там? — нетерпеливо спрашивал майор Васильев.
— Сейчас, сейчас… Вот. Готово. “На поле в квадрате № 2 в трехстах метрах от опушки зажгите два костра на расстоянии пятнадцати — двадцати метров один от другого. Около костров воткните в землю два шеста повыше, между ними натяните прочный шнурок. К нему привяжите материалы в упаковке. Ждите послезавтра ночью. Л.” (Подписано Лестером).
— Значит, они не хотят садиться, — проговорил Васильев, перечитав текст. — Хотят крюком на ходу подцепить. И место переменили. Вот это плохо. Ну да ничего. Из рук теперь мы их уже не выпустим. Будем настаивать на своем. Материалы то им во как нужны! — Он провел себе ребром ладони по горлу. — А пока чертежи и пленки у нас, американцы вынуждены считаться с нами.
На другой день Алексей отстукал радиограмму: “В квадрате № 2 ведутся лесные разработки. Вокруг много народу. Принять самолет на указанном поле нет возможности. Вольдемар”.
“Подготовьте шесты и костры в квадратах № 5 или 3. Сообщите, которое из этих мест более подходит для этой цели, — гласил текст радиограммы, принятой Алексеем на другой день. — О вылете сообщим дополнительно”.
Шилл, очевидно категорически не хотел воспользоваться заброшенным аэродромом в одиннадцатом квадрате. Это путало планы Телегина и Васильева.
— А что, товарищ полковник! —
Телегин не ответил. Он внимательно изучал карту.
— Посмотрите-ка, товарищ Васильев, — сказал он. — Вам не кажется странным, что и аэродром в одиннадцатом квадрате, и площадки в квадратах номер два, три и пять находятся на одной прямой линии?
— Очевидно, противник собирается сообщить о месте приема “посылки” в последнюю минуту, — сказал Васильев.
Полковник задумчиво покачал головой:
— А мне кажется, что они собираются сделать сразу два дела. Однако и ваша версия верна, но, чтобы гарантировать себя от всяких неожиданностей, будем ждать их во всех трех пунктах. Пошлите Соколова с группой к аэродрому в квадрат номер одиннадцать, а вы с Дергачевым приготовьтесь к встрече гостей в квадратах номер пять и три.
В особнячке, отделанном по фасаду белым мрамором, на одной из узких улочек большого греческого города перед полковником Шиллом, прилетевшим из Западной Германии рано утром, стояли летчики — американец Вильфред и немец Миллер. Они с почтением глядели на полковника, который склонился над картой, разостланной на столе.
— Вам ясно задание? — спросил полковник.
— Так точно, — ответил Вильфред.
— Крюк опустите вот здесь. — Шилл поставил карандашом на карте четкую точку. — С вами полетит Беттер… — Он помедлил. — И еще один пассажир.
— Есть, сэр!
Полковник улыбнулся:
— Вы опытные ребята. Не раз летали в Советскую Россию. Проведете машину где угодно. На какой угодно высоте. Устройство надежное. Только щелк — и подцепит. Понятно?
— Понятно, сэр, — отчеканил Вильфред.
— Счастливого пути! — сказал полковник.
Выйдя из особнячка, летчики некоторое время шли молча. Да, им не раз приходилось летать в Советскую Россию с заданиями американской разведки. Вильфреду случалось бывать там и во время войны, когда в Виннице размещалась база союзников, с которой американские самолеты шли на бомбежки. Это были так называемые “челночные операции”. Из Англии самолеты летели в Винницу, по пути сбрасывая бомбы над гитлеровской Германией. В Виннице, заправившись горючим и забрав новый груз бомб, они возвращались назад, на английские аэродромы.
По натуре Вильфред был человеком равнодушным. С равнодушием он относился ко всему, что не касалось его благополучия. Никакие сложные проблемы, никакие трудные задачи — ничто не могло взволновать его. Личное благополучие и здоровье он считал важнейшими элементами человеческого существования и умел, кроме этого, ни о чем больше не думать.
— Значит, летим, — сказал он, искоса взглянув на Миллера.
Тот кивнул.
Перед каждым полетом в Россию Миллер испытывал страх. Он был суеверен. И накануне полета старался даже не читать газет, чтобы не наткнуться на какое-нибудь сообщение об авиационной, железнодорожной или автомобильной катастрофе.