Чемпион по разбиванию сердец

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Чемпион по разбиванию сердец

Шрифт:

Best Man for the Bridesmaid

«Чемпион по разбиванию сердец»

Глава 1

Джулс Лэйн подняла подбородок и широко улыбнулась.

Вот она и в Италии, в Риме. Продолжая улыбаться, она подавила желание ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон.

С одной стороны, отпуском ее визит не назовешь, потому что перед ней стоит важная задача – помочь подготовить свадьбу. Джулс не впервой участвовать в таких мероприятиях, ведь она уже побывала

подружкой невесты много раз.

Однако нынче ей выпала честь стать подружкой невесты на свадьбе своей названой сестры, и хотелось как можно скорее взяться за дело. Джулс нравилось брать инициативу на себя. Сама она по натуре вовсе не романтична, не мечтает выйти замуж за прекрасного принца, зато питает слабость к красивым платьям и особенно к тортам.

Вообще-то ее сестра Лиззи тоже была далека от романтики, пока три месяца назад не прилетела в Италию для участия в кулинарном шоу. Похоже, стрелы амура метко попали в сердца Лиззи и Данте.

Джулс любила сестру всем сердцем. Та всегда была хранительницей ее секретов, защитницей и единственным членом семьи. Уже в раннем возрасте обе девочки поняли, что в жизни могут полагаться лишь друг на друга.

Но пришла пора перемен.

«Как же мне рассказать Лиззи свою новость? – вздохнув, подумала Джулс, шагая по аэропорту имени Леонардо да Винчи. – Выберу подходящее время. Надо только набраться терпения».

Ремень черно-белой матерчатой сумки врезался в плечо. Вес ей придавали лежащие внутри ежедневник, большой пакет жевательных конфет и куча свадебных каталогов, в которых уголки многих страниц были загнуты.

Дату свадьбы выбрать еще только предстояло. Джулс считала, что лучше всего провести ее следующей весной. Лиззи что-то упоминала об итальянском винограднике. Он послужит прекрасной декорацией. Получатся отличные свадебные фотографии.

Направляясь к месту выдачи багажа, Джулс подумала о том, что уже целую вечность не встречалась с сестрой. Скорее бы увидеть ее и своего будущего зятя Данте. На фото, полученных по электронной почте, этот парень выглядит просто красавцем, но Лиззи уверяет, что на самом деле он еще лучше.

Джулс подошла к круговому транспортеру для выдачи багажа, продолжая оглядываться по сторонам в поисках сестры. Где же Лиззи? Обычно она не опаздывает.

Взгляд скользнул по высокому темноволосому мужчине, стоящему поодаль, который в этот момент что-то спросил у молодой женщины. Та покачала головой и отвернулась. Тогда он обратился к другой женщине. Что все это значит?

Джулс пожала плечами и вынула из кармана сотовый, надеясь обнаружить эсэмэску от Лиззи. Но на экране загорелся индикатор низкого заряда батареи, а затем телефон отключился. Этого не должно было случиться! Она ведь вроде бы зарядила его перед отлетом из Нью-Йорка.

– Извините, вы мисс Лэйн? – привлек внимание Джулс низкий мужской голос с итальянским акцентом.

Она обернулась и увидела, как тот же самый темноволосый мужчина обратился к блондинке в платье пастельных тонов, стоящей неподалеку. «Так это меня он ищет? – мелькнуло в голове. – Но откуда ему известно мое имя?»

Итальянец двинулся дальше вдоль очереди ожидающих багаж. Даже не потрудившись обратиться к пожилой женщине, он скользнул глазами по Джулс. Разглядев ее прическу – два легкомысленных хвостика, черную блузку с длинным рукавом, мини-юбку из фиолетово-черной шотландки и черные сапоги до колен на высокой платформе, незнакомец, ничего не спросив, шагнул дальше.

Так он и в самом деле не собирается заговорить с ней, потому что ему не понравилась ее внешность? Джулс решила повернуться к нему спиной, но передумала: вдруг у этого человека есть для нее сообщение от сестры.

А тот уже остановился возле следующей молодой женщины, спрашивая с сильным итальянским акцентом:

– Извините, вы Джулиана?..

– Эй, мистер!

Когда он повернулся, вздернув бровь, Джулс едва не рассмеялась:

– Я – Джулиана Лэйн.

Незнакомец, наморщив лоб, снова подошел к ней:

– Синьорина, вы сестра Лиззи?

Она кивнула. Этот итальянец – не первый, кого удивляет ее странная внешность. Еще много лет назад Джулс оставила попытки жить так, чтобы оправдывать ожидания окружающих.

И одевалась она подобным образом настолько давно, что уже свыклась со своим имиджем.

То же самое можно было сказать и об этом незнакомце, выглядевшем так, словно он только что сошел с обложки мужского модного журнала. Превосходно сшитый синий костюм подчеркивал широкие плечи, а несколько верхних пуговиц строгой серой рубашки были расстегнуты ровно настолько, чтобы лишь намекнуть на мускулистую грудь под ней.

Ого! Неудивительно, что у Лиззи здесь, в Италии, похитили сердце.

Джулс сглотнула, заставила себя поднять глаза к лицу незнакомца и, обнаружив, что он смотрит на нее серьезным взглядом, спросила:

– Что-то случилось?

– Э-э-э… нет. Лиззи ведь ваша сестра?

Сердце тревожно сжалось.

– Верно. С ней все в порядке?

Темные брови итальянца поднялись, а карие глаза, казалось, пригвоздили ее к месту.

– Да.

Джулс незаметно выдохнула с облегчением.

– Больше так не делайте.

– Не делать что?

– Не пугайте меня. Я уж было подумала, что с сестрой что-то случилось.

– Уверяю, она в полном порядке, просто не смогла вас встретить и попросила об этом меня.

– С этого и надо было начинать. Я сейчас. Мне только нужно получить багаж.

Транспортер начал движение, и на нем уже появились первые чемоданы. Джулс спиной чувствовала на себе взгляд этого мужчины. Интересно, о чем он сейчас думает? Впрочем, об этом, кажется, лучше не знать.

Книги из серии:

Любовный роман – Harlequin

[6.4 рейтинг книги]
[7.1 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды