Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд!
Шрифт:
Геллерт на это с недовольством хмыкнул, но настаивать не стал.
Зато с самого утра понедельника он прицепился.
— Альбус, Альбус, Альбус!.. — тараторил Геллерт, ходя за директором по пятам. Удивительно, но при этом эмоционально-настойчивом шёпоте он умудрялся сохранять серьёзный и надменный вид, какой принимал всегда, когда перемещался по школе. По крайней мере, сторонившийся их ученики явно даже представить себе не могли, что на самом деле Гриндевальд не ведёт с директором важный разговор, а банально ему надоедает.
— Что? — наконец
— Поставь меня на пару.
— Что?
— Я хочу учить. Хочу передать детям свои знания.
— Что?!
— Альбус, тебя заклинило? — серьёзно уточнил Геллерт. — Давай, вспоминай, в английском языке, хоть он и сир и убог по сравнению с великим немецким, всё-таки есть и другие слова кроме «что».
— Повтори, что ты сказал?
— Уже лучше, но всё ещё убого, — сообщил Геллерт и повторил: — Я хочу провести какой-нибудь урок.
— Ты сошёл с ума, — убеждённо констатировал Альбус.
— Нет, в отличие от тебя, — мгновенно парировал Гриндевальд. — И с этим не спорь: адекватный директор не допустил бы, чтобы малолеткам в вашем добром и Светлом Хогвартсе показывали Непростительные.
— Дети должны знать, с чем им предстоит столкнуться…
— Когда пресловутый рак на горе свистнет? Знаешь, если бы ты уделил неделю своего драгоценного времени, то нашёл бы этого своего Тома и раз и навсегда избавил бы мир от возможности его возрождения.
Альбус недовольно поджал губы — удар был точно в цель.
— У меня много забот, — строго сказал он. — И пожалуйста, оставим это мракоборцам и не будем больше возвращаться к теме Тома.
— Дай мне класс, и не стану.
— Нет, Геллерт, — сказал Альбус решительно. — Нет. Я не подпущу тебя к обучению студентов на пушечный выстрел.
Судя по ответному взгляду Геллерта, обида была нанесена сильная. Круто развернувшись, он стремительно зашагал обратно к своим комнатам, распугивая учеников своим грозным видом.
«Чего он вообще вдруг захотел преподавать?» — рассеянно подумал Альбус, глядя ему вслед.
Пару недель после этого Геллерт с ним не разговаривал в принципе, то ли делая вид, то ли вправду обиженный. Альбусу, впрочем, и без него хватало хлопот — приближался Святочный бал, который должен был пройти на Рождество, и по этому поводу школа сходила с ума.
В коридорах шептались:
— Говорят, Дамблдор пригласил группу «Ведуньи»…
— Вроде как танцы будут до утра…
— Ох, какое платье мне мама прислала!..
— Вы знаете, кого Седрик Диггори пригласил?..
— А Виктор Крам пойдёт на бал?..
Виктор Крам, ловец болгарской сборной по квиддичу, по-прежнему вызывал ажиотаж среди студентов Хогвартса, хотя и не стал чемпионом. Однако сам Виктор в силу скромности или привычки не обращал на это внимания — в свободные часы он мрачной тучей бродил по замку, часто захаживал в библиотеку, а если встречал в коридоре Геллерта, который после первого испытания стал порой выбираться погулять (обмороки у младшекурсников от его вида уже почти не случались, к счастью), то непременно
Альбус наблюдал за этим со стороны, дав себе слово не вмешиваться… и, разумеется, не смог, вновь набредя на такую сцену, не взять Виктора под руку и не отвести в пустой класс.
— Мистер Крам, — начал он осторожно, — ваше повышенное внимание к мистеру Гриндевальду, признаюсь, начинает меня всерьёз тревожить…
— А меня тревожит ваше безразличие, — открыто сказал Виктор. — Как вы, кто сражался с ним и единственный смог его остановить, можете так спокойно относиться к тому, что Гриндевальд в вашей школе?
— Потому, наверное, что как раз знаю, что могу остановить его, — меланхолично откликнулся Альбус и положил руку Виктору на плечо. — Но что важнее, я давно знаю Геллерта, Виктор, и вижу, что он искренне раскаялся в своих грехах, хотя и старается этого не показать — ему всегда сложно было признать свою неправоту.
— И всё же, профессор…
Альбус чуть сильнее сжал его плечо.
— Представьте, Виктор, что ваш лучший друг, человек, ставший для вас почти братом, сбился с пути. Разве вы бы не сделали всё от вас зависящее, чтобы помочь ему вернуться к Свету, тем более если бы он показал, что хочет этого?
Крам тяжело и с болью, но понимающе посмотрел на него.
— Я осознаю, что вы хотите сказать, — негромко проговорил он. — Но не могу прочувствовать — у меня никогда не было таких друзей.
Сердце Альбуса вмиг сжалось от жалости к этому юноше, которому мировая слава не принесла счастья.
— Тогда используйте этот год в Хогвартсе с толком, — искренне посоветовал он. — Люди у нас здесь очень отзывчивые… И, пожалуй, я могу помочь вам завести с ними контакт.
На следующий день на квиддичный стадион пришло немало людей. И это при том, что было восемь утра зимой в воскресенье, а позвали только тех, кто состоял в квиддичных сборных факультетов.
— Мои друзья! — с энтузиазмом начал Альбус, улыбаясь всем присутствующим. — Сегодня вам представляется отличный шанс усовершенствовать свои навыки игры: мистер Крам согласился поучаствовать в вашей общей тренировке.
Глаза студентов засверкали ярче. Все восторженно глядели на Крама, даже Драко Малфой забыл, что по идее сейчас должен третировать Гарри, раз уж они оказались рядом.
По мере того, как пошла игра в квиддич, Виктор, поначалу хмурый, словно оттаял и даже стал первым заводить разговор, советуя что-нибудь тому или иному игроку. Весьма долго он общался с Седриком, а после, пусть и чуточку через силу, похвалил Гарри за блестящий полёт во время испытания; судя по тому, как смутился мальчик, похвала ему очень польстила. После ловцы Хогвартса и Крам устроили собственное небольшое соревнование на ловкость и скорость, и хотя поймал снитч ожидаемо Виктор, никто не остался в обиде.