Человек-Паук: Заклятый враг
Шрифт:
Литературно-художественное издание
Серия «Вселенная Марвел»
Джим Берд
ЧЕЛОВЕК-ПАУК
Заклятый враг
Notes
[
<-1
]
Имеется
[
<-2
]
Хотя знаменитый гангстер Аль Капоне уже давно скончался, налоговая полиция США до сих пор продолжает поиски его незаконных капиталов. Считается, что они запрятаны в тайниках внутри или возле принадлежавших ему зданий.
[
<-3
]
Шоколадное круглое двойное печенье Hydrox с кремовой прослойкой появилось в 1908 г. Чрезвычайно популярный вид десерта под этой и другими марками стал частью американской культуры, вызвав появление различных выражений и сравнений. Здесь, вероятно, имеет место как отсылка к слоганам подобного печенья, так и отсылка к мифическому монстру Гидре, у которой на месте каждой отрубленной головы вырастали две новые.
[
<-4
]
Это выражение, производное от лат. Deus ex machine, означает неожиданную, не обоснованную сюжетом развязку с привлечением внешнего фактора.
[
<-5
]
Джузеппе Мадзини (1805–1872) – итальянский политик, писатель, философ и патриот, хотя он, скорее всего, предпочел бы, чтобы слово «патриот» написали первым и с большой буквы. Сыграл огромную роль в развитии освободительного движения в Италии.
[
<-6
]
Pensiero ed azione (итал.) – «Мысль и действие» – журнал, издаваемый Мадзини и другими деятелями республиканской партии в 1858–1860 гг.
[
<-7
]
The Rockettes – нью-йоркский женский танцевальный коллектив.
[
<-8
]
Колокол
[
<-9
]
Капитан Джордж Стейси, отец Гвен, первой девушки Питера Паркера, погиб, спасая ребенка, едва не пострадавшего в ходе схватки между Человеком-пауком и Доктором Осьминогом.
[
<-10
]
Цитата из фильма 1986 г. «Феррис Бьюллер берет выходной».
[
<-11
]
Вымышленное подразделение рейнджеров армии США времен Второй мировой войны, а также одноименная серия комиксов MARVEL. Главный герой, сержант Ник Фьюри, позже стал главой ЩИТа, так что клич вполне мог перейти с ним.
[
<-12
]
Имена участников группы The Beatles.
[
<-13
]
Б у г а л у – стиль латиноамериканских танцев и музыки, особо популярный в США в 1960-е гг. Питер соединил названия двух фильмов: «Брейк-данс 2: Электрическое Бугало» 1984 г. и «Тупой и еще тупее» 1994 г., чтобы описать комичность ситуации.
[
<-14
]
В оригинале Паук говорит A Whale of a Tale – и именно так называлась песня, которую исполняет персонаж Кирка Дугласа Над Лэнд в одноименной экранизации романа Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» 1954 г.
[
<-15
]
Джеймс Мэйсон (1909-1984) – известный британский актер, режиссер и сценарист. В фильме «Двадцать тысяч лье под водой» 1954 г. он исполнил роль капитана Немо.
[
<-16
]
Латинский корень cephalo-, означающий отсылку к голове, черепу или мозгу, обычно употребляется в качестве сложных научных терминов.
[
<-17
]
Джерри Конуэй – сценарист серии «Удивительный Человек-паук» в 1972-1975 гг., Росс Эндрю – основной художник этой серии в 1973-1978 гг., Гил Кейн – художник этой же серии в 1970-1976 гг., Джон Ромита-ст. – основной художник данной серии в 1966-1971 гг.