Чтение онлайн

на главную

Жанры

Человек из Голливуда; Эпизод из фильма 'Четыре комнаты'
Шрифт:

Она опускается в большое удобное кресло.

АНДЖЕЛА. О, мы с Тедом знакомы целую вечность. Так ведь, Теодор?

ТЕД. Я Тед, Анджела. Только люди, приставившие мне пистолет к голове, могут называть меня "Теодор".

ЧЕСТЕР. Анджела, как и ты, Тед, - наш новый друг.

АНДЖЕЛА. Мы познакомились у бассейна.

ЧЕСТЕР (Теду). Ты когда-нибудь видел Анджелу в купальнике?

ТЕД. Нет.

ЧЕСТЕР. Поверь, на это стоит посмотреть. (обнимая Теда рукой). Человек в кресле с бутылкой "Джим Бима" и чувством юмора -- это Норман. Норман, поздоровайся с Тедом.

НОРМАН. Как дела?

Норман пожимает руку Теду.

ЧЕСТЕР. Общительный сукин сын, говорящий по телефону -- это Лео. А на другом конце провода -- его прелестная жена Эллен. (обращаясь к Лео). Лео, поздоровайся с Тедом.

Лео на две секунды отвлекается от телефонной беседы.

ЛЕО. Привет, Тед, рад, что ты все-таки добрался до нас. (снова по телефону) Что? (пауза) Какое отношение пунктуальность имеет к любви?

ЧЕСТЕР. Ну что ж, мне осталось представить меня, Честера Раша. Рад познакомиться с тобой, Тед.

Честер пожимает Теду руку.

ТЕД. Я знаю. Извините, что не посмотрел ваш фильм.

Честер останавливается.

Тед начинает сомневаться, что ему стоило произносить эти слова.

Честер идет к столу и наливает себе еще шампанского. Начиная с этого момента, он говорит медленнее, как будто он чем-то расстроен. Атмосфера сцены начинает меняться.

ЧЕСТЕР. Все нормально, Тед, тебе незачем извиняться. Для этого Бог и изобрел видео. Но ты знаешь, Тед, в отличие от тебя, множество людей его посмотрели.

Честер делает глоток шампанского, на его лице появляется гримаса отвращения, и он медленно опускает бокал.

Это вызывает трепет у всех присутствующих.

Честер обращается ко всем собравшимся.

ЧЕСТЕР. Кто последним пил из этой бутылки?

Ответа нет.

Честер подходит к Теду и наполняет его бокал.

ЧЕСТЕР. Из этой бутылки -- не из других бутылок -- кто пил последним?

НОРМАН. А что случилось, Честер?

Честер выплескивает содержимое своего стакана на пол.

ЧЕСТЕР. Что случилось? Оно выдохлось, мать твою, Норман, вот что случилось. Шампанское -- этот чертов "Кристалл" -- выдохся, мать твою.

Честер делает вид, что он крайне раздражен. Все смотрят на него, не зная, что сказать. Даже Лео подходит поближе. Все напряжены и слегка испуганы.

Честер заканчивает сцену раздражения и снова обращается к Теду. Говоря с ним, он открывает новую бутылку. Но он делает это совсем не так, как действовал раньше (быстро, даже стремительно). Теперь он озабочен и расстроен.

ЧЕСТЕР. Как я уже сказал, Тед, множество людей посмотрели фильм. И не только на видео. Лео, сколько фильм принес в национальном прокате?

Лео по-прежнему стоит в дверном проеме, опасаясь, что его друг потеряет самообладание.

ЛЕО. 72.1 миллиона. (встревоженным голосом) Ты в порядке, дружище?

ЧЕСТЕР (продолжая возиться с бутылкой). Я спокоен, продолжай говорить со своей женой.

Лео, снова погружаясь в телефонный разговор, уходит вглубь комнаты.

ЧЕСТЕР (Теду). 72.1 миллиона долларов. И это еще не считая видео и международного проката, и не считая телевидения кабельного и телевидения бесплатного. Это только задницы, сидящие в креслах в зрительном зале. (выдергивает пробку). И даже без всего этого, "Чокнутый сыщик" заработал 72.1 миллиона долларов.

Честер подходит к Теду и наливает ему вина.

ЧЕСТЕР. А мой новый фильм, "Собаколов", как ожидается, принесет больше ста. (чокается с Тедом) За "Собаколова".

ТЕД. За "Собаколова".

Оба пьют.

Сцена раздражения закончилась, и к Честеру возвращается прекрасное расположение духа и его быстрая манера говорить.

ЧЕСТЕР. Ну что ж, теперь давай посмотрим, что ты нам принес.

ТЕД. Не возражаете, если я спрошу, для чего все это?

ЧЕСТЕР. Не так быстро, Тед. Ты не лягушка, я не кролик, так что давай не будем прыгать друг другу через головы. Норман, иди сюда, тебе будет интересно.

НОРМАН. Чертова Скиппи! (пауза) Называй по одному.

Тед начинает показывать то, что лежит на тележке.

ТЕД. Деревянный брусок.

Честер стучит по нему.

ЧЕСТЕР. Отлично.

ТЕД. Три гвоздя.

НОРМАН. Почему три?

ЧЕСТЕР. Как у Питера Лорре. Продолжай, Тед.

Тед в замешательстве.

ТЕД. Моток бечевки.

ЧЕСТЕР. Да, в самом деле, моток бечевки. Продолжай.

ТЕД. Ведерко со льдом.

ЧЕСТЕР (Норману). Ты следишь?

НОРМАН (Честеру). Слежу.

ЧЕСТЕР (Теду). Продолжай.

ТЕД. Пончик.

Честер берет его и съедает.

ЧЕСТЕР. Это мне. Продолжай.

ТЕД. И топорик.

ЧЕСТЕР. Я просил принести топорик, острый как бритва.

ТЕД. Судите сами.

Тед протягивает топорик Честеру. Вместо этого его хватает Норман.

НОРМАН. Я буду судить.

Норман трогает лезвие пальцем.

ЧЕСТЕР. Ну как?

НОРМАН. Острый, черт. Неси все это к бару.

ЧЕСТЕР. Делай, что он говорит, Тед.

Тед абсолютно растерян и даже немного напуган, но выполняет распоряжение.

Лео с силой швыряет телефон на пол.

ЛЕО. Стерва!

ЧЕСТЕР. Ты еще женат?

ЛЕО. Может, да, а может, нет, но мне на это насрать. Эта хитроумная сучка меня достала! Я не могу ехать домой, я слишком пьян. Я сожалею об этом, действительно, сожалею. Да, я напился на Новый год, так что мне теперь, голову нужно отрубить?.. (замечает Теда у бара) Что это там происходит?

ЧЕСТЕР. Это снова "Человек из Рио", шоу начинается.

ЛЕО (удивленно). Вы что, на самом деле решились?

Популярные книги

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок