Человек в Высоком замке (сборник)
Шрифт:
Планета, находившаяся за стеклом иллюминатора, начала возрождаться. Пустыня превратилась в зеленые поля. Бурые озера быстро расширялись, сливались в единое целое, меняя свой цвет на голубой. Скорость этих изменений была необычайно быстрой.
Внезапно дрожь прекратилась. Стрелки приборов пошатнулись в последний раз и застыли на месте.
Похоже, это была конечная остановка. Джим поднялся и подошел к двери. После некоторого колебания он открыл ее.
Яркий свет ударил в глаза. Прямо перед ним
— Парсонс? — прервал молчание мужчина.
Джим молча кивнул.
— Добро пожаловать, — дружелюбно сказала женщина, не опуская однако пистолета, — может быть выйдете наружу?
Они расступились, пропуская Парсонса.
— Вы нашли наше послание? — услышал он голос мужчины. — Инструкции, которые мы вам направили?
— И долго они меня ждали? — вопросом на вопрос ответил Джим.
— Очень долго, — ответила женщина, которая к этому времени оказалась внутри корабля. Подойдя к пульту управления, она наклонилась над ним, внимательно что–то рассматривая.
— Хельмар, — донесся ее возбужденный голос, — он дошел до конца!
Тот, которого она назвала Хельмаром, удовлетворенно кивнул.
— Вы еще долго собираетесь держать меня под прицелом? — как можно более вежливо осведомился Парсонс.
— Никаких следов шюпо, — сообщила женщина, выходя из корабля, пряча на ходу пистолет в кобуру.
— Отлично! — Хельмар последовал ее примеру и протянул Парсонсу руку. Мужчины обменялись крепкими рукопожатиями.
— Вы были там… в далеком будущем. Как вы себя чувствуете после этого?
Парсонс пожал плечами.
— Это страшно. Но именно это я и рассчитывал увидеть. Вы знаете о будущем больше меня. Неужели к тому времени не будут заселены другие планеты?
Его собеседники молчали.
Место, где приземлился Парсонс, после пустыни казалось раем.
Узкая дорожка, проложенная между высокими кипарисами, вела к изысканному кирпичному особняку. Вокруг зеленела трава, жужжали пчелы. Всему этому сопутствовала теплая солнечная погода.
— Поверьте мне, — заговорила женщина, — я очень огорчена тем, что мы не смогли вас сразу доставить сюда.
Парсонс внимательно посмотрел на нее. Она была очень красива. Пожалуй красивее всех тех, кого ему до сих пор приходилось встречать. Молодое крепкое тело было покрыто бронзовым загаром. Лицо украшали большие черные глаза. Черты его были весьма утонченными и выгодно отличались от черт ее предшественниц. Кроме того, она явно была старше всех тех, кого он здесь встречал. На вид ей было около тридцати пяти лет. Довершали портрет изумительные черные волосы свободно ниспадающие на плечи.
На красной тунике, которую она носила, красовалась эмблема в виде воющего волка.
— Вы Лорис, — догадался Джим. — Мать Волков?
— Да, — кивнула она. — Вы, наверное, уже слышали обо мне?
Парсонс не ответил. Глядя на нее, он понял, почему именно эта женщина стала Верховной Матерью этого общества, вклад в куб которой имел самое большое значение.
Не менее красив был и мужчина — Хельмар. Несмотря на хрупкость фигуры, его черты были пронизаны благородством, а в глазах светился необычной силы ум.
Красивые, хорошо сложенные, все понимающие и интеллектуальные существа, в поведении которых неуловимо проскальзывало внутреннее превосходство. Парсонс подумал о том, что у них есть на это право.
— Пойдемте туда, — Хельмар указал на здание, — там можно удобно разместиться и поговорить о наших делах.
— Лучшее место для интимных встреч, — то ли шутя, то ли всерьез добавила Лорис.
Великолепная шотландская овчарка, грациозно выйдя из–за поворота аллеи подошла к Хельмару и остановилась возле него. Мужчина наклонился и погладил ее.
— Это один из самых укромных уголков на планете, — сказал он, обращаясь к Джиму, — дом построен три столетия назад. Вдали от цивилизации, которая за это время сюда так и не дошла.
Они свернули и оказались на заросшей травой лужайке, большую часть которой занимал пространственно–временной корабль. Парсонс сразу же это определил, поскольку он мало чем отличался от того корабля, на котором он прибыл сюда.
Лорис ускорила шаги.
— Возможно вас это заинтересует.
Она подошла к человеку, стоявшему рядом с кораблем и что–то ему сказала. Тот быстро зашел внутрь и вынес предмет сферической формы, напоминающий апельсин. Внезапно шар выскользнул из его руки и медленно поплыл вверх. Стоявшая рядом Лорис быстрым движением его поймала.
— Все готово для отправки в будущее, — сказала она, жестом приглашая Парсонса заглянуть в открытый люк. Сделав это, Джим увидел, что внутри корабля все заполнено подобными «апельсинами».
— Вам уже приходилось пользоваться этими предметами? — вмешался в разговор Хельмар.
Джим молча взял из рук Лорис сферу и внимательно осмотрел ее.
— Впервые вижу, — уверенно сказал он.
Хельмар с Лорис переглянулись.
— Это метки для ориентации, — медленно заговорил Хельмар. — Вы должны были встретить одну из них в будущем, в котором успели побывать.
— Они излучают волны на сотни миль, — добавила Лорис, — и взаимодействуют с радиоприемными устройствами корабля… Разве вы не получали инструкций по репродуктору? Неужели вы не слышали, как один из этих маяков обеспечивал временные маневры судна?